Дууууже дякую вам Павло за таку рекламу 🔥я прям здивований, ні, навіть шокований😮, але безмежно вдячний вам.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Без проблем. Я рекомендую те, що мені самому подобається:) Головне, щоб рекомендація спрацювала :) Тримайте в курсі.
@YevhenKeruak
Ай бұрын
@@PavloFantastenko обов'язково
@МаринаФілоненко-ш9з
Ай бұрын
Рекомендація спрацювала, бо я - 104.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Вже там 114 наче :)
@YevhenKeruak
Ай бұрын
@@PavloFantastenko 117 вже💪
@safarija
14 күн бұрын
люблю дивитись такі відео, з них я отримую рекомендації по книгах:)
@PavloFantastenko
14 күн бұрын
Я теж :)
@safarija
14 күн бұрын
Забрав усі книги українських авторів до себе в список, буду читати, дякую)
@ЄвгенійОстафійчук
Ай бұрын
Читав "Право сильного". Яскраві персонажі, цікаві діалоги з живою мовою. Досить сильне занурення у всесвіт, атмосфера відчувається шкірою. Нажаль є декілька питань по сюжету, але на фоні загального враження від книги, ними можна знехтувати. Також треба бути готовим до того, що головні герої, особливо у першій половині книги, здатні на досить цинічні, і навіть жорстокі вчинки, але ж це темне фентезі.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Чудово, дякую. Ну, ви описали класичне темне фентезі :) Я думаю пережити їхню неоднозначність точно можна. Тим паче після Аберкромбі :)
@sezam-zz6lf
Ай бұрын
Зараз за Аберкромбі наваляють. "Багряна країна" це третя самостійна книга в серії "Перший закон" (шоста, якщо рахувати першу трилогію). Перша - "Найкраще подавати холодною". Краще читати послідовно, бо дуже багато персонажів з попередніх частин. Щоб отримати повне задоволення від "Багряної країни", треба обов'язково прочитати першу трилогію і бажано "Найкраще подавати холодною".
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Нічого, я готовий тримати удар :) Звісно, усі окремі романи краще читати після основної трилогії. Але дякую за уточнення та роз'яснення.
@eugenekurylo1332
Ай бұрын
"Темна матерія" якраз вчора дочитав, дуже і дуже круто, я в захваті був від книги, цікаво та динамічно
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Я вже теж прочитав поки відео вийшло:) Так, гарно, але є певні недоліки, про які розкажу в огляді.
@LawofLove-m6u
Ай бұрын
Відращу лайк+комментар на підтримку україномовний контент. Дякую за твою роботу. ❤❤❤❤❤❤❤
@PavloChyikin
Ай бұрын
Дякую вам!
@yurapogoretskiy980
Ай бұрын
Ех сумно що кзд перенащвали дрижака на тіпало в наступній трилогії він буде відігравати важливу роль і оце перейменування ріже по очах ( а так щасливмй шо ксд не боїть і видає Аберкромбі щеб 2 збірки оповідань видали бо там є продовження сюжетів і нові персонажі які більш ніде не згадуються
@wazzabi_ua
Ай бұрын
Дякую за відео! Як завжди цікаво та змістовно... лишилося час знайти на читання того що зацікавило.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую і вам :) Про це можна подивитися в моєму відео як читати більше. Там є про час :)
@IevgeniiIegorushkov
Ай бұрын
Дякую за "Війну старої людини". Прочитав на одному подиху. Неймовірно органічно написано.
@Софія-к1ы
Ай бұрын
@@IevgeniiIegorushkov Доброго часу доби Підкажіть хто автор ?
