Fragmento del reportaje de Desirée Ndjambo León.
La dramaturga Helena Tornero, con la dirección de Jorge Picó, recoge en "Kalimat" las experiencias personales de los refugiados en el campo de Nea Kavala, al norte de Grecia, con quienes realizó un taller de teatro. Diez historias entrecruzadas. La presentación original, en otoño de 2016, en el Teatre Nacional de Catalunya, suscitó gran interés entre el público. Para la lectura en La Abadía, Tornero actualiza los textos al hilo de los sucesos más recientes. La recaudación de esta lectura, que contará con la colaboración desinteresada de diez actores y un músico, se destinará al proyecto vinculado a Kalimat, Paramythádes (griego: Contadores de Historias), que aspira a mejorar las condiciones de vida de las personas refugiadas a través de las artes escénicas.
El nombre del proyecto Paramythádes (Παραμυθάδες) es una palabra griega que significa “contadores de historias” o narradores. El proyecto se basa en el hecho de transmitir y compartir historias a través del teatro, la música y la danza.
La palabra puede curar. Eso no lo decimos la gente del teatro y los narradores, sino la base del psicoanálisis. Las historias pueden ayudar a superar traumas, tanto para el que las explica como el que las escucha.
El teatro es un territorio que puede ayudar a las personas a superar miedos y dificultades, a expresar emociones y sentimientos. Un juego simbólico que nos permite interactuar con los otros desde una perspectiva protegida. Un juego donde pensamos, sentimos y actuamos sin miedo a equivocarnos, un ensayo que nos prepara para pensar, sentir y actuar en la vida.
La danza es una de las actividades más benéficas para el organismo. No solo el ejercicio físico, sino también por sus efectos positivos en el sistema inmunitario.
La música puede modificar nuestro estado de ánimo. La podemos disfrutar sin necesidad de traducción. Traspasa fronteras.
Paramythádes se ha basado en estas tres disciplinas de las artes escénicas: teatro, danza y música, para ofrecer una serie de actividades dirigidas tanto a adultos (hombres y mujeres) y a niños como adolescentes en los campos de refugiados en Grecia. El perfil de las personas que forman parte del proyecto son actores, músicos, bailarines, con idiomas y con experiencia como docentes de la música, la danza y el teatro. Paramythádes nace en marzo de 2016, como reacción al cierre de las fronteras en Europa y justo en el momento del pacto migratorio entre la UE y Turquía (marzo 2016), que provocó que más de 74.000 personas se quedaran atrapadas en la ruta de los Balcanes. Y en esta situación de emergencia mundial, Paramythádes no ha dejado de trabajar, desde la cultura, desde marzo de 2016.
Autoría Ahmad Alhamso, Fatima Faraj, Ghadir Ghadir, Khamissa Hussein, Shaenaz Mamo, Bakher Mohamad, Mahmood Mohammad, Manar Mostafa, Hussein Mostafa y Maryam Mustafa.
Dramaturgia Helena Tornero
Dirección Jorge Picó
Escenografía Sergi Corbera
Diseño de luces David Bofarull
Sonido Pau de Nut
Producción ejecutiva Lola Armadàs
Audiovisuales Guillem Pacheco
Traducciones Martí Camprodon | Monir Mir Jelloul | Abdallah Tagourramt el Kbaich | Lame Taljo
Traducción versos de la Divina Comedia Bartolomé Mitre
Негізгі бет Kalimat en La2Noticias 29-V-18
No video
Пікірлер