ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI RAI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARI ARIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Gold experience requiem,reset that video back to ZER0:00
@amberfade3712
4 жыл бұрын
Sekai wo kaeru tameniiiiiii FIGHTING G0:00LD Jibun no uchi wo
@blazingscythe9463
4 жыл бұрын
wtf is that name
@zakycauay.3492
4 жыл бұрын
OOOOH N0:00
@traintrainer1902
4 жыл бұрын
Like a BL0:00DY Stream
@t.f6040
5 жыл бұрын
「動画も見る」「高評価も押す」 両方やらなくっちゃあならないってのが「視聴者」のつらいところだな
@wearex1789
5 жыл бұрын
椅子の人 覚悟はいいか? 俺はできてる
@スギちゃ
5 жыл бұрын
押すきかぁぁぁ!きぃぃさぁぁまぁぁぁ!
@ジブンヲウールゴウン
5 жыл бұрын
オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ! オルルァ!
@あどはど-j3l
5 жыл бұрын
「高評価を押す」と心の中で思ったならッ!その時スデに行動は終わっているんだッッ!!!
@りんちょふ
5 жыл бұрын
1人だけ…1人だけなんだ…部違いな奴がいるのはッ!
@KobiuriOfficial
5 жыл бұрын
コイツに高評価をあげたいんですが構いませんねッ!
@666-u3k4t
5 жыл бұрын
服もブチャラティ感でてる
@ああ-z7x
5 жыл бұрын
21世紀の精神異常者 ぶちゃってる
@先生-u1c
5 жыл бұрын
あ あ ブチッパみたいにいうな
@GemGemJelly
5 жыл бұрын
@@先生-u1c 誤字はホモ
@コインロッカーベイビー-c9x
5 жыл бұрын
今現在の👍が不吉な数字だぜ・・・
@666-u3k4t
5 жыл бұрын
H F. あえてこのままにしておくぜ…ミスタ…
@アイシュアイア
4 жыл бұрын
フルで聞いたことなかったけどブチャのテーマって結構トリッキーな感じだったんだね、かっこよし
@memory372
4 жыл бұрын
てめーら 何やってんだッ! 店の入り口まで素晴らしい演奏が響いているぞ!
@gabrieletrivella5578
5 жыл бұрын
I'm italian, and for the first time, seeing JoJo i'm proud to be an italian. Nella cerniera in english means in the zipper. It's really funny for us italian the name who Araki sensei give to the character some example: •Giorno Giovanna [Giorno=Day] [Giovanna female name of Giovanni, Johnatan in English] •Pesci [plural of pesce, fish, so fishes] •Cioccolata [Chocolate] •Formaggio [cheese] •prosciutto [Ham] •Polpo [Squid] •Doppio [Double, so it's a reference to his bipolarity] •Mista [Mix] The best is Dio Brando [Dio in Italy means God; in catholic religion eevry time you accost the Word God(Dio) with world doesn't metter anything whit him Is called Bestemmia (blasphemy) you can immagine how much are blasphemy the part 1 and 3 in Italy ] You can now undertand how much are strange this name, are very innapropriate If you want to now other translation of character let me know in the comment
@lionelk.y7233
5 жыл бұрын
Character themes are fun to by any chance do you know what ill vento d'oro means(The Beatdown theme)
@gabrieletrivella5578
5 жыл бұрын
@@lionelk.y7233 •il= [the] (male article singolar) •vento=[Wind] •Aureo-->D'oro Oro=Gold Golden=Aureo (if you study chemistry Au=Gold=Oro) •So in italian The Golden Wind= il Vento Aureo. [Golden Wind without THE because don't serve in English the Article THE before Golden Wind] so Vento Aureo= Golden Wind (name English of the series)
@lionelk.y7233
5 жыл бұрын
@@gabrieletrivella5578 Oh ok thx my man/woman Also Formaggio's theme Piccolo means small(I think)
@gabrieletrivella5578
5 жыл бұрын
@@lionelk.y7233 piccolo means 2 thing Small or a young person like a children, in this case means small
@sleepiv1
5 жыл бұрын
Trish No I'm just kidding lmao Does Abbacchio mean anything?
Пікірлер: 980