if I had not watched your video. i would never have known anything about it. I am Italian and I have lived in English-speaking countries for more than a decade my English is decent, but it could definitely be better. great channel bytheway, it really impresses me the way you expose Grammatics
@raffaellabarbierato8854
Жыл бұрын
Bringlese Academy is the best place to learn English, improve your skills and, if you think you're not good enough or stuck, here you can overcome your fears (and yes, the people in the community are really cool😊
@gigimarseille1470
Жыл бұрын
I reckon to be fairly good in english language.. but the only thing is, that I'm too anxious..😵💫
@cheetah2882
Жыл бұрын
0- When I see a knockout girl, I fall in love! 1- if I don’t encounter her tomorrow, I’ll be bored. 2- if I met her, I would be happy 3 If Ia had met her earlier I wouldn’t have married you because she’s a knockout 😂
@fabios.3510
Жыл бұрын
Cosa strana: se andate all’estero anche in paesi dove parlano benissimo l’inglese tipo nord Europa questa cosa la sbagliano quasi tutti!!! Senti gente con accento e vocabolario perfetti e poi dice una frase col conditional e ti cadono i maroni 😮
@andrea83
Жыл бұрын
Beh, in Italia gran parte della gente sbaglia... ma non in inglese, in italiano! 😂😂😂 Il famoso "se io AVREI..."
@maxidon1234
Жыл бұрын
We also can say... : had you come yesterday I'd cooked a steak... (do you remember this example explained in your old video)? Grande Brian come sempre
@LearnEnglishWithLisaT
Ай бұрын
Ottima costruzione avanzata! Condizionale ridotto di terzo tipo senza 'if'! Nella principale però c'è una svista (I'd HAVE cooked).
@user-nh8yqre
Жыл бұрын
You missed the mixed conditional!
@ra-et8fe
Жыл бұрын
A ten millions dollars question. When we meet a new person: the person A say ". nice to meet you" the person B say " me too" or "you too"? Can you response this question? Thanks
@BarbaraT.
Жыл бұрын
Here in the UK I feel like both are acceptable. I've had people say "me too" and "you too" to me, so... I personally prefer to use "you too", it sounds better to me, but I'd be curious to hear what Brian has to say!
@PatrickCreations
2 ай бұрын
If I had know this channel before, I would have avoided to buy the English book.
@niccolodavela7246
Жыл бұрын
Brian is not an English teacher, he’s THE ENGLISH TEACHER , C’mon guys , get into the Academy 🇺🇸🇺🇸🔥💪💪
@pieraandolfato6070
Жыл бұрын
It's true! Brian the best english teacher ever!💯💯💣💣
@alessandrosquillante4487
Жыл бұрын
If i had found briller n joe earlier my schoollife would have been better ❤ thanks for your help
@giulioarata899
21 күн бұрын
In pratica sarebbe un passato prima del passato
@federicogiuliani123a
Жыл бұрын
Madonna che video bomba
@italianomovida
Жыл бұрын
If I enroll in Brian's academy, I'll definitely learn English.
@iVoztutorial
Жыл бұрын
If i had watched this video when i was in school, i would have got 10 at the english exam! Comunque grazie per il video, ora valuto la tua Academy 😍
@Mirco98__
Жыл бұрын
had seen forse sarebbe il verbo più adatto
@iVoztutorial
Жыл бұрын
@@Mirco98__ giusto hai ragione, ho googolato e ho trovato che "Si usa "see" quando si intende un "guardare" in modo passivo"
@luiginopacifici
Жыл бұрын
Bella brian ottimo video ma la prossima per favore mix conditionals grazie.
@lucapassani1129
Жыл бұрын
In realtà non è simple past, bensì è congiuntivo anche in inglese, anche se oramai è ridotto al lumicino in inglese. È per questo che nel caso del verbo essere occorre usare WERE e non WAS.
@BarbaraT.
Жыл бұрын
Qui in UK rabbrividisco ogni giorno sentendo gli strafalcioni dei madrelingua 🤦🏻♀️. Sono contenta che Brian abbia specificato che si dice "if I were..." perché ormai questa forma sta scomparendo purtroppo.
@lucapassani1129
Жыл бұрын
@@BarbaraT. È l'uso che fa la norma, quindi non mi unisco alla schiera di quelli che si stracciano le vesti per un "if I was". Alla fine della giornata, è solo uso diafasicamente marcato. Persino Obama usa entrambe le forme nel suo ultimo libro. "If I were" conferisce un pò più "gravitas" alla frase.
@giacomozuanella3399
Жыл бұрын
If I’m tired, I go to sleep. If my bro needs help, I will call him. If I had the sight, I would drive a car. If I had had more time, I would have won the match.
@BarbaraT.
Жыл бұрын
If my bro needs help, I WILL call him. 😉
@semharhurui3550
Жыл бұрын
Bellissima lezione.Ottimo ripasso..Thanks Brian 👍👌👏
@dilvabresciani5623
Жыл бұрын
Se devo tradurre= ' E se andassi domani?' What if I go tomorrow? Perché si traduce con what invece di And?
@88Evolet88
Жыл бұрын
So... If I had watched this KZitem video while I was at school, I would have got 10 in english?! 🙏
@fededeluca-colombo8338
Жыл бұрын
Ma nel third conditional si usa sempre would+ have? O anche Should, Could e might?
