Come sei magnifica! Parli molto chiaramente e posso capire tutto. Grazie per i tuoi film! Saluti dalla Polonia! ❤️
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
video no film
@Someonesnonno
2 жыл бұрын
Le parte meglio sta che io posso capire il tuo commento è tutto chiaro!
@isaacdodooallotey7845
4 жыл бұрын
Chi altro ha riso qui 7:09? 😅Hahaha. Grazie per un'altro video informativo. A presto🤗
@charlesdennis819
4 жыл бұрын
Grazie Lucrezia per questa lezione! The method you are using simulates a classroom setting. It is more flexible and easy for you to make explanations. Complementi! Looking forward to more of these colloquialisms.
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
Thank you for your feedback!!
@samehsaad9043
4 жыл бұрын
Mi piace il tuo modo e la tua carattere 🤗❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@StudentInFrance
4 жыл бұрын
Fun fact: an "incubus" is a demon that comes in nightmares.
@rgeee11
4 жыл бұрын
It's also a great band. One of my favourites for sure!
@GordonMoat
4 жыл бұрын
“Bella da morire “ ... In California, similar to “to die for”, as in “Those shoes are to die for”.
@gonzalo_rosae
4 жыл бұрын
the same happens in Spanish "esos zapatos son para morirse"
@alfeel5546
3 жыл бұрын
Not exactly maybe. "Morire" you can not just "for" smth, but "because of" smth. Or am I not right?
@anunnaki9493
4 жыл бұрын
Per esempio: "Le donne italiane sono belle da morire"
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
bravo
@socratti
4 жыл бұрын
Mi sono ricordato di un'altra molto bella: Una festa da sballo!! wow! :-)
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
bravo !!
@monikanowak2825
4 жыл бұрын
saro molto contenta se mi dite se ho capito bene nel esempi: questa ragazza e bella da urlo, siamo stati nelle vacanze da sogno, questo film mi piaceva da paura. grazie in anticipio!!!!:))
@pierutube
4 жыл бұрын
1) Questa ragazza è bella da morire. 2) Abbiamo trascorso delle vacanze da sogno/da urlo/da favola. 3) Questo film è da paura.
@abajojoe
4 жыл бұрын
Da morire = to die for.
@estefaniagonzalez8599
4 жыл бұрын
mi piace queste canal da morire :)
@frederiekvanbeckum2268
4 жыл бұрын
*) questo canale
@barbierdan
4 жыл бұрын
Sì ! 👏da morire la tua lezione..👍.
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
da sogno
@Kate-qn1wq
4 жыл бұрын
Mi è stato molto utile!!!! Grazie mille, Lucrezia 🥰
@girlybeshy4977
4 жыл бұрын
pls put some english in some videos .
@MUHAMMEDWAIGA
4 жыл бұрын
Molto interessante come lezione e sarebbe molto utile se vederemo tanti di questi!!!!
@giorgosmalfas7486
4 жыл бұрын
ATTENZIONE, vedere, non VENDERE.
@MUHAMMEDWAIGA
4 жыл бұрын
@@giorgosmalfas7486 hai ragione e la ringrazio molto per il consiglio.
@natashanat770
4 жыл бұрын
Can’t we use “da incubo” with the exam sentence ?
@rjrod6381
4 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Eccellente questo video!!. Ci saranno piú video sui colloquialismi? Spero di si! :) Dovresti fare un video con una conversazione fra due persone, utilizando tutti questi colloquialismi, come un esame per noi! :) Cari saluti dal Messico!!
@giorgosmalfas7486
4 жыл бұрын
Lucrezia, tu fai amare la lingua italiana, davvero. Io penso che questa dovrebbe essere la lingua internazionale. I suoni dell'inglese sono poco chiari e difficili da percepire. I poveri piloti hanno spesso un' esperienza "da incubo" cercando di communicare con il cotrollo aereo.
