there is even a transcript... the effort LOL... so good.
@Nutellochka
Жыл бұрын
Thank you! Please add a little pause after examples in your videos. It would be nice to have some more processing time and not click pause all the time. どうもありがとうございます!
@legendted6237
Жыл бұрын
@@Nutellochka you can just pause bro. what I do is i repeat the videos again and again. Like I listen to it like three to five times so that it sinks on my head.
@Nutellochka
Жыл бұрын
@legendted6237 not a bro though Obviously I can pause. I prefer to watch without a hundred times pressing pause
@southcoastinventors6583
Жыл бұрын
@@Nutellochka Run the examples in the video at half speed then full
@redbloodcell4087
Жыл бұрын
Best Japanese teacher and it's not even close
@yamhweeyeo3089
Жыл бұрын
Huh? Who is not even close?
@noodleboi6711
Жыл бұрын
How do you mean
@redbloodcell4087
Жыл бұрын
@@noodleboi6711 no one comes close to his clarity of explanation as well as his content that almost no other teachers covers
@noodleboi6711
Жыл бұрын
@@redbloodcell4087 ohhhh so when u say it's not even close, you mean you think he's the best. Thxs I get it now
@MarkyNomad
Жыл бұрын
@@yamhweeyeo3089 Not Even Close先生 stopped uploading many moons ago, we're still waiting for his return, but in the meantime this dude right here will do
@ginyah781
Жыл бұрын
As a native Japanese speaker born in Japan and raised by Japanese parents, these videos really help me understand the language.
@alokin_creator
Жыл бұрын
is japanese that hard even for native speakers? lol
@user-jd9sj1mq2b
Жыл бұрын
@@alokin_creator It's a bit of a joke, but not really. It can get a bit intricate.
@ginyah781
Жыл бұрын
@@alokin_creator Well, no, obviously, yet it still is tricky to breakdown and explain some concepts and nuances for me. I’m too used to the language and this kind of objective explanation is kind of an eye-opener.
@ChrizPatatoz
Жыл бұрын
@@alokin_creator to be fair, there's a lot of things in english that, when explained, can really open up a new level of understanding
@0zone247
Жыл бұрын
LOL 💀
@yasuragi85
Жыл бұрын
his skits truly put him apart from others language learning channels but I also wanted to mention that I love when he says IT SOUNDS VERY WEIRD IN JAPANESE
@mariiris1403
Жыл бұрын
先生ありがとうございます!かなめのチァネルが気に入ります😃
@poephila
Жыл бұрын
Super useful! I remember friends saying "えっ!これ気に入ったかも" when out shopping and they wouldn't necessarily buy it, often because it was too expensive. Now with this explanation, I think they meant something like "I really like this (and I'd use it a lot if I were to buy it)."
@dierandomdie
Жыл бұрын
Don't worry fellow learners, this is but one of 10,000 words you'll need to watch a video on in order to properly use.
@愛光
Жыл бұрын
I am finding 田中さん more and more interesting
@thatsinteresting3415
Жыл бұрын
田中さん is a ladies man
@CmdrEsteban
10 ай бұрын
Yeah, 田中さん has certainly changed a lot since he first appeared in my old Japanese textbooks all those years ago.
@Danbu1988
6 ай бұрын
Spoiler: I am sorry, he died, turning into a zombie.
@Kairu72
Жыл бұрын
Topic suggestions 1. Conditional verbs (ば、たら、なら、etc.) 2. How to use って来る and って行く 3. Compound particles (~には、~のが, ~とは、etc.) 4. How to use と思う 5. How and when to use こと and もの 6. Different ways of saying very (とても、すごく、etc.) P.S. I'm also just a Nihongo learner and I feel like I commonly hear these nuances in common conversations, thus the recommendations. More power and love to you 要先生
@user-sy5fn6cd1h
Жыл бұрын
I wanna learn these too
@ta0paipai
Жыл бұрын
I’d love one on #1
@alexprus7953
Жыл бұрын
As a fellow nihongo learner, I could use all of these ngl
@MarkyNomad
Жыл бұрын
#3 would be nice to get a different perspective on, the others are quite easy to grasp ime
@tsukiraion5747
8 ай бұрын
I feel like you just copy and pasted that from Tae Kim's Guide 🤔
Shortly before finally watching this video, I binged a romantic drama called 君に届け. Late in the series, the female lead meets the male lead's father, and then and at several later points the male lead comments on his father seeming to like her... using 気に入る. Learning of the nuance is very interesting considering the characterization of the father and how his son sees him. The father is a very strict type, the kind of father who struggles with actually showing any kind of positive emotion towards his son, leading the son to believe his father doesn't actually like him. Each time he says his father likes the female lead, it has an undertone of "at least he likes one of us". So to then also have this "he thinks he'll use you" nuance on top of that makes it pretty neat as a dialogue detail that gets lost in translation to some extent.
