在上期视频节目中,雷博介绍了浙江省博物馆展出的木雕、玉雕、石雕、瓷器等艺术作品。本期视频,雷博将继续介绍其他的展品。
瓯塑,俗称油泥堆塑,它将绘画、浮雕和泥塑融为一体,用富于可塑性的五彩油泥堆塑成人物、山水、风景、花卉、兽禽等,色彩缤纷,瑰丽夺目。根雕,亦称树根艺术,主要是以树根的自生形态及畸变形态作为创作的基础,依形而为,化腐朽为神奇。竹编,以造型优美、编织精巧、色泽古雅,实用与欣赏兼备而驰名中外。之外,还展出有:刺绣、剪纸、扇艺,以及龙泉宝剑、萧山花边、印染制品等,种类繁多,令人目不暇接。
浙江省博物馆是国家一级博物馆,其馆藏文物达10万余件,都是极具地域特色及学术价值的珍贵历史文物。
游西湖,不仅能感受到自然景观的绚丽多姿,同时通过参观人文古迹、博物馆,还能深入了解杭州的历史文化,感受当地艺术家的“神工匠心”。
In the previous video, Dr. Lei introduced art works such as wood carving, jade carving, stone carving, and porcelain exhibited at the Zhejiang Provincial Museum. In this video, Dr. Lei will continue to introduce other exhibits.
Ou sculpture, commonly known as oil mud pile sculpture, integrates painting, relief, and clay sculpture. It uses plastic and colorful oil mud piles to shape characters, landscapes, flowers, animals, and other objects, making it colorful and magnificent. Root carving, also known as tree root art, is mainly based on the natural and distorted forms of tree roots as the foundation of creation, creating according to form and transforming decay into magic. Bamboo weaving is renowned both domestically and internationally for its beautiful design, exquisite weaving, ancient color, and practicality and appreciation. In addition, there are also embroidery, paper cuttings, fan art, Longquan sword, Xiaoshan lace, printing and dyeing products, etc. Wide variety, and the eye cannot take it all in.
The Zhejiang Provincial Museum is a national first-class museum with a collection of over 100000 cultural relics, all of which are precious historical relics with strong regional characteristics and academic value.
Visiting West Lake not only allows people to experience the splendid and diverse natural landscapes, but also allows people to gain a deeper understanding of Hangzhou's history and culture through visiting cultural relics and museums, and experience the local artists' ingenuity and craftsmanship.
Негізгі бет 杭州西湖游记7/7,浙江省博物馆2,Journey to West Lake, Hangzhou 7/7, Zhejiang Province Museum 2
Пікірлер