@LeDuow
4 жыл бұрын
Ciao Lucrezia, Ho trovato il tuo canale youtube recentemente, sei davvero chiara nelle tue spiegazioni, mi aiuto molto a migliorare il mio italiano ! Baci, ti saluto dal Belgio.
@jpmorski
4 жыл бұрын
Stupendo come sempre! Ho imparato molto di nuovo! Grazie mille!
@Sparr126da
2 жыл бұрын
"Della Madonna" is often used too to express something that's extraordinary "Lucia mi ha fatto un regalo della Madonna" , it's vert informal though.
@cristianalamosvera6683
4 жыл бұрын
Muy bueno tu video,lucrezia tu eres profesora?,porque tu metodo de eeseñar es buenisimo...gracias
@RenataPalladino
4 жыл бұрын
I tuoi ultimi video mi piacciono da morire, Lucrezia. Grazie! Una curiosità: sono andata in Italia a febbraio e ho visto una serie su Food Network che si chiamava "Cucina da Incubo", con Antonino Cannavaciuollo. Oggi ho capito il significato di "da incubo", finalmente!
@Haytidaho
4 жыл бұрын
In fatti è un'adaptazione italiana di "Kitchen nightmare" con Gordon Ramsay 😄. Un incubo, letteralmente, è un "nightmare".
@dianapohe
4 жыл бұрын
Esatto, come ha detto Alexandre 😊 Anche in questo titolo hanno scelto di inserire un gioco di parole (come in Una settimana da dio), altrimenti una traduzione più letterale ma più "piatta" sarebbe probabilmente stata "incubo in cucina" 😊
@RenataPalladino
4 жыл бұрын
@@Haytidaho sì sì, cʼè anche in Brasile e si chiama "Pesadelo na Cozinha"
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
bellissimo programma .come te ♥️
@cathyz.7201
3 жыл бұрын
Come si dice con il negativo? " Ti piace il film? - No, (e) da incubo" o "- no. Da incubo"? Grazie mille:)
@ismailramli2018
2 жыл бұрын
ti capisco piccola
@JaneUpHere
4 жыл бұрын
grazie, Lucrezia :) Adoro i tuoi video per 4 anni
@Nataliaimparalitaliano
4 жыл бұрын
Grazie mille! Mi interessa se hai fatto un video sulla differenza tra le parole “luogo” e “posto”? Ho sempre dubbi come usarli in modo giusto😉 Mi puoi aiutare, per favore🙂 Grazie in anticipo!
@cristinatamaris2504
4 жыл бұрын
grazie tantoooo ho iscritto tutto, sei un'insegnante meravigliosa!
@alejogomez8823
4 жыл бұрын
Ciao, avete fatto un video con i fiocchi! Complimenti, ci vediamo domani! Saluti dal rafaelino
@marciacallegaricoelho8816
4 жыл бұрын
Tutto questo sarà n mio quaderno di sicuro. Grazie!
@oman9999
4 жыл бұрын
Gracie mille per queste videos, sei il miglior insegnante su internet! Mia nonna di Parma ha cucinato il miglior risotto ai funghi, non vedo l'ora di provare la tua ricetta!
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
Uuh bene bene!! Quello della nonna sarà sempre più buono
@baszkabujnowska7677
4 жыл бұрын
Cara Lucrezia! Vorrei ringraziare per tuoi lezioni. Sono una pollaca che viva a Varsavia. Mi piace tanto sentire e guardare i tuoi video potcas. Salve! 😀
@luizpedroorso7572
4 жыл бұрын
Grazie per aiutarmi a imparare questa lingua meravigliosa!
@Adrian-ol3tf
4 жыл бұрын
Complimenti per essere così precisa nelle spiegazioni ! Ho studiato l’italiano lungo nove anni ! Oltrepassato i livelli, ma comunque oggi, avrei voluto avere degli insegnanti così precisi nell’ esprimersi in quel modo ! Grazie e continuerò a condividere i tuoi video, anche per coloro che iniziano a coinvolgersi nello studio della lingua italiana e anche per me, per rinfrescare dei concetti e perché sempre ci si impara qualcosa di nuovo !! Un grande saluto e a presto ! 😊
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
a lungo per 9 anni
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
oltrepassato i livelli non si dice : ho superato il livello b 1 ecc ecc
@sinesiotostes8251
4 жыл бұрын
Muito boa suas explicações !