@drowsy1818
10 ай бұрын
i like the fact that he used a lot of examples to explain how to use something in a conversation, i could understand without actually focusing more on the actual rule of it
@SlinkyJosh
Жыл бұрын
I’ve been learning Japanese for a year and this whole time I thought it was おきにり, not おきにいり 🤦🏻♂️ 😂
@Jazzertyy
Жыл бұрын
i was literally just listening to a song that uses 気に入らない and was confused by it, i love your videos and they are helping me so much in my studies, ありがとう先生!!!
@KrHs__Sn
Жыл бұрын
踊ってない夜を知らない~ 踊ってない夜が気に入らない~
@OrangeC7
Жыл бұрын
@@KrHs__Sn その曲が気に入ってるんですね! *編集:「なんです」->「んです」
@avidlearner312
Жыл бұрын
@@OrangeC7*気に入ってるんですね
@nmitsthefish
10 ай бұрын
Me too!! 気に入らないの 燃えるように競い咲いても (Polkadot Stingray - Ichidaiji)
@hooligans7618
Жыл бұрын
Kaname strikes again with the clearest explanations EVER! Another note, but I found taking the direct translation to be very helpful for understanding it's usage. 気 (ki) is from Chinese "qi" meaning kind of like your "positive/life energy" or "residuals of your positive energy." So in the phrase, 気に入る , the 入る means "enter." So if you 気に入る something, it can be directly translated to "your qi has enetered this thing or person." When "qi" enters something else, that "something else" has become a part of you in some way. It has your "mark" on it. Just like if you wear a shirt, and then someone else wears it, you can still use 気に入る because your "qi" is all over it. You can kind of think of it like your own scent, just like how animals use their scent to mark something that is theirs (especially territory). A more pleasant way to think about it is like you have paint on your hands and the 気に入る thing is something you touch with your paint-soaked hands. Now that it has your paint on it, it has become part of you, something that you will use or find use for continually in the future. I hope this explanation helps someone, or at least provides a bit more of a "direct translation" understanding! As always thank you Kaname for your wonderful teachings! :) Much love!
@Rationalific
Жыл бұрын
If I understand correctly, it may be that the other thing has entered your "ki"... Usually, the particle "に" means that prior word is the destination. So I think it may be that the other thing has now entered your "ki". I'd think that "気が(X に)入る" (if it were a phrase) would be closer to your "ki" going into something else. However, 1) I may very well be wrong, and even if I'm right, 2) your explanation still makes some sense, but just in the opposite direction.
@hooligans7618
Жыл бұрын
@@Rationalific I like your point! It could be flipped on its head and viewed in a similar way. Ofc I'm no fancy professor or anything but I see 気に入る where に is a target location particle. I.e. 「そのビルに入る」where ビル (building) is being entered (by someone or something) and not that the building is entering someone. Idk if that makes complete sense but it's cool to look at it both ways and still have it make sense one way or another loll
@KUMA_Japanese
Жыл бұрын
@@hooligans7618 気に入る literally means "Something has entered someone's heart(気, ki, qi)", not the other way around.
@hooligans7618
Жыл бұрын
@@KUMA_Japanese I see. Thank you for the clarification! :)
@istdochalbern
Жыл бұрын
@@KUMA_Japanese This is interesting, there is a German idiom "to lock X into one's heart" but you can only use it for people and similarly "animated" things, because it means that you have grown extremely fond of that person in a way that is not romantic, but still inappropriate in a professional setting. It is often used in somewhat asymmetric relations that took a while to develop, like Heidi and the Grandfather.
