KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
【餃子の王将用語】って中国語なの?中国人にクイズしてみた!
Күн бұрын
【餃子の王将用語】って中国語なの?中国人にクイズしてみた!
Рет қаралды
139,088
李姉妹ch
1
1
Жүктеу
Пікірлер: 352
@lisistersch
3 жыл бұрын
結論、王将用語は普通に中国人に言っても通じないと思います🥟 今日からオープニングとエンディングを新しくしました!中華風でお気に入りです🐯🏮
@final-bento
3 жыл бұрын
前のものより中国感が出ていていいのですが「ラーメンマン」のやり取りが聞けなくなったのはちょっと寂しいかも。
@ゆめちゃん-y3j
3 жыл бұрын
炒飯と餃子美味しい。
@final-bento
3 жыл бұрын
@@ゆめちゃん-y3j 太田同感
@aerolilytachibana
3 жыл бұрын
しーちゃんが「私が言うから、王将用語を」って言ってるところが、ごっこ遊びのルールを説明してるみたいで可愛い。問題出すときのいたずらっぽい顔も可愛い。
@a--1889
3 жыл бұрын
いろんな動画を観るけど李姉妹の動画は2人が楽しそうに笑ってるだけで観れる😄
@dabaobao1218
3 жыл бұрын
ゆんちゃんの想像力は、ホント凄いですね。いつも感心させられます。😉
@森下ゆう子-y6c
3 жыл бұрын
すごく面白かったです。 王将用語は中国人にはさっぱり通じないと言うことを聞いたことがありましたが、こうして聞くと、やはり中国語と何らかしらの言葉の繋がりがあることがわかり、非常に興味深い動画でした。 本当に言葉って面白いですね。
@syusyu58
3 жыл бұрын
お二人の三重弁のゆるいツッコミが可愛いです
@chineseculturechannel7690
3 жыл бұрын
ゆんちゃんの推理力えぐすぎる。 虾と虾仁の違いは初耳でした。参考になります。
@dkukon1377
3 жыл бұрын
リアルな中国語の発音で王将用語聞けて面白い🤣
@がーべら-r8p
3 жыл бұрын
OPのクオリティが更に上がりましたね👍
@krkaoiaoi8854
3 жыл бұрын
めっちゃ面白かったです笑笑笑笑! てゆーか、王将用語って中国語覚えたてで拼音とか声調とか文法分からずに無理やり中国語喋ろうとしたのがそのまま定着したような感じですね🤣 私は未だに文法理解出来てないから逆に私には通じるかも🥺😅😅😅
@msjapan112
3 жыл бұрын
今日のハイライト、関西弁で「予測力エグいな」笑 楽しい~
@msjapan112
3 жыл бұрын
王将さん、日本語で言ったほうが簡単じゃないですか?笑 王将の中でしか通じない言語なんて、、、笑
@chaki-don
3 жыл бұрын
姉、流石ですw 今日の動画も面白かったな~! 次回も楽しみにしていますよ💚
@ronrahi443
3 жыл бұрын
オープニング更新おめでとうございます㊗️ 見応えあって良い感じです👍 王将用語、友達とモノマネ大会でよくやってたからめっちゃ興味深く見ましたよ!
@かっち-h2x
3 жыл бұрын
オープニングがすごく素敵になりましたね‼️あと中間のもいい感じですね🎵いつもと逆転してしーちゃんがゆんちゃんに問題を出してるのが新鮮でした。王将語、楽しいですね‼️ありがとうございます🙇
@takayukinakayoshi5680
3 жыл бұрын
良く王将にも行きますが、お二人の解説を聞いて語源も分かり面白く拝見しました! これからも応援しますので楽しい動画を楽しみにしています!
@あられ-g5d
3 жыл бұрын
王将用語があるってことも知らなかったからめっちゃおもしろかった!!問題出してるしーちゃんかわいすぎ!!新しいオープニングとエンディング素敵✨
@inexkk
3 жыл бұрын
いろいろと素敵な差し込みに変わりましたね^^b ちなみに私がよく行っていた王将では、 ナーホ伝票取りに来て~ってレジ係の人が連呼してたり、 酢豚は「ぶ」にアクセントつけて「すぶたイー」って言ってました^^;; 店によってほんといろいろ違うんですね^^
@final-bento
3 жыл бұрын
そう言えばこの動画からしーちゃんさんの服装がノースリーブから長袖に変わってましたね。さすがに涼しくなって来たんだなあ、と改めて。
@HH-md1ro
3 жыл бұрын
ゆんちゃんの笑顔で仕事の疲れ吹き飛びました!2人共疲れてそうですが大丈夫ですか?
