1954-ben! Úttörő sapkában voltam elsőáldozó! ! Erről fényképem van !!!
@pbc7677
2 ай бұрын
Orbans nightmare
@KillerRoma
Ай бұрын
131
@llieu5642
3 жыл бұрын
The background photo was actually the 14th congress of MSzMP in 1989 and the communist party was disbanded and incorporated into MSzP the Socialist party, which claimed to be a social democratic party, but in 1994 when they comeback in power they had very neoliberal policies
@carlosmpsenyorcapitacollon6977
3 жыл бұрын
So they had a not-neoliberal era?
@llieu5642
2 жыл бұрын
@@carlosmpsenyorcapitacollon6977 I think they had neoliberal policies once Marxism was discarded
@Ashley-1917
2 жыл бұрын
@@carlosmpsenyorcapitacollon6977 basically the entire 20th century
@raghavkaushish2978
2 жыл бұрын
Neo liberals destroyed leftist politics.
@Ferenc.
3 ай бұрын
@@carlosmpsenyorcapitacollon6977They started having social democratic policies as early as the 70s. Hungary was the leader on the field of reforms in the Warsaw pact, as it had a very reform-minded government installed after the events of 1956.
@oliverpapai6011
6 ай бұрын
The translation is not very accurate, i tried to give back the meaning of it as it is particularly beautiful in hungarian: Rise! Rise! You captives of the Earth! Rise! Rise! You hungry Proletarian! The days of Victory are coming, Your captivity is done for! To erase the past utterly, Slave-army, embark with us! The Earth will fall flat from her corner, We are naught, and we will be all! This fight will be the last! Just collaborate now! And thy will become International, The World by tomorrow! (x2)
@interkast3040
4 жыл бұрын
Good video !
@ildikoc9611
6 ай бұрын
Az Angol forditas "nem jo" nem adja vissza a Magyar szoveg ertelmet.
@IstvanMagaDublin
Ай бұрын
a gepi angol forditas borzalmasan rossz
@gigodotbernard9368
2 ай бұрын
Kadar
@adamski8985
Жыл бұрын
Out of all the Asian versions of the song this is my favourite
@klevi.73
Жыл бұрын
asian?
@vladmirlenins
Жыл бұрын
This is Europian
@BazedSlavaryan
Жыл бұрын
@@vladmirlenins hungolian
@krevschannel1997
Жыл бұрын
Maybe the division of Poland by Austria, Prussia and Russia wasn't a mistake, afterall.
@thefrench8847
11 күн бұрын
@@klevi.73Hungarian are descendants of the Attila the Huns.
@707......
Жыл бұрын
A magyar himnusz! 🚩🇭🇺
@horvathgergely452
Жыл бұрын
mekkora majom vagy te! ezt komolyan írtad?
@anhanh8724
Жыл бұрын
Viva Magyar Nepkoztarsáság..!
@707......
Жыл бұрын
@@horvathgergely452Nem vagyok majom, hanem ez így van! 😊
@707......
Жыл бұрын
@@anhanh8724Így van! 🇭🇺🚩
@horvathgergely452
Жыл бұрын
@@707...... u u á á! csak ezt hallom. Egy ökör vagy, nem is csak hogy majom. Az internacionálé a magyar himnusz?! Métely féreg az aki ilyet mond.
@kamzer3241
Жыл бұрын
what is that building?
@Ferenc.
3 ай бұрын
MSZMP congress hall
@Techn1kal
2 жыл бұрын
It's a pretty crappy translation sorry, looks like it was done by google translate
@YouthAnthem
2 жыл бұрын
Well yes, do you have any better translation than this?
@Techn1kal
2 жыл бұрын
@@YouthAnthem Yes, I'm working on it
@YouthAnthem
2 жыл бұрын
@@Techn1kal ah alright, maybe I will use your translation, I think I should make a remake of this video
@felberdani
2 жыл бұрын
Here are a few English translations: en.wikisource.org/wiki/The_Internationale
@Ashley-1917
2 жыл бұрын
@@YouthAnthem Yeah I just translated it. This isnt really a literal translation, but I tried to express semi-poetically whats being said, and with a syllable count that lets you sort of sing along: "' Rise rise you prisoners all round our earth Rise rise you starving working man Our day of victory approaches Your days of serving done Do away with times that are behind us Army of slaves March on with us! The earth will spin on a new axis We have been naught we shall be all! X2: 'Tiz the final conflict Let us hold fast side by side And the internationale Shall arrive at the new dawn '"
Пікірлер: 54