so, hola. (??)
dejé este canal por unos buenos meses, ik, pero hace una semana entré en vacaciones así que volví a recuperar un tiempito libre 8)
espero sigan recordándome o si no lloro ok, primer aviso--
espero recuperar el ritmo, pronto regresaré a traducir moulin rouge y newsies!! pero por mientras quería subir esta canción que tenía MESES en oculto porque no me convencía, pero meh, ya me vale a este punto Xd igual a este musical le urge una traducción,, so yeah.
también subiré otras dos canciones que no son de musicales pero que ya traía ganas de hacer hace mucho!!
eso sería todo,, espero que hayan pasado un hermoso pride month (apesta no haber podido saludar en su momento) y, para los peruanos, unas buenas fiestas patrias. stay safe. ♡
➠➠➠ C O N T E X T O ➠➠➠
¿Qué hubiese pasado si Julieta no acababa con su vida? Esa es la premisa en la cual se basa este musical inglés, "& Juliet", el cual es como una adaptación de la obra en sí, pero toma muchas libertades.
El musical abrió en el West End el 20 de noviembre del 2019, en el teatro Shaftesbury. La música es de Max Martin y la historia está escrita por David West Read. Todo parte desde que William Shakespeare y Anne Hathaway discuten qué otro final podría ponerle a su obra, por lo que Anne sugiere que Julieta no se suicide, a William no le agrada eso, pero de todos modos deja que Anne prosiga con su final alternativo. Y así, ambos van alterando la historia hasta que llega un punto en donde todo sale de control.
Cabe aclarar que es un musical jukebox, osea, las canciones ya existen, como habrán notado con esta. Solo cuentan con una canción original.
El musical ha sido nominado a 9 categorías en los Olivier Awards incluyendo Mejor Musical, pero debido a la pandemia, el evento fue cancelado. Me parece una pena total, porque definitivamente este musical es muy refrescante y merece más reconocimiento:/ dudo que sea el mejor que haya visto, pero es muy agradable y entretenido, vale la pena definitivamente. Por eso decidí traducir esta canción, aparte porque "It's my life" es una canción de mi infancia.
Y hablando del CONTEXTO DE LA CANCIÓN… pues, está muy fácil de deducir, esta es la parte en donde Romeo "regresa" de la muerte para recuperar el corazón de Julieta tras enterarse que está a punto de casarse con François, un personaje que Anne inventó. En realidad, William fue el de la idea de resucitar a Romeo, él solo intenta sabotear lo que sea que haga su esposa, lo cual evidentemente le disgusta.
➠➠➠ A C L A R A C I O N E S ➠➠➠
*"Solo quiero vivir mientras pueda": está adaptado, realmente no me gusta cómo suena "Quiero vivir mientras esté vivo" (?) es personal xd
*"Incluso la suerte no es afortunada: tiene que atreverse": adaptada nuevamente!! "Give their own breaks" es como,, por así decirlo, dar ese paso para conseguir suerte.
*Esto es muy equis, pero el tipo François literalmente corre al escenario nomás para decir "Lo hice a mi manera" lmaooo.
*April es el nombre que se dio Anne misma para meterse en la historia y ayudar a Julieta y sus amigos. Sí, es una cosa loca xd.
*"¡Soy Romeo! ¡Aquí está Romeo!": La frase original está en inglés antiguo puesto que es algo que Romeo dijo en la obra. No exactamente así. De hecho el que suene raro está a propósito.
*Otro dato equis es que Romeo es canónicamente bi en este musical JAJAJAJ bueno eso bai.
➠➠➠
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Негізгі бет Музыка IT'S MY LIFE - & 𝗃𝗎𝗅𝗂𝖾𝗍 ;; sub. español.
Пікірлер: 12