Chàn 讚. 很好聽内容好. Chin hó-thiann... hó-hó thiann ê kua-siann, kám-siā. 好聽貼近生活中真實面.. 謝謝你們的分享謝謝你們的歌. A good #台語歌 Tâi-gí / Tâi-gú/Taiwanese or #闽南语 Bân-lâm-gú / Bân-lâm-ōe/Minnan song. Very popular song. 🙂😊💯❤👍👍
@user-rz2xo4bc6w
2 жыл бұрын
二小姐!唱得真好!好歌声!本人住台湾:從商
@pangdee2945
3 жыл бұрын
人靚歌舞好可愛啊
@michaellim7002
3 жыл бұрын
《酒夢》Tsiú-bāng (Wine Dream) - [ English 英文 & Taiwanese (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音) Lyrics 歌詞 ] - - ------------------------------------------ 若是啉啉 nā-sī lim lim (If drinking...) 來啉著好酒的夢 lâi lim tio̍h hó-tsiú ê bāng (Has a dream drinking of good wine) 規暝就睏真芳 kui-mî tiō khùn tsin phang (Smells good till sleep well) 使人頭袂重 sú lâng thâu buē tāng (Will not have hangover) 心袂煩 sim buē huân (No worrying heart) 彼種感覺有夠讚 hit tsióng kám-kak ū-kàu tsán (That kind of feeling is truly awesome) 若是啉啉 nā-sī lim lim (If drinking...) 來啉著歹酒的夢 lâi lim tio̍h pháinn-tsiú ê bāng (Has dream drinking of bad wine) 規暝就睏袂鬆 kui-mî tiō khùn buē sang (All night difficult to sleep) 使人頭會眩 sú lâng thâu ē hîn (Can make the mind confused) 心會亂 sim ē luān (Heart become chaotic/confused) 彼種感覺有夠 hit tsióng kám-kak ū-kàu tshám (That kind of feeling is too miserable) 攏是啉酒咧醉茫芒 lóng-sī lim-tsiú teh tsuì bâng bang (Drinking wine cause people drunk) 感覺差別甲遮大站 kám-kak tsha-pia̍t, kah tsiah tuā tsām (Feel the difference; feel like a big station) 感情路上仔啊的冷暖 kám-tsîng lōo-siōng--ah ê líng-luán (The period of affection -- ah the warmth & cold) 有時使人會膽寒 ū-sî sú lâng ē tám-hân (Sometimes it makes people frightened/fear/afraid) 一个希望 tsi̍t-ê hi-bāng (There is a hope) 一个希望 tsi̍t-ê hi-bāng (There is a hope) 啊~阮的愛人 ah~ gún ê ài-jîn (Ah~ my lover) 伊的心內 i ê sim-lāi (In their heart) 只有只有阮一人 tsí-ū, tsí-ū gún tsi̍t-lâng (There is only, only me alone) --------------------------------------- Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音) 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/ The official romanization system for Taiwanese Hokkien in Taiwan is referred to as Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn (臺灣羅馬字拼音方案) or Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an (臺灣閩南語羅馬字拼音方案), often shortened to "Tâi-lô 臺羅拼音/台罗拼音".
@user-iz9go1os8q
3 жыл бұрын
閩南語歌唱的有聲有色。
@user-ep3cu6rz6r
3 жыл бұрын
WOW.👀 WOW.👀 Big.Thank.yooooooou.💘 very Q.👀 I.💘 u.👀 🙌.👀 🙆.👀.💘 👍.💘 짝짝짝 최고 사랑보냅니다.💘 .💘 .💘
Пікірлер: 73