i have the EXACT same goal in learning japanese as yours. i want to be able to just waltz into kinokuniya, take a japanese book and start reading immediately and understand everything without looking things up. i don't even want to pass JLPT N2 or N1 that much tbh (but i still have that goal bc i just wanna be able to say to people what my JLPT level is whenever they ask me lmao). but yeah. this video helps me a lot bc i see now that you were once at the level where i am now and it's no shame in admitting that. we all start somewhere! thank you for this!! oh and personally i used to write on the books i'm reading. but i don't like it aesthetically. i just hate how messy i make the books look with my handwriting. and it really distracts me from actually reading and understanding the content of the book. so now i use post-it notes or just write the vocab on a separate book dedicated for new words i stumble upon whenever i read. thus, the next time i find the same words still within the book, i just flip through the vocab book and use it as a "personal dictionary".
@arinoyume
3 ай бұрын
Ohhhh I love your approach with post it notes! And I loved the “waltz into Kinokuniya” part 🤣🤣🤣 that’s soooo how I feel now walking into any bookstore here in Japan 😎 endless happiness!
@g_rr_tt
2 ай бұрын
> i don't even want to pass JLPT N2 or N1 This is much easier than reading novels bud.
@luchoaventuras7820
3 күн бұрын
the thing that you want is way beyond N2 or N1. you will always come across some word that you dont know, even in your native lenguage. it is a good goal to want to minimize that thou.
@niewymagane
4 ай бұрын
I love this series of videos! ❤ becoming comfortable with reading in Japanese is definitely a process. And can be a very humbling one 😂 Reading has always been the main goal of mine with the language too so I feel lucky to have you to look up to on my journey 😊
@arinoyume
4 ай бұрын
Thank you for your kind words ❤️❤️ so happy you like this series!
@paulwalther5237
4 ай бұрын
I'm just starting the video but all I can think is what a great topic for a language learning video. Reading your first book is a milestone I think for any language. I remember the first novel I read in my native language even (not the first book... but still). It's such a challenge that it should always make an interesting topic. I might have to copy you and make a video too. I haven't learned to video edit though - my videos are very raw 😅😅
@paulwalther5237
4 ай бұрын
Professional language teachers talk about comprehensible input and they have this threshold in mind which I forget now but is knowing over 95% of the words you encounter in a text. According to them you need to read material that is comprehensible at this level or you will not improve. However, if you push these teachers to tell you where to find said comprehensible input they can't tell you. Because it doesn't exist. They'd rather see you read a graded reader than a real novel like you read for sure but even the graded reader is probably not going to fit their criteria. English might be the only exception since it's the world's largest language studied as a 2nd language by far even then I doubt you will find a variety of comprehensible graded readers at your level that hold your interest. And just one or two graded readers wouldn't be near enough - especially because they tend to be short. To improve your language you need to read a lot of material and means real full length books or a PILE of short stories maybe but short stories have a lot of drawbacks compared to real books. They're good because they're short and so you feel all this accomplishment in a reasonable amount of time - you finished! Hooray! But the big benefit you get from reading full books is that repeated vocabulary, continuation with the same characters, maintaining the same setting so you don't have to invest yourself over and over starting from the beginning again. There's so many benefits to reading a real book over short stories that teachers and a lot of students ignore in an effort to keep things bite sized and not scare people.
@donkeyhota.dontflamingo9294
4 ай бұрын
WONDERFUL video. Question for your next video: nowadays, what's your current reading comprehension level? I mean: how many new words you come across per page? and how many of those new words you can tell their meaning from the context?
@arinoyume
4 ай бұрын
Got you!! Thank you for your question, I’ll definitely answer that and even show you guys! 😍
@paulwalther5237
4 ай бұрын
I wrote all these comments but I forgot the question that made me click on the video in the first place: Did you like the book? Do you recommend it? Oh, one last comment. You act like your journey was long and arduous. Your Japanese progressed much faster than mine. I think part of it is that you were lucky enough to find full length furigana novels in Japanese to work off of early on. I didn't discover those until much much later 😥😥. Like 6 years or more when I was in a Japanese book store in Tokyo finally. I also like your method of writing on the books - I think that's better than making flash cards like I did.
@esthervolkening3568
4 ай бұрын
This is all very helpful. Looking forward to your video about the different type of book editions for learners 😍 Btw you can also install different keyboards on your phone to e.g. draw kanji on whatever website or app you're on. So you can switch between the latin alphabeth one, a drawing Japanese one and one with hiragana/katakana to kanji whenever you want to.
@arinoyume
4 ай бұрын
Absolutely!! Thank you so much and noted about the next video 👌🏻 I’ll be producing it soon!
@Seriinudesu
4 ай бұрын
Thank you, Ali! Love the series and am looking forward for more videos on the topic of reading! 😊
@arinoyume
4 ай бұрын
Yayyy I’m so happy you liked it thank you!!
@paulwalther5237
4 ай бұрын
I'm not sure about other people but I have a lot of problems guessing Japanese word meanings from context. I think it's due to the writing system mostly but also maybe the word order. I was guessing the meaning of words in European languages I think even as a beginner (sometimes - not a lot) but definitely a lot the better I got. But in Japanese I think it took over 6 years to guess the meaning accurately and with confidence even rarely. I mean I might guess a word meaning but I had zero confidence so I had to look it up anyway. And this would happen even if I could understand every other word on the page. Just no intuition for the language at all. Which stinks but thankfully I still learned.
