Ta ilustrace zobrazuje scénu z ledna roku 1809, kdy při ústupu Britů v severním Španělsku zastřelil vojín z 95 pluku francouzského generála na 200 metrů.
@rudyroedling188
6 ай бұрын
Jsou skveli!
@WMaximus100
6 жыл бұрын
jste super
@100Wena
5 жыл бұрын
bez komentáře.....♥♥♥♥♥♥♥♥♥
@honzan2828
4 жыл бұрын
Lahůdka.
@Turagrong
3 жыл бұрын
Unevi tuti...
@jiriprazak9535
2 жыл бұрын
Super to můžu
@planetearth8156
6 жыл бұрын
how bought we do a view for a view
@klubplanina1591
2 жыл бұрын
Porad jsem si rikal, odkud tu melodii z nasledujiciho odkazu znam..... pak mi to doslo. Jiri Bartos"Tomas Vondrovic 1995 .... kzitem.info/news/bejne/24Sn2KOGg2J-lIY
@radimluzek
2 жыл бұрын
Ano, tato skladba, která vyšla skupině Klíč v roce 95, je tradicionál. Tedy nemá přesně stanoveného autora. To samé platí pro skladbu Hádě z toho samého CD.
@Turagrong
Жыл бұрын
@@radimluzek A nevíte prosím, jak se to jmenuje v originále?
@radimluzek
Жыл бұрын
@@Turagrong Nejspíš takto: Slovensko moje, otčina moja kzitem.info/news/bejne/tqlnmJutnqxkZYo
@skupinaklic8413
Жыл бұрын
Podle informací, které se nám podařilo dohledat, pochází původní melodie této staré lidové písně odněkud ze severní Evropy (v některých pramenech je uváděno Švédsko). Původní lidový text písně bohužel neznáme, český text k ní koncem 80. letech minulého století napsal pan Tomáš Vondrovic - a Jiří Bartoš ji pak hudebně upravil do podoby blízké tomu provedení, v jakém tuhle písničku v roce 1995 nahrála skupina KLÍČ na svoje CD "Větrné mlýny" (v reedici vyšla píseň "Tam v bílé pláni" v roce 2010 i na výběrovém dvojCD 50-ti remasterovaných nahrávek skupiny KLÍČ nazvaném "Dál plyne čas..."). A je hezké zjistit, že i na Slovensku vznikla verze této severské lidové písně s originálním slovenským textem. Informace o skupině KLÍČ najdete na jejich webu zde: skupinaklic.cz
@trhlajz
5 ай бұрын
Pravděpodobně švédská lidová "Vårvindar friska" ;-)
Пікірлер: 15