@logan8374
Жыл бұрын
Great video! Please do a video on 上、上で、上には etc.!!! And all of the little differences and ways to use it would be great
Thanks for the very comprehensive & clear explanation. It has been very helpful. Btw, are you able to do a video on the differences between 気にする and 気になる?I'm always confused between the these 2. Thanks!
@vubao5830
Жыл бұрын
I'm about to comment the same thing
@hanny9662
Жыл бұрын
i think, simply: 気にする = mind/care/worry 気になる = take an interest in, be curious about
@ShiruSama1
7 ай бұрын
Ki ni suru means YOU keep it in your ki/mind *by yourself*, willingly or not it's an action. You literally "mind" it. Ki ni shinai de = don't worry, stop doing the action of worrying Ki ni naru means it made you interested. It became something in your mind by itself. It interests you, by itself, because it's interesting
@LaJonne
Жыл бұрын
Honestly where did 要先生 just pop out? His videos have all meen great from the very first one and I’ve been finally learning all the grammar principles that he’s been teaching in his videos! 要先生の動画が気に入っています!ありがとうございます!👏🏻🤩
@onekun5233
Жыл бұрын
So, it's kind of like "favorite" in English. It's kind of weird to say: "That shirt [you're wearing] is my favorite!" Because it implies that you've worn that shirt before. 気に入り = favorite 好き = like Obviously there may be more nuance, but that's the closest direct translation I could come up with.
@OrangeC7
Жыл бұрын
That's what I was getting, too, but now I'm wondering if it's different in meaning to 一番好き, which is how I would have expressed that before
@Rationalific
Жыл бұрын
@@OrangeC7 I don't think that it would necessarily be the same as 一番好き because, like, if you just saw a movie and plan to see it again, I don't think it would have to necessarily be your favorite movie, etc. It's probably more like "one that I really like", so I don't think you should stop using 一番好き when wanting to say "favorite"...
@OrangeC7
Жыл бұрын
@@Rationalific That actually makes a lot of sense. 一番好き almost being "absolute favorite of all time" and 気に入り being "one of the favorites." That would also line up with how I see お気に入り used for when you have a "Favorites" list for music, videos, etc. in an app; They can't all be your _favorite_ favorite, but you do particularly like all of them
@midoriasakusa
Жыл бұрын
im going to remember the use for 気に入る as it sounds a little like "convenience"
@Rationalific
Жыл бұрын
@@OrangeC7 Yep! I think that's a good way to look at it.
@TotallyNotMike
Жыл бұрын
Just wanted to say I've been studying Japanese using just what I can find online for free (can't afford classes), and while there are a number of good people for that on KZitem, I think you're the best at explaining things in a way that's easy to grasp and giving good examples Your videos have been really helpful, keep up the good work man
@Aogami20
Жыл бұрын
in English when you hire someone for a job like home repair, landscaping etc you can say something like "I like this guy, I will use him again in the future" - I think this is also a good use case for kiniiru.
@qwmx
Жыл бұрын
Don't you know you're objectifying him! It's there. The joke was there.
@ABlob
Жыл бұрын
JMdict and KireiCake's dictionaries seem to translate 気に入る as "to be pleased with" or "to suit", and the shirt example makes the most sense there. You don't really say "I'm pleased with your shirt" unless you wear that person's shirt but also "I'm pleased with this bar" or "I'm pleased with this seat" works as well.
@hontouhahitorikiri
Жыл бұрын
I love the role-plays you create and today's were particularly funny 🤣🤣🤣
@LeshAran
Жыл бұрын
I really felt the 気に入る at a core level when I heard the discarded pens drop at 0:46 XD Wonderful video, thank you!
@realtalk13
Жыл бұрын
Thank you so much for the video! It was very helpful. One thing I'd really appreciate is a video showcasing the different words that use 気. 気がする、気がづく、気が済む、気にする、気に留める、気を付ける、気を配る、気を遣う、気を引く。。。There are so many! And I've realized that native Japanese speakers are much more likely to use one of these phrases than words with similar meanings.
@remoraexocet
Жыл бұрын
Here is how the teacher taught us 気に入る: You have been using 好き so far, now let's stop using it and let's step up to 気に入る.
