Readers in English are being treated at the moment to a wealth of fiction in translation from South American authors. Here are five I read in the past few weeks. What about you? Any hot tips?
Books mentioned:
Crooked Plow by Itamar Vieira Junior translated by Johnny Lorenz
Not a River by Selva Almada translated by Annie McDermott
Of Cattle and Men by Ana Paula Maia translated by Zoe Perry
Simpatia by Rodrigo Blanco Calderón translated by Noel Hernandez Gonzalez and Daniel Hahn
Undiscovered by Gabriela Wiener translated by Julia Sanches
Also mentioned in passing Jorge Amado and Clarice Lispector.
Негізгі бет I've been feasting on South American fiction: Crooked Plow, Of Cattle and Men, Not a River & more
Пікірлер: 23