@valbastiancontraio2795
2 жыл бұрын
Sono di Roma e non le ho mai usare quasi nessuna..solo da Morire e da incubo e anch'esse molto raramente
@sebastiencardoso8754
2 жыл бұрын
Lucrezia : sei bellissima ... da morire ! Credo di aver capito La Lezione .
@MikeMadaio
4 жыл бұрын
come si ricorda quali sono gli aggettivi e quali sono gli avverbi?
@Rodrigo-kp3lo
4 жыл бұрын
Olá, estou assistindo pela primeira vez seu canal e gostei! Pretendo me mudar para a Itália em 2022, vou me dedicar ao máximo para aprender o idioma do meu Dante Causa! Grazie!
@Haytidaho
4 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Molto utile questo video, come sempre 😊. A presto!
@nitinkorgaonkar8325
4 жыл бұрын
This is your best video ever. Obliged. Grazie mille
@pepsicolla123
4 жыл бұрын
Grazie, Lucrezia. :)
@ricardotorres6097
4 жыл бұрын
Grazie per i tuoi consigli!!!
@davidaubert4895
4 жыл бұрын
Grazie mille per questo video. Vorrei chiederLe una domanda sull'espressione DA FAVOLA. Lei ha detto che sostituisce un aggettivo (la spiaggia era da favola) ma nel video scorso vi aveva datto l''esempio (Ho mangiato da favola) e qui sostituisce un avverbio. Dunque DA FAVOLA può sotituire entrambi? Cioè un avverbio e un aggettivo? Grazie per la sua riposta e per i suoi video. Davide.
@keepMicol
4 жыл бұрын
Può essere usato in entrambi i modi
@EliteTKDAust
3 жыл бұрын
Buongiorno professora, questo video e da urlo.
@personalepersonale4499
4 жыл бұрын
Sei bella e inteligente .prova fare politica💓💓
@an9035
3 жыл бұрын
È anche giusto dire " Com'è andato l"esame? Da incubo."? Mii confonde un po' "da paura" perché in realtà "paura" ha sempre un senso negativo, no? Grazie per il video interessante!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Certo, puoi dire "un esame da incubo"! :) Eh lo so, "da paura" può confondere, perciò memorizza "alla grande" :)
@justinedidonato4870
3 жыл бұрын
bruce almighty :)
@marialuciavieira659
4 жыл бұрын
Grazie Lucrezia!!
@sergiolozano700
2 жыл бұрын
Grazie Lucrezia sei una brava insegnante
@timothydouglas9474
3 жыл бұрын
Mi ha piacuto questo video da morire! ;)
@laminyarboe8229
3 жыл бұрын
Grazie Bella semper piano piano ciao
@abajojoe
4 жыл бұрын
Da favola = fabulous or fabulously
@alefspielvan
4 жыл бұрын
Lucrezia, sei brasiliana o italiana?
@INDOBSERVER
4 жыл бұрын
Perche' "da incubo" va solo con la domanda "com'era la casa sulla spiaggia?"Non possiamo usare la stessa risposta per la prima domanda? " Com'e' andato l'esame?"= Da incubo! Cioe' terribile. Come ho visto in video avete usato "Da schifo" in modo negativo per la prima domanda. Non e' lo stesso modo negativo "da incubo"?
@zloslov
4 жыл бұрын
Com'è andato l'esame di italiano mensile a scuola per stranieri? Da incubo, come sempre! Ma sono costretto di soffrirlo per aver una possibilità di prolungare il permesso di soggiorno.