@coffee-is-power
Жыл бұрын
do the L for the teacher
@MarkyNomad
Жыл бұрын
Bro treated advanced grammar like a pokemon evolution
@Rationalific
Жыл бұрын
Well, part of what he taught us was that we should not stop using 好き because 気に入る does not completely coincide with its meaning.
@Igor-vk8fl
8 ай бұрын
OMG, what is this teacher? God among the teachers. That is the kind of explanations and examples i was looked for in books/videos. You nailed, perfect!!
@Joyful_Irina
Жыл бұрын
I like that your videos are not only very easy to understand and you somehow have a smooth way to help me memorize the things you teach me but it's also super fun to watch! Keep going!😊👏
@cocoainkyoto
Жыл бұрын
Can you make a video explaining the uses of 気になる and how it differs from 気にいる?🥺 this video was fabulous btw thank you!!!! ❤️
@NO1xANIMExFAN
Жыл бұрын
The two phrases really aren't very similar. 気になる means you're intrigued about something or curious about something. So the meaning is completely different, thus the usage would be different
@LarryTravels80
Жыл бұрын
So helpful. Thank you
@Zenzu-kp8dt
Жыл бұрын
To be able to make these concepts so clear and understandable requires not only a deep understanding of Japanese but of English. It's impressive and inspiring. I want to understand japanese as well as you understand English one day, and these videos are helping me get there. You're definitely the best japanese teacher I've ever come across online. Everything about the way you do your videos is perfect, thank you for teaching us!
@hoathanatos6179
Жыл бұрын
Well the expression literally means that it enters the air, or enters into the soul or internal energy of a person. It vibes with you would be my translation of the Japanese.
@qwmx
Жыл бұрын
@@hoathanatos6179You mean "spark joy?"😂 It can't be helped, I read, and thought and commented.
@ArisIkitai
Жыл бұрын
Your videos are essential for aspiring Japanese learners. Keep it up and thanks a lot!
This lesson is very useful for learning English as well.
@fwheels7776
Жыл бұрын
15:18 Used ge instead of ki for the furigana above 気 for 気に食わない On another note, I love all the work you put into your lessons! I wish you had full from the beginning lessons, but so glad you are doing what you are. So incredibly helpful! God tier!
@clinton4161
Жыл бұрын
I think it's helpful to keep the literal meaning of ki in mind when it's used in expressions. So it makes sense that some of your ki or spirit would only be inside something that you've used often.
Keep doing what your doing your a great help , love how you go in depth
@SnydeX9
Жыл бұрын
ユウチュウブで、日本語教師がたくさんあるけど、とりわけ要先生が私に気に入っています。
@seoulmate1360
8 ай бұрын
I really like the way you explain these nuances. Something I would really love to learn as an advanced japanese speaker. Can you also do 知らない and わからない?
@froufroufrou
Жыл бұрын
I've self-studied Japanese for around 8 years. Your videos are really great for getting the nuances in the Japanese language. Thank you!
@juampabenja7618
Жыл бұрын
As a japanese student i find this very useful ! Will you ever bring the uses of ところ ?? it's a word the brings me plenty of headaches >.
@robseki6994
Жыл бұрын
🙋♂️このチャンネル気に入った✌️
@ankejapanmymemorybank3409
Жыл бұрын
Wooaaaaahhhh. So accurate and I am always looking forward to watching the new video. 💯💯💯💯💯👏👏👏
@Crackalacking_Z
Жыл бұрын
このレッスンが気に入りました。もう一度見ます。
@jakegerke7188
Жыл бұрын
I can't believe content this good is just available for free. You're amazing.
@vavonc2117
Жыл бұрын
Will find some time to learn Japanese from you teacher 👍
@KuroShiiiro
Жыл бұрын
i learned this somewhat recently so this video came at the perfect time. ive only seen it in reference to music (as お気に入りの曲, liked songs) so this video helps me alot
@nmn531
Жыл бұрын
I’ve been waiting for long, instantly watched it when it came out. Thanks for the useful video as always, I look forward to more grammar content on your channel:)😊
@lulolean
Жыл бұрын
As usual this is so very helpful! The examples really help and I love the time you put into the kanji and furigana. The length is good. It gives enough time to help me understand all the nuances and subtext.
@_rubyrose10_
Жыл бұрын
best japanese teacher on youtube fr
@Spiriax
Жыл бұрын
Even including examples with だけど to tie it in with the previous lesson. You are a very good teacher.