@IevgeniiIegorushkov
Ай бұрын
John Scalzi "The Old Man's War"
@Софія-к1ы
Ай бұрын
@@IevgeniiIegorushkov Дякую
@sezam-zz6lf
28 күн бұрын
Тоді вам сподобається Wasp by Eric Frank Russell
@kinikalex7044
25 күн бұрын
Прочитав книгу про F-16. Очікував більше. Тільки дочитав «Верхи на шатлі» і там просто кайф: смішно, цікаво, технічно, життєво, сторітелінг рулить, живеш життям астронавта. Тут - навпаки, тема дуже цікава, але по факту схоже на збірку статей з Вікіпедії, нема емоцій, цікавих історій про застосування - все зводиться до поверхневих даних. Хто що отримав, де використав, які ескадрильї отримали які моделі Ф16 тощо. Звісно це не відміняє того, що на 200 сторінок знайдеться цікава інформація. Зрозуміло,що про F-16 ніхто не відкриє таємниць. Але ж...
@PavloFantastenko
25 күн бұрын
Так це взагалі різне. То людина про себе писала,а тут треба було впихнути 50 років літака в 200-300 сторінок
@kinikalex7044
25 күн бұрын
@@PavloFantastenko ,та зрозуміло,що різне. Але тут просто купа технічних деталей,і зовсім трохи цікавих історій. Хіба просто цікаво читати про технічні характеристики та скільки кілотон літаків передали кожній країні?
@ssl1857
Ай бұрын
Як завжди круте відео, по класиці - лайк ставлю перед переглядом!
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Як завжди дякую :)
@ditadnipro
Ай бұрын
Мені дуже подобається як ви, наші українські ютубівці, підтримуєте і рекомендуєте одне одного ! ♥Підписалася.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую. А мені дуже подобаються наші глядачі:)
@ovcharukpavel3035
Ай бұрын
Павло, дуже дякую з цей випуск! Буст молодого канала - окремий респект! Нажаль не можу погодитись сприводу перекладу Сандерсона, як на мене це повний треш, це рохраховано на українця, який володіє всіма можливими діалектизмами Таке враження, що перекладач навмисно підбірає найменш вживані слова, коли можна підібрати більш звичні та влучні..Я з Харкова, я тільки засвоюю українську мову більш поглибленно, і наприклад переклад від КСД "Першого закону" Аберкромбі - чудовий. Але Сандерсона... я просто вимушений кожну сторінку читати зі словником, що не дає нормально зануритись в сюжет і стати його учасником. Для чого використовувати такі слова, як : "ремиґачки", переклад яких навіть ГУГЛ не знаходить? Або духів болю, духів вітру та духів музики називати болеКУЗЬКИ, вітроКУЗЬКИ та музоКУЗЬКИ. Зате "Go away" перекладати: "ПІШОВ ПРІЧ" замість всім звичного "ІДИ ГЕТЬ" Ми з товарищем купили одночасно книгу, і він не витримав і потім купив на ОЛХ російський переклад, я принципово не хочу це робити, але вже проскакують думки читати з тим самим словником, але в оригіналі
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дуже дякую за вашу розгорнуту думку. Як і я казав, я розумію усіх тих, хто обурюється. Але особисто мені переклад ок. Про пріч не бачив, це точно капець, але мені от заходять усі ці кузьки чомусь, а духи вітру чи ще чогось якось банально:)
@ovcharukpavel3035
Ай бұрын
@@PavloFantastenkoдякую за вашу думку👍 моє враження субʼєктивне, але після Аберкромбі, я взявся одразу за цю та водночас відчув різницю
@EviN666
Ай бұрын
@@ovcharukpavel3035 підтриму. Слова з діалектів якщо вживаються, то мають буть зноски. І, будь ласка, пишіть за це на сторінках видавництв, щоб вони звертали увагу. Я пишу. Мене ігнорують. Та якщо нас буде писати більше - мають задуматися.