@utikubi_gokumon
3 жыл бұрын
餃子の王将で飛び交ってる謎の言葉は中国語由来だったんですね。 てっきり王将が作った暗号だと思ってましたw
@mjmzrm
3 жыл бұрын
面白かったです。客として王将に行って王将語で注文してみたい笑
@AT-zl9wv
3 жыл бұрын
編集とっても素敵です🥰! そして、日本に住んでた私ですら知らなかった王将語知れてさらに中国語の何からきてるのか知れて嬉しいです!!😊
@11M-g5q
3 жыл бұрын
王将で働いてたのでめちゃくちゃ懐かしいです🤣笑笑 忙しい店だったので、オーダーが溜まるとキッチンの人が忘れてしまうので、今までのオーダーをまとめて読み上げるのが 暗号読んでるみたいで好きでした🤣❤️ 野菜炒めソーパイサイ 唐揚げエンザーキー ラーメン🍜ヤナギ 他にもあったけど忘れました😭
@final-bento
3 жыл бұрын
ラーメンが柳?😳
@金城邦彦-w9n
3 жыл бұрын
面白かったです。これで王将からCMオファーが来ても事前準備バッチリですね! 王将さん、CMカイカイ♪
@yossirocksu
3 жыл бұрын
最高でした!(笑) 声調違うとみんな違う事になりますが意外と感張ってるでしょ?(笑) 次は是非とも店舗で召し上がれ! 因みに天津飯は関東の店だと甘酢餡の選択肢もありますよ!
@suzukiman1982
3 жыл бұрын
背景が変わっていい感じです。 李姉妹さんの動画は大好きです❤️
@iamhisashi
3 жыл бұрын
新しいオープンニングだー!!めちゃ好きです! ですが「欢迎回到我们的频“度”」になっちゃってますよ〜😂😂
@zionzhang7359
3 жыл бұрын
自分も王将一回も食ったことないからそろそろ食いたい笑 しーちゃんのスマホケースかわいい笑
@20世紀青年-t3x
3 жыл бұрын
面白い。ユンちゃんの想像力に拍手ですね。
@ph-ful
3 жыл бұрын
もともと編集が素敵ですごく好みだったのですが、ますますクオリティが上がってますね!私もそのセンスがほしいです
@overflowing22age
3 ай бұрын
3:55 日本人からすると一緒に聞こえるけど本場の方には分かりにくいんですね。こういう単語伝えるの難しそう〜
@reservoir8721
3 жыл бұрын
めっちゃ爆笑した!!ナーホーって中国語だとtake back,取り戻すの意味やん?テイクアウトに訳されておもろいな
@yoichio5421
3 жыл бұрын
新しい OpeningとEndingは良い感じです。そういえば最近、カエルさんの登場が少ないのです。あれ結構好きでした。
@八木健之-f6u
2 жыл бұрын
とても面白いしかわいくていい!!
@aks7705
3 жыл бұрын
ゆんちゃんの笑い方が好きだわ。ンッッフフフフみたいな。
@keito3201
3 жыл бұрын
OP可愛い!!!!
@alemm5408
3 жыл бұрын
チャウスとソーハンだけなんとなく分かりました😂 opとed新しくなりましたね。流石の高クオリティーだけど、前のとおさらばなのはちょっと寂しいww
@1116arin
3 жыл бұрын
中華風のOPとEDいいですね!! 王将用語も面白かったです。
@よーこ-k5i
3 жыл бұрын
新しいOP/ED素敵ですね~☺️王将用語はムーシーローしかわからなかったです笑 ゆんちゃんさすが🤩
@sayuri8mochi
3 жыл бұрын
新しいオープニングとエンディングも好きです💛
@kero29kero29
3 жыл бұрын
江崎稲穂=エンザーキー、イーナーホ=鳥のから揚げ、持ち帰り
@ryupiano2532
3 жыл бұрын
オープニングリニューアルしましたね!素敵〜
@yunn4116g
3 жыл бұрын
めっちゃ面白かったです!! もう王将で働けますね(?)笑
@tsphotograph
3 жыл бұрын
お姉ちゃんが王将でバイトしたら、面白いかもです。王将用語でキョトンとしそう😂😂😂
@展性のアリアージュ
3 жыл бұрын
推理力エグいwww
@MY-it8fb
3 жыл бұрын
いつも思っていますが、2人の“姉妹ならではの会話の雰囲気”が好きです。 「イーガーコーテル」の謎が解けてスッキリした!