@ほいぽい
Жыл бұрын
Kaname-sensei, I really love your teaching style. Thanks for all your videos. Could you do an episode aboutさすがに?this is so confusing
@Aenik109.fangoo
Жыл бұрын
From my own understanding, さすがに is used when you're expressing that something was just as you expected, or just as it should be. An example I have is from a video game I've played, where if you do things to make a certain friend happy, she'll say "さすが友達よね〜" which means "As expected from a friend~". It can be used to indicate sarcasm too (when someone didn't do what they were expected to). That Japanese Man Yuuta made a video explaining that term if you're interested in looking on his channel. The video was called "how to be sarcastic in Japanese".
@RowanEnglishConversation
Жыл бұрын
素晴らしい動画です。
@DCLayclerk
Жыл бұрын
はい、本当!
@CmdrEsteban
10 ай бұрын
As far as I’m concerned, there are only two people on KZitem who can convincingly pull off an entertaining two-way conversation by themselves: Kaname Naito and Ryan George (Pitch Meeting).
@nuuked
Жыл бұрын
when i learned this phrase it got translated with "to like and be pleased with" which i think captures the "being used" part quite well!
@shubhamyadav4360
7 ай бұрын
この KZitem Channel が 気に入れました ❤
@santiagovidal4497
Жыл бұрын
you really understand the learner’s mind! your examples are super clear…
@yatsum81
Жыл бұрын
Great explanation. Thanks
@mitaito
Жыл бұрын
せんせい、 Your examples are the best! Thank you and warm regards from Brazil!
@xXMkThunderXx
Жыл бұрын
Your videos are so helpful Kaname-sensei!!!! The examples in this one felt so useful, textbooks just never teach language that can be used for these type of heart-to-heart conversations that happen in everyday life
@fredvoon
4 ай бұрын
Enlightened ✨ Thank you
@thuybinhpham5728
Жыл бұрын
You are the best. I love your videos. Please make about how to use と言った/と言われた❤
@bonnietam5540
Жыл бұрын
Thanks so much for explaining 気にいる as before this video I even thought about it’s the same way as 好き。
@PapaB4947
Жыл бұрын
分かりやすくて、すごく勉強になりました‼️ありがとうございました。
@arigathanks5162
11 ай бұрын
Thanks, I often see 気に入る from the seiyuus that I follow at Twitter. Now I understand their tweet more.
@historyngames
Жыл бұрын
I love how you use so many examples. tame ni narimashia. ^__^ Arigatou gozaimasu, sensei
@potofmousse
Жыл бұрын
Such a useful video! I really appreciate the many long examples. ありがとうございます!
@rafaelvelasco9314
Жыл бұрын
とても面白いですありがとうございます!便利です !メキシコからこんにちわ!!
@Phoca_Vitulina
Жыл бұрын
Thanks! Helpful as always!
@legendted6237
Жыл бұрын
ive been watching your videos a lot recently... even I know the subjects that you talk about already, hearing it from someone in details is a different experience... really nice.
@ajlangton
Жыл бұрын
Excellent video. Very clear and easy to understand. Thanks!
@Seedlinux
Жыл бұрын
best japanese teacher I ever had!
@thatsinteresting3415
Жыл бұрын
I really appreciate your ability to get into character for examples.
@Zayashuku
Жыл бұрын
This was so helpful~! NOW THIS IS WHERE I BEG YOU FOR HOW TO USE: わけ I just don't have the power to understand the nuisances
@cocoainkyoto
Жыл бұрын
I literally like your videos before even watching them because of how you know EXACTLY what questions we have 😭😭😭 Bless you ❤️
@KarolaTea
Жыл бұрын
Ohhh, thank you for this clear explanation! I always wondered how exactly 気に入る gets used :)
@yuthana8955
Жыл бұрын
Love to watch your video, thank you very much!