@EviN666
Ай бұрын
@@PavloFantastenko отут був мій коментар і ви, павле, десь його діли😡
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Не знаю, нічого не чіпав, я коментарі не видаляю :)
@Tseluiko_Sv
Ай бұрын
А я хотіла ще похвалити канал Книжак, теж цікаво розповідає. Шкода, що зараз перерви великі між відео. Але із задоволенням дивлюся, щойно отримаю сповіщення
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так. Гарний. Теж дивлюся, але казати про нього дивно мені було, бо він недавно ще був більше за мій канал :)
@Tseluiko_Sv
Ай бұрын
@@PavloFantastenko то чудово, що укрбуктьюб росте. Головне, щоб не закидали. Я полізла перевірити, і бачу, що декілька каналів припинили викладати відео з початком повномасштабної війни. Дуже сумую з цього приводу, бо підписалась, так би мовити, за коханням і затишком. Сподіваюсь, що в людей знову колись з'явиться натхнення викладати свої думки на загал.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так. Це завжди буває і з книжаком теж. Сподіваємося повернуться, особливо Астрогатор.
@yurii_shepitko
Ай бұрын
Щиро вдячний за рекомендацію кави, якраз планував купляти) Замовив 7 різних смаків, і по промокоду знижка вишла майже 500грн!) Просто вау!)
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Радий, що зміг допомогти з цим :)
@ІлонаЩириця
Ай бұрын
Я взагалі не знаю, що б ми робили без НК Богдан, мабуть, читали б виключно фентезі. Нічого не маю проти фентезі, але якось так виходить, що улюблені книги - суцільна НФ.
@leolite1552
Ай бұрын
О щось нове! Дякую за контент!
@volodymyrbodnar97
Ай бұрын
Вітаю! А чи буде контент по Колесу Часу і як Вам ця серія загалом, американські блогери на неї моляться ледь не більше ніж на Толкіна та й у нас почали перекладати. Дякую!
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Ні не буде. Я читав давно перші п'ять книжок ще росіянською. Мені тоді просто нормально зайшло, але я не розумію захвату. Перечитувати зараз немає бажання. Принаймні поки що, але я розумію важливість серії для світового фентезі та її вклад.
@jet-black_sky
Ай бұрын
Колесо часу - хороша серія. Не вау, але цікава. Сподобається тим, хто любить неспішні розповіді.
@RomanMTino
Ай бұрын
@@PavloFantastenkoЦе можливо якраз тому, що ви читали поганою мовою його ;) Колесо, Буресвіт, З імли народжені, Пісня льоду і полумʼя це зачасту перші 4 серії які виділяють фанати фентезі (На заході) з мого досвіду.
@OleksandrChako
Ай бұрын
Дякую за відео! трішки пропустив відео, звук став краще)
@jet-black_sky
Ай бұрын
Дякую за відео, занотувала собі українських авторів, тре придивитися, бо містичний трилер та темне фентезі - це мої теми :) чудово, що у нас з'являється більше авторів у цих жанрах.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так, точніше вони вже є, але це я гальмую і тільки знаходжу їх :)
@jet-black_sky
Ай бұрын
@@PavloFantastenko Тут не про гальма, а про те, що в цих жанрах переважно самвидав, тож Автори просувають себе самі як можуть. Тому інформації мало.... Тож щиро радію згадкам про наших авторів :)
@irynaskalozub4361
Ай бұрын
Дякую, пане Павле. Антона Санченка читаю давно, у нього є чудовий збірник оповідань Баркароли. Він професійний моряк, знає, про що пише. На жаль, його крайньої книги немає в електронному варіанті, буду чекати. Мене дивує нинішня мода на розкішне оформлення книг. Це гарно і спокусливо, але не всі мають можливість їх придбати. На мою думку, головне в книзі- зміст. Якщо є можливість, могли б Ви також розповідати про електронні і аудіоверсії книг? Успіхів Вам.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так, деякі мої майбутні огляди будуть на електронки, бо фізичних книжок немає. Також планую окремий огляд на свою електронну книжку.
@ihorshvydiuk3631
Ай бұрын
ух тиии, крім гарного огляду книг уже й рекламні інтеграції )) тішусь 🎉
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую:)
@ЖекаЦерна
Ай бұрын
Доброго Здоров'я!!!Классне відео,ще радив книги про Kepler 62,теж цікаво!!!в Бук Шеф була гарна знижка на них!!!
