Ви знали, що окрім дубляжу можуть локалізовувати й відеоряд? Та є унікальні люди X, які думають, що так придумали робити росіянці, а ми просто за ними повторюємо... Про це й не тільки у цьому видиві 😉
-----------------
📣 Переходьте за посиланням та отримуйте миттєвий доступ до навчальної платформи Genius Space 👉 l.genius.space/free/?... ⬅
-----------------
📬 З питань співпраці\реклами пишіть сюди: adrianzp@strimki.com
-----------------
🔵 Як міняють персонажів у мультах: • ЗМІНЕНІ СЦЕНИ та ПЕРСО...
🟡 ₚосійський дубляж для українців?: • ЩО не так з… РОСІЙСЬКИ...
Подяка за камео @PanKarpan
Фонд 47 бригади: markusfoundation.com/
Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/
💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
Картка Моно - 4441 1111 3996 2132
Buymeacoffee: www.buymeacoffee.com/AdrianZP
Стати спонсором на KZitem: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
📧 Сторінки у соц.мережах:
/ adrianzp.dub
/ adrianzp.dub
/ adrianzpcity
t.me/AdrianZP_Dub
00:00 - Вступ
00:38 - Зміни у фільмі Сяйво
02:14 - Genius Space
02:53 - Відгук та Пропозиція
03:09 - Джокер та графічна локалізація
04:30 - Проблема української локалізації
05:25 - Руйнівники Міфів
06:13 - Що не так з російським дубляжем
07:00 - Зміни у фільмі Руйнівник
07:26 - Те про що ніхто не говорив
08:23 - Цензура в китайських постерах
10:24 - Унікальні сцени для Китаю
12:00 - Злий Міккі Маус в озвученні AdrianZP
Додаткові слова для пошуку: китайська цензура, китайський ринок, зміни у кіно для різних країн
#WatchUA
Негізгі бет Фильм және анимация Як прогинаються під КИТАЙСЬКУ ЦЕНЗУРУ та міняють сцени у кіно? 😱
Пікірлер: 181