<歌詞・対訳> The hardest thing I've ever done Is keep believing There's someone in this crazy world For me The way that people come and go Thru temporary lives My chance could come and I might never know昔むかし これまでで 一番難しかったことは 信じ続ける ということ この狂った世の中に 私を求めている 人がいると 多くの人が行き交う かりそめの暮らし 私にその機会が訪れても 気づかないかも知れない I used to say "No promises, let's keep it simple" But freedom only helps you say Good-bye It took a while for me to learn That nothin' comes for free The price I've paid is high enough for me 「束縛せずに シンプルにしましょう」と言っていたけど 「自由」は「さよなら」を 言いやすくするだけ 気づくのに ずいぶん時間がかかったけれど ただで手に入るものなどない 私には 必要な授業料だったと思う [chorus] I know I need to be in love I know I've wasted too much time I know I ask perfection of A quite imperfect world And fool enough to think that's what I'll find 私は恋をしていたい あまりに多くの時間を無駄にしてきたから この不完全な世界に 完璧を求めてきて それを手に入れられると 思うほど愚かだった So here I am with pockets full Of good intentions But none of them will comfort me Tonight I'm wide awake at four a.m. Without a friend in sight Hanging on a hope but I'm alright ポケットいっぱいに 善意を詰めても 今夜私を癒してくれる ものはない 午前4時でも 目がさえて 友達の一人もなく 希望にすがっているけど でもきっと大丈夫 [chorus]
Пікірлер: 15