⬇︎説明⬇︎ Description
The energetic tune of Hava Nagila has become perhaps the most recognizable Jewish song. Artists from China to Africa to Eastern Europe and beyond all embrace the song. A search for Hava Nagila on KZitem yields well over half a million videos from around the world.
In 2013, when the Korean Government sponsored a “Gangman style” musical competition in Israel, the winner was a teenager named Eva Kamun, who won with a performance of Hava Nagila.
The jubilation in the song and the uplifting words convey a deeply felt Jewish truth: that we all long to transcend the challenges in our lives. That we all long to be the best people we are capable of. That all of us want to be happy. And that singing and listening to the happiness in Hava Nagila can bring us all a measure of joy.
The Story of Hava Nagila
Hava Nagila has its origins in the early 1800s in Czarist Russia. At the time, Czar Nicholas I enacted a number of cruel decrees against the Jewish population. Most devastating of all was the law that young Jewish boys be forcibly taken from their homes and serve in the Czar’s army for 25 years.
Many Jews tried to resist, by maintaining their Jewish practice and spirituality at home.
One Jewish leader who gained a reputation as opposing the Czar was Rabbi Yisroel Friedman, who was born in 1797 in Ukraine. So great was his charisma that Rabbi Friedman soon became a local Jewish leader;
Rabbi Friedman acknowledged the difficulties in life and encouraged his fellow Jews to try and live lives of happiness and joy, even in the face of brutal repression. Singing is one way of creating happiness and many Chassidic communities became known for humming wordless tunes. One of these tunes was Hava Nagila, though it wasn’t yet known by that name.
Around the year 1915, some of the Chassidim met with a musical pioneer, and changed the course of Jewish musical history. The musical pioneer was a composer named Abraham Zvi Idelsohn, born in Latvia in 1882. He was one of the world’s first ethnomusicologists: scholars who study people through the music they create.
Idelsohn moved to Jerusalem in 1905 and was fascinated by the diverse Jewish musical traditions. He recorded thousands of Jewish songs and tunes from Asia, North Africa and Europe. One of these was the wordless tune Hava Nagila.
Captivated by its upbeat melody, Idelsohn decided to create lyrics for the tune. Idelsohn turned to words inspired by the Biblical quote: “This is the day the Lord has made, rejoice and be happy in it” (Psalms 11:24).
In the 1950s, one of the first non-Jewish singers to start performing Hava Nagila was the American superstar Harry Belafonte. Belafonte discovered the song in New York in the 1950s, and adopted it as one of his greatest crowd-pleasers.
☆ Artist : Harry Belafonte
説明:
エネルギッシュな旋律のハバナギラは、ユダヤの歌の中で最も有名な曲である。中国・アフリカ・東ヨーロッパ・更に その先々に至るまで、多数アーティストがこの曲を活用している。 ユーチューブで ハバナギラを検索すると、世界中から50万を超える動画が見つかる。
2013年、韓国政府が イスラエルで「ギャングマン スタイル」の音楽コンクールを後援した時、優勝者はエバ・カムンという名の10代の若者で、ハバナギラのパフォーマンスで優勝した。
この歌の喜びと励ましの言葉は、ユダヤ人が感じた真実を深く伝える。誰しも人生の試練を乗り越えたい・自分が成れる最高の自分になりたい・幸せになりたい。ハバナギラが放つ幸福感を歌い聞くと、ある程度の喜びがもたらされる。
ハバナギラの背景
ハバナギラは1800年代初頭 帝政ロシアで生れた。当時 皇帝ニコラス1 世は、ユダヤ人に対し多くの残酷な法令を制定していた。何よりも驚くのは、ユダヤ人の少年が家から強制的に連行され、25年間 皇帝の軍隊に仕えるという法律だった。
多くのユダヤ人は、自宅でユダヤ人の慣習と精神性を維持することにより、抵抗を試みた。
1797年にウクライナで生まれたイスロエル・フリードマンは、ラビ(ユダヤ教の聖職者)となり、皇帝に反対することで知られたユダヤ人の指導者の一人となる。非常に高いカリズマを持つ彼は、すぐに地元のユダヤ人の指導者となった。
ラビ・フリードマンは人生の困難を認め、残忍な抑圧に直面しても、仲間のユダヤ人が幸福と喜びに満ちた生活を送るように励ました。歌うことは幸福を生み出す 1 つの方法であることから、多くのユダヤ教徒コミュニティは 歌詞のない曲をハミングすることで知られるようになった。そういった1曲がハバナギラだった ― その頃はその題名では知られていなかった。
1915年頃、ユダヤ教徒の数人が 音楽の先駆者と出会い、ユダヤ音楽の歴史の流れを変えた。その先駆者は 1882年 ラトビアで生まれたアブラハム・イデルソンという名の作曲家だった。彼は世界で最初の民族音楽学者の 1 人だった。
イデルソンは、1905年エルサレムに移り住み、多様なユダヤ音楽の伝統に惹かれた。彼は、アジア・北アフリカ・ヨーロッパからの何千ものユダヤ人の歌や曲を録音した。その内の1つが、歌詞のないハバナギラだった。その明るいメロディーに魅了されたイデルソンは、作詞することにし、聖書にある言葉「主が創造したこの日を喜び楽しもう」を引用した。
1950年代、ユダヤ人でない複数の歌手が、ハバナギラを歌い始めた。その内の1人が、アメリカのスーパースター:ハリー ベラフォンテだった。1950年代にニューヨークでこの曲を知ったベラフォンテは、ハバナギラを群衆を喜ばせる最大の1曲とした。
☆ アーティスト:ハリー ベラフォンテ
Негізгі бет Hava Nagila - Lyrics - ハバ ナギラ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Harry Belafonte
Пікірлер: 5