@JulyGiulia
Жыл бұрын
First of all, I wanna write a review about the academy Brian described in this video: that's really true! We are a nice and kind community of people who have a lot of fun and are helpful to each other. We are almost like a family, some became good friends and we really love each other. Most of the credit goes to our super teacher, Mr. Brian Miller, a handsome and easygoing guy whose lessons are very interesting, exciting and useful. So join his academy immediately; you won't regret it at all!!!🙃😉😊🤩🤩 With that being said, here are my sentences: ZERO CONDITIONAL-> Water boils if/when its temperature is 100 degrees. 1st CONDITIONAL -> If you join the academy right now, you won't regret it! (indeed!!!)🤗 2nd CONDITIONAL -> I would join the academy, if I were you. (I want to repeat it one more time!!)😄 3rd CONDITIONAL -> If you had joined the academy earlier, your English would have improved a lot more! (Was I clear enough?) 😅😆 Thanks a lot Brian, as always! Peace out! ✌✌✌
@Bringlese
Жыл бұрын
Grazie per queste bellissime parole 💙
@JulyGiulia
Жыл бұрын
@@Bringlese 😘💜
@gigimarseille1470
Жыл бұрын
Azz..! La sai bella lunga..!😏 Complimenti..!👏👏😉
@PupazzaNesimo
Жыл бұрын
1:10 "e come alcuni di voi AVETE già notato"... dovresti dire: "E come alcuni di voi HANNO (o avranno) già notato"... perché quel HANNO o AVRANNO è riferito ad ALCUNI, cioè altre persone che possono essere LORO-ESSI e quindi non VOI che invece già sapete... pertanto il verbo va alla terza plurale e non seconda plurale, mi sono spiegato? Spero di essere stato chiaro nella spiegazione come tu lo sei sempre nelle tue... just to let you know pal...
@ABgam3r
5 ай бұрын
Per fare una piccola precisazione per possibilità ipotetiche nel passato (quindi si tratta sempre del third conditional) si possono usare could, may e might al posto di would
@gip360
Жыл бұрын
3rd conditional, IF I had studied more, I would have become a teacher (become or became) ?
@gigimarseille1470
Жыл бұрын
The hardest parte Is... Poterseli ricordare .😵💫🥴🙇
@francescab7581
Жыл бұрын
If I had studied English with you when I was younger, I would not have made many mistakes
@tommasogiannantonio4789
5 ай бұрын
Ottima lezione molto veloce ma utile usata pre verifica speriamo bene 🤞
@giacomozuanella3399
Жыл бұрын
If I had watched this video while I was in school, I would have got a ten in English.
@giacomoguazzarini4867
Жыл бұрын
Scusa Brian ma se devo tradurre: "Vorrei che fosse vero " che tipo dei 4 dovrei usare ? tipo, (Giacomo come parli bene Inglese. Vorrei che fosse Vero) Giacomo you speak Engligh Well, ... I wish it were true
@gregoryshawn100
Жыл бұрын
Si, esatto. Nell'uso colloquiale di tutti i giorni e anche in film, canzoni,ecc. è molto frequente sentire "I wish it **was** true", e lo stesso per frasi simili tipo "If I **was** rich I'd buy a Ferrari", "If she **was** my girlfriend I'd be very happy", però grammaticalmente non è corretto. In tutte queste frasi la regola prevede l'uso di "were".
@andrea83
Жыл бұрын
Ci stava bene anche una interrogativa
@alessandramobile5759
Жыл бұрын
Sei bravissimo e super simpatico!
@giuliagrondona3575
Жыл бұрын
A che ora sono le lezioni live? Potrei partecipare solo dopo le 21. Grazie
@pieraandolfato6070
Жыл бұрын
alle 19.00 ma si possono riguardare in differita
@jacquelinewancel474
Жыл бұрын
Molto utile! 😊
@pile333
Жыл бұрын
👏👍
@eviljoy8426
Жыл бұрын
Brian, non usare 'stavo' per dire 'ero' a scuola, perché quell espressione 'stavo a scuola' è dialettale..
@Alex-iu1nf
Жыл бұрын
Nel 3rd molti madrelingua essendo "lazy" usano would+infinite poiché meno lunga come forma
@fabios.3510
Жыл бұрын
Non mi pare proprio meno lunga. “If I had known” non è più lungo di “If I would have known”, anzi è proprio più corto. Lo fanno perché non sanno la grammatica.
@Alex-iu1nf
Жыл бұрын
@@fabios.3510 Io mi riferivo al fatto che "would have+past participle lo sostituiscono spesso, anche nel 3rd conditional, con would+infinite"
@fabios.3510
Жыл бұрын
@@Alex-iu1nf ok mai sentito però
@Alex-iu1nf
Жыл бұрын
@@fabios.3510 Fidati che nemmeno le regole del 3rd conditional rispettano, soprattutto nello scritto (via telefono ecc.), un po' come facciamo noi con le varie abbreviazioni del tipo "ke" e via dicendo. Che poi possano non sapere la grammatica può essere, ma non lo so
@maxgagliano
9 ай бұрын
Buonasera ; la frase " Se tua sorella ha bisogno di aiuto la chiamerò " in Italiano non va bene ; in Italiano in questo caso , usiamo due futuri ; correttamente : " Se tua sorella avrà bisogno di aiuto la chiamero' "
Пікірлер: 58