Щира подяка за новий огляд. Підтримую Вашу позицію щодо поваги до наших видавництв та й до себе. Я колись читала заради порівняння одну і ту саму книгу в перекладі на укр. і zz. Укр. переклад був незрівнянно кращим і точнішим за духом твору. ❤❤❤ По-друге, люди працюють інколи (сподіваюсь) з компом у підвалі, не сплять через тривоги і їздять на роботу з чемоданчиком. І роблять помилки. А хто їх не робить? Той, хто не робить (взагалі нічого). Ой, щось я нетолерантна до критиків обкладинки і т.п.😂 хай зроблять краще, я із задоволенням покритикую (недоліки завжди можна знайти). Якщо серйозно , то я за те, щоб хвалити книги, видавництва за дійсно гарні якості (оформлення, вибір книги тощо). То фахівці видавництв самі зроблять висновки. Радію, що кількість підписників росте. Дякую за поради щодо цікавих україномовних каналів 💛💙
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую і Вам. Це безцінно!
@joleine1950
Ай бұрын
У Джемісін наскільки я пам'ятаю всі три книжки цієї трилогії отримали Hugo, це якась аномалія :) Про перебирання харчами погоджуюсь, чогось багато хто хоче одразу всі новинки в рік (а то й раніше) виходу, бездоганний переклад, доступні ціни і топову поліграфію. Але все одно в українських видавництв зараз золоті часи, хай розвиваються ♥
@KassadShrike
Ай бұрын
@@joleine1950 Хюго вже декілька років нічого з себе не представляє....
@Софія-к1ы
Ай бұрын
« Що Ви ще хочете?» - Якісної літератури … .
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Ну так маєте ж :)
@ВолодимирПараніч-и5я
Ай бұрын
Пане Павло, мабуть, напишу по пунктам, так мені буде зручніше висловити думки. 1. Сподобалося, що ви бустанули новий канал. Респект. 2. Реклама норм, аби не казино і не русня) 3. По факту, ви перший книжковий блогер, якого я почав дивитися і мені ваша подача дуже заходить 4. Я взагалі готовий підтримувати і дивитися український контент, навіть, якщо він на сьогодні десь не дотягує до певного рівня. Бо впевнений, що цей рівень обов*язково прийде з часом. 5. Так саме впевнений, що років через 5-10 у нас буде ціла плеяда якісної української фантастики і фентезі. 6. Вам гарного дня, цікавих історій в книгах і контенту для глядачів)
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Ого. Красно дякую. Навзаєм. Я вже готувався до переліку недоліків :)
@ВолодимирПараніч-и5я
Ай бұрын
@@PavloFantastenko Критикувати найлегше. А ось підтримати - це вже потрібно мати душевні сили) Бажаю вам наснаги і дякую за україномовний контент.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую:) Згоден. Проте мушу зазначити, що українські глядачі дуже адекватні загалом і критики мало. Що тішить :)
@AndriiVoron
Ай бұрын
Багряна Країна це 4 самостійна книга між Трилогією "Перший закон" та трилогією "Епоха ненависті"
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так, дякую. Мене вже виправили.
@satellite9723
Ай бұрын
круті покупки) Ремарка не плануєте читати?
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую. Ремарк давно прочитаний та перечитаний разом з Гемінгвеєм :)
@ЗенонГейзенберг
Ай бұрын
Чудовий огляд! Павло, ви читали "Маша або 4 рейх" Ярослава Мельника?
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую. Ні, але чув багато цікавого. Дякую, що нагадали. Треба ще раз подивитися.