@paulwalther5237
4 ай бұрын
My first Japanese book is a bit fuzzy. I think I read Harry Potter book 1 on my computer using an electronic dictionary in my web browser rikai-chan or rikai-sama I forget which. I think it took me multiple years to finish. Reading Japanese was SO hard for me. Japanese was not my 1st foreign language I got hooked on though. I studied German a lot and dabbled in Spanish and French in my early 20's. Reading Harry Potter in these books was nowhere near as difficult. It never occurred to me to read books on the computer back then although it might have been possible (1998 to early 2000's). My method which was not a strategy but simply what I ended up doing was to read intensively in the beginning, run out of energy and patience, and then finish the book using extensive reading. Later I found out this is a smart strategy because the author's vocabulary repeats a lot. But it was just me sprinting out of the gate, pooping out, and walking the rest of the way really.
@Cat1184
4 ай бұрын
Thank you so much for this very helpful, informative, motivating and inspiring video again, dear Ally 🫶 Seeing your first book with all those notes and markings reminded me of my first book in English. And you are absolutely right. Reading in a another language is very painful at the beginning but one day, if you push through, you come to the point where it makes no difference anymore if you read something in that language or your native language. And that’s the moment when it really is fun 🤩. I experienced that as well many years ago with English and I hope one day it’ll be the same with Japanese. One follow up question though: between reading kind of „graded readers“ like satori reader and your first book, did you read any manga books? I was wondering if reading manga before reading a whole book could be like a stepping stone 🤔 Because there is less text and might not be as overwhelming as hundreds of pages with just text. Do you have any experience with that? Or do you have an opinion on that? All the best to you and until next time 👋🏻, Cindy
@ashkumar6048
3 ай бұрын
Merci pour partager ton expérience ! 君の名は est le 1er livre que j'ai acheté après avoir déménagé au Japon, mais malheureusement je ne l'ai pas encore terminé. Cependant, il y a deux jours, j'ai fini mon 1er œuvre - un fameux conte qui s'appelle 走れメロス qui se fait lire en école secondaire au Japon. Malgré toutes les difficultés, c'est une grosse réussite dont je suis vraiment fier. Et ta vidéo me donne plus de l'inspiration de continuer. J'ai hâte d'atteindre 10 livres dans pas si longtemps et puis irai encore plus loin dans le temps que s'en vient.
@arinoyume
3 ай бұрын
Wouahou bravo pour les 10 livres c’est déjà incroyable !! Trop contente que ma vidéo t’ait motivé, je te souhaite une grande et belle réussite dans tes objectifs de japonais ☺️❤️
@berenicen7698
3 ай бұрын
Merci beaucoup pour ta vidéo !! (Je me permets de t’écrire en français car j’ai vu que tu étais francophone 😊) J’ai essayé comme toi à plusieurs reprises de lire des livres mais n’ai jamais réussi à en voir le bout, cette fois je veux vraiment y arriver et ta vidéo m’a motivé! J’avais une petite question, quels crayons utilises-tu pour surligner les mots sans que ça traverse les pages?
@arinoyume
3 ай бұрын
Coucou et merci de ta question !! J’ai utilisé principalement les surligneurs mildliners, qui ont des couleurs pastel qui ne traversent pas les pages 🤩😉
@astridaranda8101
2 ай бұрын
Et voilà Maintenant j’ai envie de reprendre le roman que je suis en train de lire en japonais depuis des années 😂
@arinoyume
2 ай бұрын
🥳🥳🥳🥳🥳 *sorry not sorry*
@Timeless-np5pv
4 ай бұрын
My goal in learning Japanese is also to read native content! This video was very informative and looking forward to your upcoming videos regarding reading
@arinoyume
3 ай бұрын
Thank you so much!! That gives me a lot of motivation to produce all videos I’ve planned for this series!!
@Tama2024plus
3 ай бұрын
This is amazing... I have read Yotsuba! Manga in the same way you read Your name... Highlighting the words I didn't know and writing the meaning down and colour coding grammar and vocabulary.... I am so amazed and pleased that somebody else too thinks in the same process of learning to read Japanese... However in my case manga (with furigana)helps me more since I find them less intimidating than light novels.. and am also at N4 level so I would wait till N3 to dive into light novels.
@ONANDON-u4z
4 ай бұрын
To improve reading skills in your target language, try reading fiction or news. Immersive Translate is a helpful extension that translates and displays both languages simultaneously, unlike other translators that may not allow you to review the original text. It's been a significant help in my learning journey.
@かわいいな人
4 ай бұрын
May (Japanese studying) vlog please 🥺!!! How did u annotate so well??? Do we need to annotate so well like u, too???
@arinoyume
3 ай бұрын
I did make a Japanese study focused vlog! It’s out of the channel 😍😍😍
@sanazintheuniverse
4 ай бұрын
Good luck! 🎉❤
@-NiamhWitch-
4 ай бұрын
Very inspiring! Thank you Ari!
@arinoyume
4 ай бұрын
Thank you so much for watching!! ❤️❤️
@Cunningstunts23
4 ай бұрын
Reading is my goal too! Thank you for the video! I bought about 6 light novel tankōban books in Japan as motivation, every day I wake up and see them on my shelf and remind myself how important this goal is to me. One day I will read them. Most of them are by yoru sumino if anyone is curious lol 😅
@arinoyume
4 ай бұрын
Good luck in your studies I hope you can read them very soon!!
Пікірлер: 36