Evviva! Ecco finalmente spiegato che ha a che vedere il turco con l’ungherese!
Sapevo che non ci dormivate più la notte ed ho ben pensato di chiarire come le lingue strutturano le loro parole.
Ps. Le lingue polisintetiche non sono mai state associate al nord del mondo in nessuna pubblicazione, che io sappia.
Pps. Ovviamente questa è una semplificazione di una generalizzazione.
Ppps. La classificazione dei verbi di movimento è davvero la mia preferita.
Infine, per chi volesse (o almeno per fare figo).
Sito mappettine colorate: wals.info/feature.
Esempi e informazioni vitali gentilmente elargite senza consenso da:
Berruto, G, and Cerruti, M. La linguistica. Un corso introduttivo. Milan, Utet, 2011.
Enfield, N. J., A. Majid, and M. van Staden. "Cross-Linguistic Categorisation of the Body: Introduction." Language Sciences, vol. 28, no. 2-3, 2006, pp. 137-147. SCOPUS, www.scopus.com, doi:10.1016/j.langsci.2005.11.001.
Majid, Asifa, and Boster, James & Bowerman, Melissa. “The cross-linguistic categorization of everyday events: A study of cutting and breaking”. Cognition, vol. 109, 2008, pp. 235-250. Doi: 10.1016/j.cognition.2008.08.009.
Minegishi, M. "Description of Thai as an Isolating Language." Social Science Information, vol. 50, no. 1, 2011, pp. 62-80. SCOPUS, www.scopus.com, doi:10.1177/0539018410389107.
Pederson, E. "Language as Context Language as Means: Spatial Cognition and Habitual Language use." Cognitive Linguistics, vol. 6, no. 1, 1995, pp. 33-62. SCOPUS, www.scopus.com, doi:10.1515/cogl.1995.6.1.33.
Негізгі бет I 4 tipi di lingue nel mondo, secondo la struttura delle loro parole
No video
Пікірлер: 42