Handmade Proverbs〈手作り諺〉
曲/武満 徹 Toru Takemitsu
詩/瀧口 修造 Shuzo Takiguchi
譯詩/Kenneth Lyons
I. Your eyes〈汝之眼〉
Your eyes, your hands, your breasts …
You are twins in yourself.
汝之眼 汝之手 汝之乳房…
汝乃一人之雙生子
II. Three bonzes〈僧者三人〉
Three bonzes, three years facing with a wall and living on air.
Three beggars asked them for their leftovers.
僧者三人 面壁三年 食空氣為生
乞丐三人 乞其殘羹
III. Cinderella's misfortune〈仙杜瑞拉的不幸〉
Listen to a little girl singing in the ant lion’s pit,
the echo distorts some phrases - Cinderella's misfortune.
童謠聲迴盪在蟻獅地獄間
聽阿 那是曲音有些歪斜變調的《夕燒小燒》
IV. A farewell gift〈臨別贈禮〉
A farewell gift, a drop of dew fallen in the palm in your hand:
The hour is a second.
落於掌中之露珠乃臨別贈禮
永恆 即剎那
****************************************
木樓合唱團 2019 年度公演
樂綺當代‧璀璨二十 Resplendent 20th(國家音樂廳)
Conductor: Meng-Hsien PENG 彭孟賢
Pianist: Nai-Chia WANG 王乃加
Audio Recording Engineer: Chao-Hui WANG 王昭惠
Performance: Müller Chamber Choir 木樓合唱團
Performed at National Concert Hall, Taipei, Taiwan
9 June 2019
Facebook: / mullertaiwan
Instagram: muller.chamber.choir
Website: www.muller.org.tw/
#木樓合唱團 #彭孟賢 #武滿徹 #木樓 #男聲合唱 #男聲室內 #室內合唱團 #合唱團 #合唱 #Choir #chorale #choral#ToruTakemitsu
Негізгі бет Handmade Proverbs, Toru Takemitsu-木樓合唱團 Müller Chamber Choir, 彭孟賢 Meng-Hsien PENG, Conductor
No video
Пікірлер: 1