@ЗенонГейзенберг
Ай бұрын
@@PavloFantastenko Рекомендую, одна з найкращих книг від українських авторів на мою думку
@bookmadhouse
Ай бұрын
Підписалася на канал, який порадили. З одного боку так, це дивно, що так мало підписників. З іншого - так буває іноді і пояснити це дуже важко. Для прикладу, коли я заводила свій минулий канал (ще Книга з кавою) там за рік набралося 152 підписники і мені було дуже прикро. За наступні кілька років там поступово назбиралися 2 тисячі, частина з яких була неактивними, що змусило мене створити новий канал. Іноді шляхи ютубу не зрозуміти.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую! У вас, він можливо був старий, або після зміни мови. А тут свіжий. Але так, ютуб дивна та незбагненна штука:)
@KassadShrike
Ай бұрын
Лайк. Нічого не зацікавило) Чай з книжками краще)
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Як варіант:)
@ramosdk7643
Ай бұрын
Брайан Грін в моєму шорті на наступні закупи - багато згадували науково-популярні канали за його нетрадиційні, химерні теорії як фізичні так і математичні, сподіваюсь в цій книжці не буде сухих переливаннь з пустого в порожнє (вибчайте Ґокінг та Саган вже так і виглядають з тієї серії, на фоні сучасних книжок, накшталт серій від дискавері, де одну проблему, опис якої має займати декілька хвилин розтягують на години). + Додаю до кошика "На чорноморській хвилі" - має бути дуже цікаво.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую за довіру. Так, повинно бути цікаво як мінімум:)
@liliaakhmullaeva
Ай бұрын
Не погоджуюсь стосовно перекладів і «перебирати харчами». Так, зараз виходить дуже багато всього, але можливо варто брати не кількістю, а якістю? КСД випускає дуже багато книжок, але кожна друга з крінжовим перекладом, коли 90% читачів плюються, та за можливості купують англійською. Ну то хіба це нормально? Так, це важка робота, але за неї команда отримує гроші від покупців, які мають певні очікування. До прикладу, я працюю вчителем, і підготовка до занять займає інколи вдвічі більше ніж саме заняття. Уявімо ситуацію, де замість якісної підготовки, додаткових матеріалів, ігор і тд. я буду просто кидати учню сторінку з підручника і читати з неї все. То я маю тепер сказати: от підручник, от сторінка, сам читай і перекладай, а я буду гроші за це брати. А на обурення від якості заняття буду казати: ви трошки зажрались, ви знаєте як важко бути вчителем? 😅
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую за таку вашу думку. Я її приймаю, але мені все ж не здається, що в них багато політиків в цьому. Можливо я не бачу просто :) І у вас дуже крутезна робота. Важлива точно :)
@ВолодимирКоробка-п5р
Ай бұрын
Не люблю видавництво КСД. В мене вже за півроку-рік 2 книги від них в серії культread в яких темний шлейф від друку. Самі книги в них також доволі бюджетні. Я моментально купив Трес зі смарагдового моря від вівату. А з буресвітла все ще вагаюся чи готовий я можливе дуже круте фентезі купити в некрасивому оформленні, як на мене
@kholdnyiyar
Ай бұрын
Якщо порівнювати із попереднім дизайном Буресвітла, то цей дуже навіть непоганий
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Все можливе. Головне, що нам зараз є з чого обирати:)
@RomanMTino
Ай бұрын
@@PavloFantastenkoце було б повністю справедливо як би одна і таж книга видавалась різними видавництвами.