@nh974
4 жыл бұрын
Grazie mille Lucrezia! Un video e delle spiegazioni da urlo 😊 E da oggi sarò un po' dubbioso quando sentirò parlare di una "torta con i fiocchi" 🥧: è una torta da favola o una con fiocchi d'avena/di latte/…? Suppongo che se non è specificato un tipo di fiocchi, dobbiamo considerare che si tratta del "colloquialismo". Va bene, per me, un dolce ai fiocchi è spesso con i fiocchi ☺️
@fatehtilbi9488
3 жыл бұрын
grazie mille, tu sei gentilissima.
@ademyosuf8205
3 жыл бұрын
Posso dire sei bellissima da morire?
@cherrypied01
4 жыл бұрын
Grazie! Mi è piaciuto molto questo video. Tutti i tuoi video mi hanno aiutato da morire! :) Ho una domanda: perché non potremo anche usare la frase "da incubo" per rispondere alla prima domanda del esame? Sarebbe sbagliato dire "Era un esame da incubo"?
@stefanogabrielli7130
4 жыл бұрын
Si può dire, se l'esame era molto difficile
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
si
@curiosity6984
3 жыл бұрын
molto utile il video. grazie
@Jazsway910
2 жыл бұрын
E un video da paura. Grazie
@ozgurokumuslar1822
4 жыл бұрын
10 unlikes comes from your rivals though . :) Bennisimo video grazie mille :)
@alexborghi3587
4 жыл бұрын
"Da paura" per benissimo, si usa molto a Roma e poco al nord, a Milano, si usa molto più "da dio" o "alla grande", come dici giustamente.....
@olivierloose9905
3 жыл бұрын
Mi è piaciuto da morire il tuo video, perché le tue spiegazioni sono molto chiare. Sto per guardare un altro video!
@izaw.6234
4 жыл бұрын
Grazie per questo film da paura :) Scrivimi per favore cosa vuol dire e in quale situazione possiamo usare: "fare una figuraccia". Grazie in anticipo. Buona giornata🙂
@izaw.6234
4 жыл бұрын
Volevo scrivere :"film da sogno" :)
@earlyretirement787
4 жыл бұрын
Puoi usare "fare una figuraccia" quando vieni imbarazzato in presenza di altre persone. Esempio "Ho detto una parolaccia davanti al prete e ho fatto una figuraccia"
@carlolarena3469
4 жыл бұрын
scivolare su una banana per strada e' fare una figuraccia
@chinitaitaliana
4 жыл бұрын
Salve Lucrezia!!! Un video sì MICIDIALE? 😂
@foxygreca7384
4 жыл бұрын
Allora fuctionano anche come avverbi?? (primo esempio di esame..)
@olgaluna4625
4 жыл бұрын
Grazie per spiegazioni
@mahjummahjum1418
3 жыл бұрын
Grazie mille prof.
@giorgosmalfas7486
4 жыл бұрын
un esame da incubo!
@danielaestrada8631
4 жыл бұрын
Muchas gracias, aún no me atrevo a escribir en italiano 😅 amo la palabra schifo, cuando viví en Italia la usaban mucho. Saludos desde México🇲🇽
@williammelendez9304
4 жыл бұрын
Que significa esa palabra
@danielaestrada8631
4 жыл бұрын
@@williammelendez9304lo usaban para decir que algo estaba mal, que causó disgusto, algo negativo
@omarweilern2473
4 жыл бұрын
@@williammelendez9304 fai schifo= apesta
@barbierdan
4 жыл бұрын
Brava Lucrezia ! Molto bene spiegato... 👍👏🤗
@charlesapbarbosa4952
4 жыл бұрын
Bravissimo video
@rosanalombardi4513
3 жыл бұрын
Bravíssima!
@rosamolla2998
3 жыл бұрын
😍😍😍😍😍😍
@rachidbilek6363
4 жыл бұрын
Mi piacherebe molto da continuazione il quize,,,grazie mile,,ciao
@gustavoitalia.3972
4 жыл бұрын
é stato molto utile, ho capito tutto facile. Hai stata bravissima. Grazie mille
@rodrigogarces2254
4 жыл бұрын
Benisimo!
