a sto punto mi viene da chiedermi... in germania sarà mazinga a mangiare libri di cibernetica e insalate di matematica? XD
@masterice_
Жыл бұрын
Probabile 😅😂
@Raizen-EL
10 ай бұрын
🤣🤣🤣
@stro_di_gatto6965
3 жыл бұрын
Misà che i tedeschi non l'hanno sentita la vera melodia di Goldrake
@MrMafardo
12 жыл бұрын
questa mi era nuova , grazie per questa chicca
@HeavyMetal95
2 жыл бұрын
La sigla di goldrake in tedesco usava la versione strumentale della grande sigla il grande mazinga dei Superobots che la sigla tedesca è conosciuta come Goldorak di Pluto
@maximusmeridio1970
2 жыл бұрын
Sigla intercambiabile, va bene per qualunque robot.👍😃goldoni
@maubrb1714
Жыл бұрын
Vedo già i bambini tetteschi cantarla con in mano caraffone di birra e wurstel con crauti. Niente da fare ! Fiero di essere Italiano!!!
@Visentin1970
9 жыл бұрын
il risultato, comunque, nonostante la confusione, è più che apprezzabile!
@manu-od3ls
3 жыл бұрын
No amo troppo mazinga unito a goldrake più il tedesco 😘😂🇮🇹🇩🇪🇯🇵
@HeavyMetal95
2 жыл бұрын
goldrake-Titelsong auf Deutsch verwendete die Instrumentalversion des großartigen Il grande Mazinga-Titelsongs von Superobots, den der deutsche Titelsong als Goldorak von Pluto . bekannt ist für den Anime-Film Goldorak kampf der welten bekannt ist
@marcopoggi5491
6 жыл бұрын
A me fa ridere un casino, ma capisco anche i tedeschi che magari la adorano.
@SuperAntonioGe
11 жыл бұрын
Con la sigla del Grande Mazinga.
@Pega6us
2 жыл бұрын
Goldrake sturmstaffel version
@claudiofratini81
Жыл бұрын
Sono tutte così o quasi le sigle...ogni paese ha una base uguale magari per un cartone diverso...ci sono tanti esempi.
@ohParbleu
11 жыл бұрын
Criminali!
@AkibaDanceProject
2 жыл бұрын
Il brutto è che poi più avanti great mazinger si vede davvero!
@icasraf
Жыл бұрын
Il vantaggio di aver avuto Albertelli e Tempera...
@mattiaincardona1690
4 жыл бұрын
Sacrilegio má c'e' ancora la santa inquisizione? Dovrebbe essere messa al corrente... povero mazinga ridotto in goldora... Dovrebbe intervenire anche la pólizia del pianeta Fleed... basta con questi abusi...
@sonnycrockett6527
2 жыл бұрын
I tedeschi dovrebbero ascoltare Vega ....
@odioquellilatantissimo6100
4 жыл бұрын
UNA VOLTA ERANO I CINESI CHE SCOPIAZZAVANO TUTTO DELL' OCCIDENTE , POI SON VENUTI FUORI I FRANCESI CHE CI HAN COPIATO IL PARMIGIANO ...... E ADESSO I TEDESCHI ....( MA NON NE HANNO PRESE ABBASTANZA TRA 1982 - 2006 E LA SEMIFINALE EURO 2012 ? ZIO CANTANTE ANCHE GLI STURMTRUPPEN CI VOLEVANO TRA GLI SCOPIAZZATORI..... ( SAREI CURIOSO DI SENTIRE CHE KAKKIO DI SIGLA HANNO TROVATO PER IL GR. MAZINGA HAHA )..
@maximusmeridio1970
2 жыл бұрын
Quella di Goldrake 👍
@marcosnappy3050
2 жыл бұрын
Hahahauahauahahahauaha......!!!!!!!!😂😂😂
@noerom
3 жыл бұрын
beffa ...l'hanno messa sul film GOldrake contro Mazinga!
@grazianoc.80
Жыл бұрын
🤣🤣 🤣 hanno fatto confusione con Goldrake e il grande Mazinga
@emmabertoia3379
6 жыл бұрын
Ah ah ah.... Sturmtruppen!!!!!!!
@jackarrows1436
Жыл бұрын
👏🎶
@lollotos1971
11 ай бұрын
Non oso pensare la sigla tedesca di Jeeg
@lunalu3313
2 жыл бұрын
Mi piace !!!!
@damianoguerra6136
7 ай бұрын
Voglio una cover dei Rammstein
@dukefleed9525
Жыл бұрын
Mi sanguinano le orecchie....
