Please, Your Majesty, don't give orders to kill Liu Bei, and let the old me tell you everything. Liu Bei is the descendant of King Jing of Zhongshan, and the bloodline inheritance of the great-grandson of the emperor of the Han Dynasty. He has a second brother who is Marquis Shouting of the Han Dynasty. Both God and the devil are afraid of the sword in his hand, which is carved with the shape of a blue dragon like a moon. A knife cut off Cai Yang's head. Liu Bei's third younger brother, Zhang Yide, was a majestic and mighty man who was good at stabbing people's throats with a spear that looked like a poisonous snake. He was angrily whipping his boss, as if he had collided with the constellations in the sky, and competed with the strongest general Lu Bu in martial arts in front of Hulao Pass. He roared in front of Dangyang Bridge, which shattered the bridge and caused the river to flow backwards. His fourth younger brother is Zhao Zilong, a general from Changshan, who is an unparalleled hero who shakes the world. Under the siege of countless enemies on Changbanpo, he broke into the enemy's line seven times and made seven breakthroughs, saving Liu Bei's son A Dou, and frightening every soldier in Cao Cao's army very sad. Where else can such generals be found besides them? There is also a very clever Zhuge Kongming who is good at using tricks. If you kill Liu Bei, his brothers will not let us go if they hear about it. If you bring an army to attack us, Cao Cao will take the opportunity to attack us. I turned around and suggested to your mother, why don't you just make a political marriage with Liu Bei? 劝千岁杀字休出口,老臣与主说从头,刘备本是那中山靖王的后,汉帝玄孙一脉留,他有个二弟汉寿亭侯,青龙偃月神鬼皆愁,白马坡前诛文丑,在古城曾斩过老蔡阳的头,他三弟翼德威风有,丈八蛇矛惯取咽喉,鞭打督邮他气冲牛斗,虎牢关前战温侯,当阳桥前一声吼,喝断了桥梁水倒流,他四弟子龙常山将,盖世英雄冠九州,长坂坡救阿斗,杀得曹兵个个愁,这一班虎将哪国有,还有诸葛用计谋,你杀刘备不要紧,他弟兄闻知是怎肯罢休 若是领兵来争斗,曹操坐把渔利收,我扭转身,奏太后,将计就计结鸾筹
Пікірлер: 82