Audiolibro tratto dal racconto "Spazio vitale" di Isaac Asimov. Letto da Stefano Pedron.
Mi scuso per il "tedesco maccheronico", proprio di alcune frasi presenti nel racconto, in questa lingua che non ho mai studiato.
Le frasi in tedesco con la loro traduzione:
23:00 Wer sind Sie? Was machen Sie hier? (Chi sei? Cosa stai facendo qui?)
23:27 Sprechen Sie Deutsch? (Parli tedesco?)
23:44 Wer sind Sie? Hier ist fur ei verruckten spass keine zeit (Chi sei? Non c'è tempo per divertirsi da pazzi qui.)
23:58 Sprechen sie planetisch? (Parli il planetario?)
24:16 Sind sie wahnisinning? (Sei Pazzo?)
24:28 Auf der erde woher sie gekom... (Sulla terra da cui è venuto...)
24:45 Welches jahr ist es jetzt? (Che anno è adesso?)
25:12 Es ist doch zwei tausend drei hundert vier-und-sechzig, und warum... (E' il 2364, e perché...)
25:42 Zwei tausend drei hundert vier-und-sechzig? - Ja, ja Zwei tausend drei undert
vier-und-sechzig. Der ganze Jahr lang ist es so gewesen. (Il 2364? - Sì sì il 2364. E' stato così tutto l'anno)
26:13 Zwei tausend drei hundert vier-und-sechzig nach Hitler. Hilft das Ihnen
vielleicht? Nach Hitler! (2364 dopo Hitler. Ti aiuta questo? Dopo Hitler!)
26:23 Es hilft! Horen Sie, bitte... (Mi aiuta! Ascolta, per favore...)
27:02 Ich heiss George Fallenby (Io mi chiamo George Fallenby)
27:13 Guten Tag. Ich heiss Alec Mishnoff. - Kommen sie mit mir, Herr Mishnoff. (Buon giorno. Io mi chiamo Alec Mishnoff. - Venga con me, signor Mishnoff)
Негізгі бет Ойын-сауық Isaac Asimov - Spazio vitale - Audiolibro
Пікірлер: 20