That might not be memorisation, but it certainly is translation. What about all the false cognates? 'Actual' por exemplo? Better to learn all vocabulary in context via listening! Marc, how much listening to English have you really done or do? Most students skip listening or use subtitles, which IS skipping listening. Te deseo mucho éxito con tu canal y que no lo abandones (exit).
@Marc_1902
2 ай бұрын
Hello, when I was learning English, I did not use any subtitles at all. I just tried to pick up as many words as possible by only listening. Generally speaking, when I wanna learn a new language, I never use subtitles because, as you said, it is like skipping listening. The best way to identify "false cognates" is by speaking to native speakers and also making a lot of errors. In my case, I often used these cognates, and sometimes there were some false friends. Of course it was embarrassing, but for the next time I remembered my mistakes :)
@Marc_1902
2 ай бұрын
You're right about learning the vocabulary by context. Personally speaking, it's enjoyable ;)
Пікірлер: 11