嘿呀~嘿呀~ 智沿你的台語,我都聽懂了…… 聽到【哭腰】那一段,我笑到把嘴巴裡的早餐都噴出來了……🤣😂 嘿呀~嘿呀~ 다 이해해 즈옌... [허리 외침] 문단 듣고 너무 웃어서 입에 있던 아침이 토해버렸어...🤣😂 教你的弟弟妹妹沒錯啊!這是那是罵人版本的【肚子餓】,字面原來是肚子餓了在吵鬧,後來延伸意思是~~你在沒事找麻煩……哈哈哈!😁😁 형제 자매가 가르쳐주세요! 이것은 人 版 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的뿐입니다. 원래 배고픈 위장은 시끄 럽으며 나중에 ~ ~ 당신은 문제를 찾고 있지 않습니다 ... HAHAHA!😁😁 韓國人講中文,尤其是台語,發音很容易有【大舌頭】的情形,因為捲舌發音太多……但是智沿發音算是很好了,而且很敬業,願意學習,不愧是我的【女神】……🥰😍 한국인들은 중국어, 특히 대만어, 발음은 혀가 너무 많이 발음되기 때문에 [큰 혀]가 쉽지 만 ... 그러나 연예품은 매우 좋으며, 매우 헌신적이며, 기꺼이 배우고 기꺼이 배우고 기꺼이 배우고 기꺼이 배우고 기꺼이 배울 기꺼이 배울 것입니다, 그것은 나의 [여신 "......🥰😍
Пікірлер: 510