Acesse www.98fmrio.com e ouça a #TraducaoDoDia no #GoodTimes , de segunda a sexta às 22 h com a apresentação de Robson Castro, o criador do Good Times 98 - O movimento livre e colorido dos Flash-abacks
The Chilites - Oh Girl - 1972
Oh Girl
Oh, menina
Oh, girl
Eu estaria em apuros se você me deixasse agora
I'd be in trouble if you left me now
Porque eu não sei onde procurar por amor
'Cause I don't know where to look for love
Eu simplesmente não sei como
I just don't know how
Oh, menina
Oh, girl
Como eu dependo de você
How I depend on you
Para me dar amor quando eu preciso
To give me love when I need it
Você estaria sempre lá na hora certa
Right on time you would always be
Todos meus amigos me chamam de bobo
All my friends call me a fool
Eles dizem: Deixe a mulher cuidar de você
They say, "let the woman take care of you"
Então eu tento ser legal e pensar como a a maioria
So I try to be hip and think like the crowd
Mas até a maioria não pode me ajudar agora, oh-oh-oh
But even the crowd can't help me now, oh-oh-oh
Oh, menina
Oh, girl
Me diga, o que eu vou fazer?
Tell me, what am I gonna do
Eu sei que sou culpado
I know I got a guilty face
Menina, me sinto tão fora do lugar, oh sim
Girl, I feel so out of place, oh yeah
(Não sei onde ir, quem procurar, yeah)
(1:don't know where to go, who to see, yeah)
Oh, menina
Oh, girl
Eu acho que é melhor eu ir embora
I guess I better go
Eu posso me poupar de lágrimas inúteis
I can save myself a lot of useless tears
Menina, eu tenho que sair daqui
Girl I've gotta get away from here
Oh, menina
Oh, girl
A dor vai piorar se você me deixar agora
Pain will double if you leave me now
Porque eu não sei onde procurar por amor
'Cause I don't know where to look for love
E eu não, não sei como
And I don't, I don't know how
(Oh, menina, por que eu te amo tanto? É)
(2: Oh, girl, why do I love you so... yeah...)
(Melhor seguir meu caminho, não posso ficar)
(3: Better be on my way, I can't stay)
(Você já viu um homem tão desamparado?)
(4: Have you ever seen such a helpless man)
Oh, menina
Oh, girl
Eu acho que é melhor eu ir embora
I guess I better go
Eu posso me poupar de lágrimas inúteis
I can save myself a lot of useless tears
Menina, eu tenho que sair daqui
Girl I've gotta get away from here
Oh, menina
Oh, girl
A dor vai piorar se você me deixar agora
Pain will double if you leave me now
Porque eu não sei onde procurar por amor
'Cause I don't know where to look for love
E eu não, não sei como
And I don't, I don't know how
(Oh, menina, por que eu te amo tanto? É)
(2: Oh, girl, why do I love you so... yeah...)
(Melhor seguir meu caminho, não posso ficar)
(3: Better be on my way, I can't stay)
(Você já viu um homem tão desamparado?)
(4: Have you ever seen such a helpless man)
Негізгі бет GOOD TIMES 98 - TRADUÇÃO -THE CHI-LITES - OH GIRL - COM ROBSON CASTRO
Пікірлер