@final-bento
3 жыл бұрын
「イーガー」が「1個」だと言うのをこの動画で初めて知りました。「コーテル」は分かっていても「買うてる」に。
@うちらのホームビデオ-c9o
3 жыл бұрын
1ヶ月前に餃子の王将の動画撮りました! 4年働いていても意味がわからなかったので、この動画で真相を知りました🥺 【誰得】餃子の王将、オーダーの通し方独特すぎる件 kzitem.info/news/bejne/p6ZomJ6uk5uIZGU
@展性のアリアージュ
3 жыл бұрын
高校のときに王将でバイトしてた。 中国語やと思ってたけどあれ王将語やったんかw 初耳w
@8315tyas
3 жыл бұрын
イーガーコーテルって通す店も有るし、コーテルイーという店もある。割かしフランチャイズ店は統一感がない。フランチャイズ店だとオリジナルメニューは厨房にオーダー通す用語を好きなように作ってたりもする。
@tarouyakisoba2808
3 жыл бұрын
今までで一番二人が楽しそうかもw
@suzuk1n9
3 жыл бұрын
お、おもしろい、、、🤣 焼き餃子のくだりでハマってしまいました。
@sugarwin
3 жыл бұрын
これめちゃおもしろいです🤣 ホント語源知りたかったんだよなぁ
@koto2077
3 жыл бұрын
昨日王将に行ったので耳済ませて聞いてみました!分からなかったですが面白かったです!笑 けどコーテルは聞こえました!笑
@せんしゅのビギナーズラック
3 жыл бұрын
大阪に住んでた時によく「王将」に行ってましたが、店員さんが注文するときの言葉は純粋な中国語と思ってました、あれ中国人には理解出来ない独自用語だったんですね。
@ankerazz
3 жыл бұрын
ローカルルールかも知らんけど 日本酒燗で→イーピンカン キュウリの漬物→カッパ ほうれん草炒め→ポパイ 酢豚→スブタ 八宝菜→ハッポウサイ 天津飯→テンドン 中華飯→チュウドン ライス→パイハン ソーメン・ソーハン・ソーパイサイ
@伊藤一男-m9g
3 жыл бұрын
开幕变得好趣儿😃✨ 王将饺子里居然还有这样的语言!还真没仔细听过,下次吃饭的时候点完菜看起来耳朵要竖起来了。
@ARIRA422
3 жыл бұрын
OP変わってるーー!!可愛い〜〜!!!
@Vortexduraace
3 жыл бұрын
王将のメニューや用語は、全て「ピジン語」と言う応急処置的な日用語からの派生です。 旧軍は現地での意思疎通のため、中国語に関わらず、タガログや英語等々、必要な言葉は冊子にして配布していました。そのため。戦後に本格中華として販売をかけたかった王将は、日本人なら誰でもわかるピジン中国語を使用したのです。本格中華として受け入れられた王将は大成功。本家の京都王将と、大阪王将が喧嘩別れするほど大儲けしました。なお、大阪王将はまずいから行ってはいけません。
@松永紗弥男
3 жыл бұрын
やっぱり黒髪っていいよね。 二人ともとっても素敵に見える。
@hirosiespacio9930
3 жыл бұрын
近所の王将では、餃子1人前を「イーガーコウテー」、二人前を「リャンガーコウテー」って言ってました。
@kfuruoka2349
Жыл бұрын
これ、最高! この動画は、李姉妹にしか作れんね。バイリンガルで王将を知っていて、推測力あるユンちゃん必要で、答えた中国語に「それ近い!おしい!」とかって即座に言えるシーちゃん必要。いつも2人を日本人としか思ってないんだけど、これは日本人が出題しないと面白くない。しかし、日本人だと、ユンちゃんの答えに反応できへんから、李姉妹だからこその内容。そして、純粋に面白い。つまり、最高の動画だね( *´艸`)
@絵盤下痢音
3 жыл бұрын