@lanareed7616
Ай бұрын
Я коли читала першу частину колеса часу думала що там переклад не як треба. Але коли взяла слова променистого ордену...ну в мене просто побажання щоб для перекладів пересиали використовувати тлумачні словники, а пробували гарну літературну українську мову. Бо "принцеса пішла пріч" мене таке прям трігерить) і оці "страхокузьки"...слів немає
@PavloFantastenko
Ай бұрын
А що не так із страхокузьками? :)
@lanareed7616
Ай бұрын
@@PavloFantastenko я за спренів страху) якось солідніше звучить ніж кузьки)
@RomanMTino
Ай бұрын
У колеса переклад ще досить достойний у Богдан більше проблем із граматичними помилками, там таке враження, що 1990 рік і авто валідації тексту в будь якому редакторі не існує. Не згадаю точно але у книзі 3 чи 4 цілий абзац продубльований двічі …
@lanareed7616
Ай бұрын
@@RomanMTino так я вже зрозуміла коли порівняла. Колесо я прочитала 4 частини і в мене не складалося враження що я продираюся через незнайому мову. Крім можливо початку першої книги, там кілька слів яким я не знайшла перекладу досі) а от у ксд прямо враження що ті перекладачі спеціально так роблять, щоб були сварки і люди купували аби самим переконатися. Як це було з блиском
@pani_Yevheniia
Ай бұрын
14:14 Скажу чесно, мене як фаната Сандерсона, засмучують неточності перекладу. Але через одну-дві помилки ніхто не роздуватиме скандал. Тут проблема в цілому з перекладами від КСД. Те, що вони зробили з книгою Робін Хобб - так погано навіть Гугл транслейт не перекладає. Вони і самі це визнають. Я можу собі дозволити читати оригінал, а дехто - ні. І виходить, що людина розчаровується в творі чи авторі через поганий переклад. Що є абсолютно не справедливим до автора і його труда і таланту. І якою товстою не була б книга - це робота перекладача і коректора зробити якісно. Якщо вони не можуть, то це проблема, про яку не треба мовчати. Зазвичай, замовчування не сильно допомагає
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую. Теж дуже важливі аргументи ви навели. З Робін Хобб не знаю про що мова. Загалом усе, що я читав від КСД мені подобається як перекладено. Але розумію, що люди можуть бачити більше за мене. Мені ок.
@pani_Yevheniia
Ай бұрын
@@PavloFantastenko якщо вам буде цікаво, на каналі dolliteraturne є відео Книжкові новини від 12.08, де розглядалася історія з поганими перекладами. Авторка наводила скриншоти читачів. І переклад був поганий не в плані «вони використали рідко вживане слово», а в плані «я взагалі не розумію, що тут написано»
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Так, підписаний і завжди дивлюся її новини:) Бачив, але знову скандал на рівному місці для мене.
@pani_Yevheniia
Ай бұрын
@@PavloFantastenko ну, як на мене, приклади речень, наведені на скриншотах не просто мають перекручені значення, вони його не мають. Мені важко назвати рівним місцем такий не якісний переклад. Скандал на рівному місці - це скарги на слово «криця» в Безночі. А коли «дерева хиталися не зважаючи на вітри» - це поганий переклад, бо саме речення звучить абсурдно. Я не виключаю, що сприймаю занадто близько до серця, бо сама працюю з текстами (хоч і не з перекладами), і, така халтура сильно розчаровує і дратує
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Я вас розумію. Сам працюю з текстами, але в моєму випадку саме це робить мене м'якішим до подібних речей. Або я просто не звертаю на це увагу:)
@andriitsurkan611
Ай бұрын
Як ви відноситеся до перейменування Одеси в Коцюбіїв/Хаджибей? Багато ж розмов проте що "Одеса" як І дніпропетровськ це колоніальні назви.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Мені здається нехай вже буде Одеса і день народження треба залишити 2 вересня, а от рік поміняти на 16якийсь там, бо так буде правильно з історичної точки зору.
@ditadnipro
Ай бұрын
А я насамперед хотіла б не скільки новинок, скільки "старинок" )
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Наприклад :)
@ditadnipro
Ай бұрын
Нічого надзвичайного, взагалі-то ) Кемпбела, того самого, Джона Вуда, Гайлайна - всього, а не тільки ту дрібку що є наразі. Майже те саме - з Шеклі та Кларком. Норторн, Брекетт, Буджолд, Гамільтон, Брін, Кард, Хольбайн. І так далі )) Усіх, що нереально або хоч когось.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Чудовий список. Я думаю це більше до НК Богдан, але сподіваюся і інші видавництва підхоплять.
@korybut_oleg
Ай бұрын
Чи не здається вам що архів буресвітла це щось нездорове, еталон ультраескапізму?
