Segunda parte de la explicación del Abecedario en Inglés! :) kzitem.info/news/bejne/p4mwnKpuj6KJZGU
@manulatino9091
9 жыл бұрын
Hola Emily es un gusto comunicarme con usted, un favor ¿qué significan estas 3 frases? 1.Take care of it 2. It couldn't hurt 3. Does the trick Le voy a dar el contexto de la 2 y la 3 2. Maybe you should try rebooting. Sometimes that takes care of it. 3.You think that would do it? B:It couldn't hurt .Listen Paull`s still here.Let me send a quick response , Ok?. Muchas gracias sus clases son completas y amenas.
@EmilyWalkeringlesfacil
9 жыл бұрын
Juan Manuel 1. Ocúpate de ello. 2. Esta expresión se usa cuando estamos buscando soluciones para un problema. Por ejemplo, no prende tu computador y alguien sugiere que le saques la bateria y lo vuelvas a poner. Tu crees es mala idea, pero dices: "It couldn't hurt" = "total, no le hará daño." 3. Cuando algo "does the trick" es que resuelve el problema. Por ejemplo, al colocar la bateria nuevamente, ves que ahora sí funciona. Entonces dices "That does the tricks!" = se resuelve y ahora todo está bien. Son expresiones sumamente difíciles de traducir y en realidad en español no existe una traducción, lo mejor sería buscar en Google más ejemplos y deducir mejor el significado por el contexto. Saludos!
@manulatino9091
9 жыл бұрын
Para qué más ejemplos si usted ya explicó todo...está clarísimo¡¡¡
@manulatino3756
9 жыл бұрын
Profesora cómo está, no me pierdo la próxima clase, me sonó muy interesante que su apellido también puede cambiar de entonación...ehm tengo unas preguntas 1.Hit the keys...¿qué significa? debe ser un "idiom" 2.Hay alguna diferencia entre rebooting y restarting 3....if that does the trick Gracias :)
@EmilyWalkeringlesfacil
9 жыл бұрын
Manu Latino "Hit the keys" creo que es apretar las teclas - no soy experta en computación pero pienso que "reboot" es lo mismo que "restart", solo que es un lenguaje más técnico. Muchas bendiciones!
@manulatino3756
9 жыл бұрын
gracias¡¡¡
@gabrielamendoza6471
8 жыл бұрын
el iu ci ai en i ai di i - Lucineide.
@BrendaHernandez-qm7hj
9 жыл бұрын
Gracias :)
@kilzoneroo
9 жыл бұрын
my first name is i-di-iu-ar-di-ou muy buen video !
@EmilyWalkeringlesfacil
9 жыл бұрын
***** EXCELLENT! :)
@manulatino3756
9 жыл бұрын
Profesora, saludos ehmmm ¿cuál es aquí la respuesta y por qué? I would......teach than work in an office A) PREFER B) RATHER Yo diría prefer pero me dicen que es rather....gracias
@EmilyWalkeringlesfacil
9 жыл бұрын
Manu Latino ahh! "I would rather teach than work in an office". Aquí no podemos colocar "prefer" pues después de este verbo el siguiente tiene que ir con "ing" = "I would prefer teaching than work in an office". "I would rather" = preferiría :)
@manulatino3756
9 жыл бұрын
AHHHH YA USTED TAN ACERTIVA COMO SIEMPRE LA QUIERO MUCHO.
@dianaolguinsalazar5966
9 жыл бұрын
DI- AI- EN-EI :)
@EmilyWalkeringlesfacil
9 жыл бұрын
Diana Olguin Salazar ok! DI AI EI EN EI :)
@oscarloaizabarboza624
7 жыл бұрын
saludos EMILY estoy contento de comunicarme contigo deseo acerte una consulta por etengo 2 nombre y como digo en ingles mi segundo nombro pregunto por el segundo nombre oscar omar loaysa barbaran
@nehemiasblanco9236
6 жыл бұрын
Se dice andestan o andestein
@michellechallapa2607
8 жыл бұрын
em ai ci eich i el el i ci eich ei el el ei pi ei ¿esta bien dicho?
@michellechallapa2607
8 жыл бұрын
emily
@mariaguadalupecastillo7413
8 жыл бұрын
My first name is em,ei,ar,e,ei and my middle name is yi,iu,ei,di,ei,el,iu,pi,i
@mariaguadalupecastillo7413
8 жыл бұрын
+MARIA GUADALUPE CASTILLO SALVADOR greeting from Monterrey N.L Mexico :D
@juanhernandez-mj3jf
9 жыл бұрын
my first name is john how do you spill name its yei ouu eich en
Пікірлер: 23