「コゥォーテル」 「買ぉ~てる」しか、思い浮かばへんで(笑)
@final-bento
3 жыл бұрын
大阪人としては納得。ちなみに「皇帝」も「買(こ)ぉて〜」に聞こえる時があります。
@寺戸健
3 жыл бұрын
王将は店舗によって味が微妙に違うものがあったり、変わったメニューのものがあるから、色々試すと面白いかも。
@yoheitamura6760
3 жыл бұрын
カタカナ中国語はネイティブであるお二人にはどんな風に聞こえてるのかなと思います。そんなに違わないように日本人には聞こえるので。外国人の方が片言で言う日本は確かに違和感はありますけど、理解する分には全然意味がわかるのですが。
@nanashi7777
3 жыл бұрын
よく王将に行きますが中国語だと思ってました。 王将語なんですね。 (笑)
@funasanlibra
3 жыл бұрын
しーちゃん、すっかり王将がツボにハマったみたい😆
@Zena-qg8cb
3 жыл бұрын
王将用語を普通に言っても通じないけど、こんなふうに追いかけていくと「あーそういうことか!」って中国の人にもわかるんですね。面白い!
@たく-s5k
3 жыл бұрын
王将でバイトしてます! 炒飯→ソーハン 焼きそば→ソーメン ソー=燒は意外と間違ってないかも??笑 それ以外にも 五目そば→ウースーメン(ごもくでもOK) 肉団子の甘酢→タンスーワンズ(糖醋丸子?笑笑) 海老の甘酢→タンスーシャーレン(糖醋虾仁??) なんとなく似てますね〜笑笑
@syanagawa1069
3 жыл бұрын
五目そば(五色面)かな?
@たく-s5k
3 жыл бұрын
@@syanagawa1069 あ〜なるほど〜! 確かに音は近いですね!!笑笑
@kichilsi8028
3 жыл бұрын
少し前まで焼き飯って名前でメニューにも書いてあったような。。。 焼き飯ちょうだいって頼むと、今どきの店員さんにはチャーハンって訂正して復唱されるのが少し寂しい
@たく-s5k
3 жыл бұрын
@@kichilsi8028 自分は最近バイトを始めたのでチャーハンですねって復唱してしまいます笑笑 焼き飯=炒飯はわかってるんですけど念のため確認の意味を込めて炒飯って復唱するようにしてます! 焼き飯が正式だったなんて知りませんでした!
@final-bento
3 жыл бұрын
焼きそばなのにソーメン?😁 奥に「ソーメン」と言って通されたら「いやいや頼んでないし!」とビックリするかも。😅
@dampty
3 жыл бұрын
アレは寿司屋の符丁みたいなものじゃないかな? ところで、中国語で「シャーレン」といえば「○人」をすぐに思いつきました。w
@tomoko9489
3 жыл бұрын
王将で働いてます☆ 私が働いてる店舗は、一人前の餃子を2皿頼む場合 「コーテルイーガーリャンテイ」ってオーダー通してます(⑅˃◡˂⑅)笑 王将用語の語源が知れて面白かったです☆
@shomat743
3 жыл бұрын
学生時代(大阪王将ができる前)に週3ぐらいのペースで王将に通っていました。 店員さんのかけ声(例:イーガーコーテル、スタミナイー)が耳にこびりついています。 それにしても、「コーテル」が「鍋貼」というのは初めて知りました!
@山本登-m8e
2 жыл бұрын
餃子王将 怪しい中華語だったか、笑い。流石御見逸れしました。
@neko_green
3 жыл бұрын
実際に店舗へ行かれたら、笑ってしまって食事どころではなさそう笑。 「進研ゼミで見たやつだ!」状態ですね
@yuichiromiura
3 жыл бұрын
コレめっちゃおもしろい!!
@yukaaaa2326
3 жыл бұрын
めちゃくちゃ面白かったです💘 動画の編集も上手です✨🌷 どの編集アプリでされてますか?