@andreacassone524
Жыл бұрын
tra l'altro combatte contro il great nell'opening hahahahahahahahahaha
@paololena5786
4 жыл бұрын
Tutti che dite che c hanno copiato..... Dimenticate che esiste Google per informarsi! Fininvest ha tuttora telecinco e altri canali in spagna e in passato aveve la funf in germania e la cincq in francia e vi trasmetteva i cartoni usando le musiche italiane adattandole alla lingua e cultura del paese! Ecco spiegato holly e bengi in spagna con sigla di lupin e goldrake con sigla di mazinga
@MrPaoloblu1
4 жыл бұрын
grazie !!
@alexp8764
Жыл бұрын
Veramente, le sigle fininvest furono adattate per Germania occidentale, Francia, Spagna, dove venivano modificati i testi e i personaggi delle sigle.. informatevi bene sulle cose, berlusconi aveva anche telecinq in Francia, una in germania e una in spagna che erano l'equivalente di canale 5...... che generazione di svegli..ancora appresso a google
@samyfire9893
5 жыл бұрын
Allora capiamoci io vivo in svizzera quindi lo capisco il tedesco ma sta sigla proprio non ha senso.
@MrPaoloblu1
4 жыл бұрын
ciao!...perche ?...la traduzione l'e' proprio strana strana??
@bhuvadav
Жыл бұрын
Aò, non ci hanno capito una mazza.. anzi una mazinga!
@sonnycrockett6527
2 жыл бұрын
Noooooo!!!! E quella del Grande Mazinga? ! O Mazingen?!....
@cristianbertoccopiccinali9468
8 жыл бұрын
Onestamente non mi sorpendo .....
@alexamaior2325
4 жыл бұрын
Perché!!!!???😂
@andreacassone524
Жыл бұрын
hahahahahahahahahahahahahahahaha
@concorde72
2 ай бұрын
Una Bestemmia
@stefanobaroncello450
11 ай бұрын
Comunque spiega il Doppio Boomerang e la Pioggia di Fuoco che non ha come armi Great Mazinger ma Goldrake.
@ansiaaa
Жыл бұрын
certo che cantata in tedesco sembra una canzone popolare bavarese. mi immagino gente vestita con calzoni alla zuava che la canta mentre beve bicchieroni di birra e mangia pretzel
@Galron1979
8 ай бұрын
Sono confuso...! 😅
@rodo-rolada970
9 ай бұрын
questa è colpa di canale 5 (germany ed.), che come le altre versioni non italiane di canale 5 rubavano la maggiorparte degli show all'Italia, che quindi avevano rubato delle musiche e canzoni da noi(informazioni trovate qui: kzitem.info/news/bejne/o6F_n4GNj4KSe20)
@francyspadavecchia1806
Жыл бұрын
22df
@grazianoc.80
Жыл бұрын
Non se po' sentì in tedesco
@beartales1427
3 жыл бұрын
ma che cahaghaahahaha
@marcosalerno78
5 жыл бұрын
Ignobile sacrilegio, copiano ...hanno sempre copiato
@co70ful
Жыл бұрын
non si puo' sentire.......
@marcocacciabue989
2 жыл бұрын
Che porcata lasciate le cose come sono all' origine invece di rovinare due miti della gioventù di molti !!!!
@tatohayanami9156
Жыл бұрын
Dov'è la nostra sigla giapponese?
@marcocacciabue989
Жыл бұрын
Non lo so ma la nostra italiana era molto bella !!
@nunziosartone1916
4 жыл бұрын
Sono da codice penale.. Primo perche si chiama Goldrake e no goldorak(sembra il nome di un gelato) secondo xche nn si possono rovinare due Mostri Sacri come Goldrake e Mazinga in un sol colpo.. Ps.. Ma dico io un popolo che i dossa i calzini negli infradito puo mai capire di sigle di cartoni animati? Sono da codice penale🤦♂️😱😡
@pierluigiottonello9663
4 жыл бұрын
goldorak è il nome con cui la sagra di grendizer, il vero nome di goldrake, è arrivato in europa occidentale, precisamente in francia. i francesi hanno completamente modificato i nomi di personaggi e robot, vedi il caso kabuto koji diventato alcor, però hanno copiato pedissequamente le sigle iniziale e finale da quelle giapponesi rifacendole nella loro lingua. evidentemente i tedeschi hanno copiato il nome dai francesi, e noi non ci siamo andati lontano...
@vero_.
3 жыл бұрын
Madonna odio sta sigla
@angelociccolo7812
Жыл бұрын
Dai Nunzio adesso non esagerare e non discriminare la cultura tedesca solo perchè non ti piace il nome Goldorak che magari per noi suona strano,mentre per i tedeschi suona giusto.
@danimini6866
4 ай бұрын
Quelli a scoppiare in Europa siamo stati noi che lo abbiamo preso dai farcesi e abbiamo trasformato Goldorak in Goldrake che al contrario del Giappone da dove è originale, qua hanno trasmesso tutto al contrario, primo era Mazinga z poi il grande Mazinga e solo dopo c'è stato Goldrake infatti Alcor era koji il pilota di mazinga z
Пікірлер: 63