@mountainsmusicbeer5532
Жыл бұрын
このチャンネルがお気に入りになりました。
@Symaethis
Жыл бұрын
I'm super appreciating the Japanese content, you're very good at explaining and giving examples! May I humbly request more dog appearances? 😇
@47ejecting2
Жыл бұрын
It might sound weird, but I'm conflating this sense of "ownership over time" with the object's holding some piece of the subject's 'spirit' or selfhood - which is why it relates to sentimental things like songs or barstools. In crafts like woodworking, the best tools are extensions of the craftsman's own self. Same with its use in things that are deeply disliked, since such objects of dislike tend to reflect one's self in some disturbing way. But such an understanding might be grafting a Western (i.e., Lockean) sense of ownership and private property onto a totally separate, Japanese perspective.
@shaun500000
Жыл бұрын
かなめ先生は私のお気に入りの日本語先生なんですよ!
@Eternal-Security
Жыл бұрын
Learning so much from these videos. Thanks.
@KusoIro
Жыл бұрын
Could you please do a video about ことがある I don't understand how to use it
@lawrencewei3583
Жыл бұрын
日本に行った? - Did you go to Japan? 日本に行った事がある? - Have you been to Japan before? (Does the occurrence that you went to japan exist?) (Is it a thing that you went to Japan?)
@KusoIro
Жыл бұрын
@@lawrencewei3583 Is it only that. Wow thanks, I found it a lot more difficult when I was reading Genki. But a video to this would still be pretty nice.
@kitsburrard5530
8 ай бұрын
Interesting explanation and examples. I've never tried using the pattern until now. Could you explain some words that are hard to distinguish- e.g. experience = 体験 経験 and, situation, condition, etc. General nouns that seem to be hard to distinguish Japanese term fits.
@SkyeAten
Жыл бұрын
This used to be a very confusing word for me. But... One minute into the video and I already understand perfectly...😂 he's good.
@bryanc.5463
Жыл бұрын
Excellent
@fuhlaffy
Жыл бұрын
I really want to learn more about 気がする too, I hear it a lot.
@idkjustadude41
Жыл бұрын
Another great video from Kaname-sensei! If possible, can you try explaining sentences that involve を at the end of them? Since I'm not a JP native, I get confused on how or what is supposed to be the missing verb Japanese sometimes omit.
@jonel3596
Жыл бұрын
I've only heard/seen this in songs so far on my learning journey but Even when I see the translated lyrics I don't often understand it either lol.
@otobustutkusu303
Жыл бұрын
I often hear it in really formal speech in anime, where the verb is omitted and it ends with を. But even without a verb the sentence is understood
@vonneumann6161
Жыл бұрын
Here’s a quote from attack on titan episode 1 「その日人類は思い出した ヤツらに支配されていた恐怖を… 鳥籠の中に囚われていた屈辱を……」 (That day humanity remembered. The fear of being ruled by them… the humiliation of being captured in a birdcage…)(almost exact translation) In a normal word order, it would be 恐怖を思い出した or 屈辱を思い出したbut here it’s not specified what humanity remembered in the first sentence to draw attention. So the content of what humanity remembered is said afterwards. This kind of word order is not usually used in an everyday conversation though
@vonneumann6161
Жыл бұрын
Most of the time the verb is said somewhere earlier. People reverse word order in lyrics and narrations and such for some reason (artistic choice or something like that)
@SonarHD
Жыл бұрын
No, the OP is right. There are times when Japanese people will omit the verb because it’s obvious, and because it is easier to say. For example, 良い週末を = Have a nice weekend! This is the short version of 良い週末をお過ごしてください。You can obviously use this same phrase in other ways, like “Have a nice day” 良い1日を, “Have a nice week” 良い一週間を (though this one is not common), etc. There are many more expressions like this in Japanese.
@asura_dayooo
Жыл бұрын
このビデオ気に入っているんです!!!
@anton7241
Жыл бұрын
Thank you for the great video! I have a question about your example with cookies. What is the correct way of saying "I liked the cookie you gave me". Provided I am not going to buy more but still very much enjoyed the cookie. 好きだった?美味しかった?
@Icer48
Жыл бұрын
Really like the examples to make things more understandable
@TheChipsster
Жыл бұрын
Thanks for the great lesson!
@giulytsme
Жыл бұрын
So it's kind of a "it has become my go to..."
@EvaFuji
Жыл бұрын
So it's like saying "its my preference" rather than "I (just) like it"?
@-l485
4 ай бұрын
i put the video on and was just listening without watching and unexpectedly the example with the president had me wheezing…
Пікірлер: 310