@alappyshirahama8233
3 жыл бұрын
謎が解けて嬉しかった😊
@りゅうじん-w3s
3 жыл бұрын
王将で昔バイトしてた外注の人と中国出張に一緒に行ってて夕食一緒に食べに行ったらその人が王将用語でオーダーしてもちゃんとオーダー通ったので案外通じるのかも? それか江蘇省丹陽市なんで自動車部品の工場が多い所で日系の工場も多いので外食する日本人が多いから片言の中国語でも通じる様な所なんで通じたのかも?
@worldpeace336
3 жыл бұрын
王将かな、餃子の眠眠かな、昔行ってた頃(関西です)、客が「餃子2人前」と言うと、「コーデルリャンガー」と返って来たのを覚えてて、「あー、こういうことか!」とやっと理解できてスッキリしました。何にせよ、中国語じゃないんやね😆。ありがとー!
@tanhidehide98
3 жыл бұрын
昔、とある王将に「レデース定食」がありました。 リャンガーコーテル! ソーハン、ソーメンイーガー! エンザーキーイーナーホー! と同じ感じで店員さんがオーダー通すと思いきや😲 (店員)レデースイー! まんまやんけ😠 と突っ込みそうになった事を、この動画で、懐かしく思い出しました。 ありがとうございました😍
@billmaxwell3317
3 жыл бұрын
新規OP良かったですよ。私も王将に行ったことがありません。ちょっと行ってみたくなりました。
@studiojimi
3 жыл бұрын
なんか癒やされるーーー
@-mayuko7476
3 жыл бұрын
オープニング素敵ですね!!
@ゆみ-e3i
3 жыл бұрын
王将ネイティブ!笑 このクイズ楽しいですね!!
@akisuzu55
3 жыл бұрын
昔バイトでやっとった!懐かしい
@shokorui3025
3 жыл бұрын
王将大好きですが、快快は気にしたことなかったです!今度行ったら、気になって耳が忙しそうです。 オープニングとエンディングどちらも可愛くて素敵ですね〜中華な音もすごく良い雰囲気☆
@nabeshiorita2492
3 жыл бұрын
王将のお店の人が中国語っぽい言葉をマイク通して言ってて、なんか憧れてた記憶があります。 やっぱり中国語由来の言葉が多いんですね。
@bokoboko446
3 жыл бұрын
説明が難しいが、日本語でマーが中国語では5種類の違いがあり王将店員が使い分けできるわけがない。。。 「チャーハン、イーガー」とか真似していたけど、チャーハン自体通じないw
@asiulikuc8609
3 жыл бұрын
王将用語気にもとめてなかった。面白い。
@sunsan997
3 жыл бұрын
王将は たしかに 聞いてて やや違和感あります。てか うるさい感じwww
@rsi0729
3 жыл бұрын
新オープニングめっちゃ良い!
@yossirocksu
3 жыл бұрын
早速、中国出身の同僚に「コーテルイーナーホ」試してみました! 半ば呆れながら「こんなんわかれへんわー」と言ってました(笑) よく考えたら遣唐使や遣隋使もこんな感じだったんじゃないかなぁ?🤣
@D5デリカ-j4d
3 жыл бұрын
ピカチュウのスマホがかわいい。
@masiasnow4996
3 жыл бұрын
なんか王将に行きたくなってきた! そして耳ダンボで厨房ガン見やな
@denko3
7 ай бұрын
餃子二人前持ち帰りで・・・リャンガーコウテイラーホーでしたねぇ~
@らぱると
3 жыл бұрын
タモリ俱楽部でも中国人のタレントさんと同じ企画やってましたね
@Kochi-Kochi-Kochi
3 жыл бұрын
オープニング、エンディングがより中華っぽく変わったね、いいかんじ。王将用語、多少中国語を知ったところで聞き取れないはずだな。教えてくれてありがとう。
@やしお-u6t
3 жыл бұрын
中国人バイトはどういう気持ちなんだろ 何となくわかるから早く覚えられて助かるって感じなのか、何となく分からないからイライラするのか
@進藤龍次
2 жыл бұрын
これは、面白い企画ですね!僕は、お構いなしにマカオで中国の人に王将用語で話しかけていましたw。また、李姉妹のやり取りがかわいいです。
@展性のアリアージュ
3 жыл бұрын
オープニングがいっそう中華風に!
@mami5763
3 жыл бұрын
流星の絆見てたーーー😂😂😂懐かしすぎwwwwww
Пікірлер: 352