연휴동안 와타시가 꽂혀버린 가수의 노래 못테킷타냥!.!
민나 와타시랑 다시 음악 듣자냥!.!
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻
願う / ねがう [네가우] / 바라다, 기도하다
誓う / ちかう [치카우] / 맹세하다
意味 / いみ [이미] / 의미
永遠 / えいえん [에이엔] / 영원
[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.!
hanbonnyang.pa...
[가사]
空の青さに目を奪われて
소라노 아오사니 메오 우바와레테
하늘의 푸르름에 눈을 사로잡혀서
足元の花に気付けないまま
아시모토노 하나니 키즈케나이 마마
발 근처의 꽃에 신경쓰지 못한 채
懐かしい風が頬を掠めて
나츠카시이 카제가 호호오 카스메테
그리운 바람이 뺨을 스치고
君の香りを今も想ってる
키미노 카오리오 이마모 오못테루
너의 향기를 지금도 생각해
ねぇ 今更になって思い出す
네에 이마사라니 낫테 오모이다스
저기, 이제서야 생각나
色のない世界残る香りに
이로노 나이 세카이 노코루 카오리니
색이 없는 세계에 남은 향기에
後悔ばかりが募ってゆく
코-카이 바카리가 츠놋테 유쿠
후회만이 더해 가
忘れられないと泣くくらいなら
와스레라레 나이토 나쿠 쿠라이나라
잊을 수 없다고 울 정도라면
ただ僕らを包めよ夏霞
타다 보쿠라오 츠츠메요 나츠 카스미
그저 우리들을 감싸줘 여름 안개
さよならが痛いのは
사요나라가 이타이노와
이별이 아픈 것은
苦しいほど知ってるのに
쿠루시이 호도 싯테루노니
괴로울 정도로 알고 있는데
あの儚く散る花火の下で
아노 하카나쿠 치루 하나비노 시타데
저 덧없이 떨어지는 불꽃 아래에서
馬鹿みたいに永遠を誓った
바카 미타이니 에이엔오 치캇타
바보같이 영원을 맹세했어
今更、思い出すなよ
이마사라 오모이다스나요
이제와서 생각나지 말아줘
あの夜君が
아노 요루 키미가
그날 밤 네가
僕に零した
보쿠니 코보시타
나에게 털어놨던
痛みの意味も
이타미노 이미모
아픔의 의미도
今なら分かる
이마나라 와카루
지금이라면 알 것 같은
気がするんだ
키가 스룬다
느낌이 들어
きっと今なら
킷토 이마나라
분명 지금이라면
きっと今なら
킷토 이마나라
분명 지금이라면
僕らは そう願った
보쿠라와 소- 네갓타
우리들은 그렇게 바랬어
思い出せないと泣くくらいなら
오모이다세 나이토 나쿠 쿠라이나라
기억해낼 수 없다고 울 정도라면
ただ僕らを包めよ夏霞
타다 보쿠라오 츠츠메요 나츠 카스미
그저 우리들을 감싸줘, 여름 안개
さよならが痛いのは知っていた
사요나라가 이타이노와 싯테 이타
이별이 아픈 것은 알고 있었어
それでも僕らは
소레데모 보쿠라와
그래도 우리는
あの儚く散る花火の下で
아노 하카나쿠 치루 하나비노 시타데
저 덧없이 떨어지는 불꽃 아래에서
馬鹿みたいに永遠を誓った
바카 미타이니 에이엔오 치캇타
바보같이 영원을 맹세했어
その日々さえ愛おしい
소노 히비사에 이토오시이
그 날들조차 사랑스러워
愛おしい 愛おしい日々
이토오시이 이토오시이 히비
사랑스러운 사랑스러운 날들
また僕ら色付く日々に
마타 보쿠라 이로즈쿠 히비니
다시 우리를 물들이는 날들에
Негізгі бет 지금에서야 네가 생각나🌧: 아타라요 - 여름 안개(夏霞) [가사/발음/한글 자막/해석]
Пікірлер: 62