Big thanks to FASTLAND for letting us share his remix! It takes an '80s Japanese City Pop spin on the Genshindou (現振動) song, and the chord progressions in particular make it a very fun and refreshing listen alongside the original. As before, the vocals are sung by @DianaGarnet !
This track also got used in Dillon Goo's "Progenitor: Albedo" episode 2 as the ED theme:
• If Genshin had a Cyber...
Check out the full album here:
- • Progenitor OST Album &...
- open.spotify.c...
Music is royalty-free depending on use. See: www.autodidact...
Check out our original Genshindou release here:
• Genshindou「現振動」- Full ...
Check out more of FASTLAND's stuff on SoundCloud here:
/ fastland
Credits for the original song and lyrics below:
Vocals: @DianaGarnet / tonkhaikichi
Vocal Melodies Composition: @pftq
Instrumental Composition: @WaterflameMusic & @pftq
Lyrics : Datenkou / datenkou
Vocal Mix : Kazu / kazutaite
Video animation by pftq. VHS distortion effects by CreationEffects.com
Lyrics:
片道の
旅が明かした
彼方
正しさの裏
裁かれた命は
守るしかない
ただ一つの道
逃げ場はもうない
狂った世界
未来の先に
誰かが歌う願い
刃を握って
静寂を切り裂いて
この震えてる手
やっと思い知る
定められた宿命
立ち向かうと
決めた
繰り返す悲しさ
出口が何処にあるのかな?
この両足がまた
疲れ果ててきた
歩き続けてゆく
戦を乗り越えて
あのアスファルトに
咲いた白い花
朱く染められた
戦場の真ん中で
いつかまた貴方が
居場所を見つける
希望を掴んで
踏み出せば
例え叶えたのならば
帰り道が待ってるのか?
数えきれないほど
間違い
戦い
災害
変えたい
この手で新たな世界と
明日を開いてくよ
きっと
ただ前に進め
決して逃げないから
[romanji]
Katamichi no
Tabi ga ima akashita
Kanata
Tadashisa no ura
Sabakareta inochi wa
Mamoru shika nai
Tada hitotsu no michi
Nigeba wa mou nai
Kurutta sekai
Mirai no saki ni
Dareka ga utau negai
Yaiba wo nigite
Seijaku wo kirisaite
Kono furueteru te
Yatto omoishiru
Sadamerareta shukumei
Tachimukau to
Kimeta
Kurikaesu kanashisa
Deguchi ga doko ni aru no ka na
Kono ryouashi ga mata
Tsukarehatetekita
Arukitsudzuketeyuku
Ikusa wo norikoete
Ano asufaruto ni
Saita shiroi hana
Akaku somerareteta
Senjou no mannaka de
Itsuka mata anata ga
Ibasho wo mitsukeru
Kibou wo tsukande
Fumidaseba
Tatoe kanaeta no naraba
Kaerimichi ga matteru no ka
Kazoekirenai hodo
Machigai
Tatakai
Saigai
Kaetai
Kono te de arata na sekai to
Asu wo hiraiteku yo
Kitto
Tada mae ni susume
Kesshite nigenai kara
[English Translation]
Revealed
In this one-way journey is…
What lies ‘beyond’
At the opposite side of righteousness
Is a life that has been judged
There’s no other choice but to protect it
That’s the only single path
There’s no more place to escape
In this maddening world
And what’s ahead in the future
Are the wishes sang by someone
Gripping this blade
I slashed through the silence
Then my trembling hand
Finally understood
This predetermined destiny
I have resolved myself
To face it
Never ending sorrow
Is the way out somewhere out there?
These two feet of mine, again
Has begun to reach its limit
Pushing through
And overcoming the conflicts
On the asphalt blooms
A white flower
That has been stained crimson
In the middle of the battlefield
One day you will
Find a place that you can call home
If you seize hope
And try advancing on
If perhaps one thing could be granted
Will the path back home be waiting for me?
The countless
Mistakes
Clashes
Calamities
I want to change it
With this hand, a new world
And tomorrow will be opened
I’m certain of it
I just need to keep on moving forward
Without ever running away
Негізгі бет Genshindou「現振動」[Retro Remix]
Пікірлер: 16