KZ
item
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Кіру
Тіркелу
Кіру
Тіркелу
Негізгі бет
Трендинг
Журнал
Ұнаған бейнелер
Ең жақсы KZitem
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
Негізгі бет
客家人講笑話.flv
Күн бұрын
客家人講笑話.flv
Рет қаралды
192,699
victoryip
1
1
客家人講笑話
Жүктеу
Пікірлер: 38
@HoYinG-k7l
12 жыл бұрын
識聽笑到仆街 lol
@happybattery
10 жыл бұрын
一般寶安県、淡水、坪山、五嶺、馬來亚的客家話也是這樣
@316derek316
10 жыл бұрын
真係笑橪死^-^
@iloveupenguin
12 жыл бұрын
哈哈哈,好好笑
@adrianc2492
12 жыл бұрын
哈哈 好好笑 客家人先聽得明
@陳木-k4t
7 жыл бұрын
笑死我🤣
@andyyu5957
5 жыл бұрын
我是廣東話人,雖然聽得懂大部份,但是有幾個字(用__標記)真的聽不懂。請問有客家話人可以指教一下嗎? (廣東話) 嗱,阿琪哥,客家人講話呢,都鍾意加個「令」字吖。(啊?)譬如講:「________,_______,好令重,好令毒」。(嘩!) 以前呢,就有一個客家和尚仔喇,佢要落山去化緣之嚒,嗰個和尚講: (以下為客家話)「和尚仔,你從小冇讀__書,它都無相干,最緊要講話愛有禮貌。譬如講:問候人個阿爸,就講:令尊好冇?阿媽就愛講:令堂好冇?人個拉仔就愛講:令公子好冇?還有……」 「得喇得喇!」和尚仔講:「總言之講乜雞都加個令字啦!」(嘩!) 佢就拿個齋鉢,就落山去化緣,落到半山好攰,就在樹底下歇息,樹__有隻鳥就屙篤屎落佢嘅頭上,佢就去附近尋水洗頭。看到阿嫂在屋度掃地,佢就講:「令嫂令嫂,頭先有隻令鳥屙篤令屎落我令頭,請問有令水冇?」跟着阿嫂拿起掃把,佢就講:「令水就冇,嗱,令棍就有一條!」 (canned laughter) 另外,請問「好令重」是不是類似廣東話的「好撚重」(中間的「撚」字是粗口)?
@firelai1023
5 жыл бұрын
1)好令緊要,即好厲害的意思 2)無讀到書,這裡指無機會讀書 五華客家人
@kentlam3054
3 жыл бұрын
冇錯!令就係撚意思
@adrianc2492
12 жыл бұрын
哈哈 好好笑 係客家人先聽得明
@chongkenglong
12 жыл бұрын
哈哈哈哈!!
@paulwongsoobo5345
12 жыл бұрын
豪邻豪笑。
@leekit1516
Жыл бұрын
😂😂😂👍👍
@yyfsur
11 жыл бұрын
崖也嘿客家人...
@weiqiongliao9899
8 жыл бұрын
我聽得懂
@tiger4462
11 жыл бұрын
hau lin hau siau !!!
@vicyu7607
11 жыл бұрын
令棍就有一条 xD
@alvunchou1166
5 жыл бұрын
客屬他稱,晉朝時,長達16年八王之亂及接續著的五胡亂華,漢人被迫南遷,至閩越等地,被當地土視為外來者,而稱之為客,其實不是客,即古漢人漢話,想知其所源,視其堂號即可,如穎川堂、河南堂等 尤其在台,不論閩南、漢人皆自大陸遷至,其實全為客,在台無土客之分,所以勿稱他人為客
@kenny0816chong1
9 жыл бұрын
哈哈哈
@TheLiyihang
11 жыл бұрын
为什么有些地方的客家话发音跟我们这里的不完全一样。好多字都听不懂。。。
@闪锅.SHINee
9 жыл бұрын
😂😂
@tonyquek1
11 жыл бұрын
a language only Chinese Malaysian of Hakka dialect and who speaks Hakka will understand....
@chaufang1
11 жыл бұрын
和台灣四縣話,海陸話不一樣,是大埔?惠州?請加字幕,謝謝。
@wenjia8589
8 жыл бұрын
我是惠州的
@NgaChitYEUNG
8 жыл бұрын
我也是惠州的 你是惠州那裡人
@wenjia8589
8 жыл бұрын
sandong
@WCLee1981
12 жыл бұрын
有冇翻譯,聽唔明.=.=
@YeoWeitak
5 жыл бұрын
(".("."(30062019*******(7610)
@ckokt2
11 жыл бұрын
my video...... =.=
@user-er3hk4hd7q
8 жыл бұрын
跟越南的客家话有些不同可以听懂
@nelsonlim512
7 жыл бұрын
李荣锦 你是越南客家人?
@user-er3hk4hd7q
7 жыл бұрын
Nelson Lim 对。
@pollyedwards5795
8 жыл бұрын
張少林講的這種惠洲客家話好容易聽明白,我最進看台灣連續剧“阿婆夏令熒”他們講的客語真難聽,不看字幕我都不懂他們在講什麽。
@櫻花小歌
8 жыл бұрын
他在說什麼
@徐亮-h3u
6 жыл бұрын
勒地客家话,都有多少听唔明白
Пікірлер: 38