@cledivaneprofiro7035
4 жыл бұрын
👏👏
@boo-br
3 жыл бұрын
Lucrezia per favore puoi dirmi se coloquialismo cade alla l’esame livelo B1? Grazie mille!!!
@lucreziaoddone
3 жыл бұрын
Ciao Andrea! Non credo ci siano dei colloquialismi all'esame!
@boo-br
3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone grazie Lucrezia!
@ibrahimatoure5855
4 жыл бұрын
grazie
@CharlieMBC
4 жыл бұрын
Grazie
@uchechukwuemekachristopher2642
3 жыл бұрын
Brava!
@kareemeltairy1739
4 жыл бұрын
Grazie mille per i tuoi bellissimi video che Alla ti benedica ♥️😇
@paulaturatti341
4 жыл бұрын
Ciao! Non ho capito perché non possiamo usare "da incubo" per rispondere la domanda su l'esame :(
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
Perché “da incubo” significa “terribile” e quindi sostituisce un aggettivo. Perciò alla domanda “com’è andato l’esame?” dobbiamo rispondere con un avverbio, perché la domanda vuole sapere il modo in cui è andato l’esame, non com’era l’esame! Quindi “male” o “bene” 😊
@fernandoconti778
4 жыл бұрын
Posso usare questi colloquialismi per il cibo? pero essempio un risoto da favola, una pizza da morire
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
“Da favola” e tutte le espressione che sostituiscono un aggettivo, sì. “Da morire” no, perché significa “tanto”. - la pizza mi piace da morire - una pizza da favola/da urlo/da sogno/da paura
@fernandoconti778
4 жыл бұрын
@@lucreziaoddone Grazie mille!
@oumargana253
4 жыл бұрын
BUONDI PROF IN QUESTO VIDEO ECCEZIONALE
@gilbertotrevisan6538
4 жыл бұрын
Hai fatto con i fiocchi! Grazie!!!😊
@keepMicol
4 жыл бұрын
Hai fatto UN VIDEO con i fiocchi 🙂
@italianoconeli8261
4 жыл бұрын
Spieghi da Dio! :) Lezione molto originale, grazie!
@maliano5765
4 жыл бұрын
Grazie mille davvero ci sta aiutando da morire
@omarweilern2473
4 жыл бұрын
salve ragazza! quieres ser mi novia? 😍🤭
@laminesylla646
4 жыл бұрын
Merci beaucoup pour votre vidéo çe Nice verry Nice 😍😍
@mekhamer1
4 жыл бұрын
Sono egiziano e seguo le tue lezioni .. mi aiutano molto a capire la vostra bella lingua.. Grazie
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
Grazie a te!
@frederiekvanbeckum2268
4 жыл бұрын
*) le tue lezioni, ...la vostra bella lingua
@mekhamer1
4 жыл бұрын
@@frederiekvanbeckum2268 Grazie .... sei grande :-)
@ketutsuparta7288
5 ай бұрын
Grazie di cuore per il vedio
@lucreziaoddone
5 ай бұрын
Grazie a te!
@victoriacastillo6740
4 жыл бұрын
ERES LA MEJOR, LUCREZIA. GRACIAS :)
@albertocesar4127
4 жыл бұрын
Lucrezia , un eccellente video e una spiegazione da dio ( eccezionale ). Ho un dubbio che mi è venuto in mente , come si utilizza la espressione per quanto riguarda , per quanto mi riguarda o mi riguarda , non come usare queste espressioni , spero che mi possa aiutare a chiarire questo dubbio . Un saluto
@lucreziaoddone
4 жыл бұрын
“Per quanto riguarda (qualcosa/qualcuno)” = in regards to “Per quanto mi riguarda” = as far as I’m concerned “Mi riguarda” = (something) concerns me / has to do with me
Пікірлер: 190