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Ні. З такого боку не думав про це. Але книжки іноді це теж варіант ескапізму, якщо подумати:)
@ivantsarehorodtsev259
Ай бұрын
дяка за контент ) Павло, як вам перша частина Хронік Буресвітла ?) я сам зараз перевалив вже за половину книги і мені прям ну дуже заходить
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Дякую і вам. Мені теж залітає:) Але вона важка капець і не зручна :)
@ivantsarehorodtsev259
Ай бұрын
@@PavloFantastenko от так, формат звісно не дуже зручний ) я після Колонії Кідрука думав що куди ще більше, але тут вийшов Сандерсон xD
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Тааак :)
@RomanMTino
Ай бұрын
@@ivantsarehorodtsev259Ви ще колесо часу не читали 6ту книгу 😅
@andreyzinovjev3920
Ай бұрын
З цією кавою вже заіпли бл по 90-110 грн
@PavloFantastenko
Ай бұрын
На мою думку, ціна в них дуже адекватна. Попри те, що це була реклама. Кава в супермаркеті коштує так само. Я про схожу якість та смак.
@bookmadhouse
Ай бұрын
Що я не помітила в описі, коли дивилася, - це вішлисту 🤔
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Його немає:)
@bookmadhouse
Ай бұрын
@@PavloFantastenko шкода)
@PavloFantastenko
Ай бұрын
@@bookmadhouse Та якось часу немає збирати хотєлки, та й список був би гігантський :)
@AndriiVoron
Ай бұрын
Так. Я що провтикав написати автограф? Якщо так це треба виправляти. ("Сором. Сором. Сором."(с)... )
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Мені ж видавництво відправляло, а не ви. Так би я попросив:) Я думаю якось при зустрічі усе буде. До речі, книжка ваша чудова. Коли нова? Огляд вже відносно скоро.
@AndriiVoron
Ай бұрын
@@PavloFantastenko по плану Жовтень/Листопад книга піде в бету та редактору. І поки вона втричі більша (скоріш за все виросте ще)
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Чудово. Це круто, бо тієї мені було мало. Якщо можна я про це розповім в огляді.
@AndriiVoron
Ай бұрын
@@PavloFantastenko Звісно )
@sezam-zz6lf
Ай бұрын
Стосовно Сандрерсона - це знакова серія не тільки автора, але і жанра вцілому. І тому слід враховувати, що люди чекають бездоганного перекладу. Саме для мене - це був сигнал читати англійстькою.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Я вас чудово розумію. Проте ви от можете читати англійською, а я та багато хто ні. І тоді для нашої країни постає питання: читати російською чи українською з деякими проблемами. Як на мене, вибір очевидний.
@RomanMTino
Ай бұрын
@@PavloFantastenkoАбо просити у інших видавництв придбати права і зробити це якісно ;)
@sezam-zz6lf
Ай бұрын
@@RomanMTino права придбаються ексклюзивно на кілька років, тому без шансів
@soulinukraine
24 күн бұрын
тільки під бездоганним, чомусь, мають на увазі російську кальку(
@ditadnipro
Ай бұрын
Щодо обкладинок - це все ж більше справа смаку. Звісно, приємно, коли вона гарна і в тему, але зміст - важливіший. А от стосовно перекладу - не дуже згодна. Якщо взялися за роботу, то варто б робити її якісно ? Інша справа, що деякі видавництва хочуть отримати якісний переклад за копійки, а отримують, що отримують.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Розумію вас. Не треба бути зі мною згодним. У кожного своя думка і це те, що, на мій погляд, живить нашу книжкову індустрію та тримає її в тонусі :)
@ditadnipro
Ай бұрын
Та я, як бачите, не дуже з вами й згодна)) До речі, я не фанат екранізованих обкладинок ( наче на це є якийсь термін, але не можу зараз згадати) Така обкладинка мене не відверне, але і не привабить.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Овва :)
@RomanMTino
Ай бұрын
@@ditadniproЕкранізовані обкладинки це або спроба хайпу під час виходу фільму як Дюна або ж банально брак фантазії. Мене дратують такі обкладинки тому, що для мене герої у кризі це не актори яких підібрали у голівуді а уявні дещо не до кінця усвідомлені але в тому і краса книг, що завдяки своїй уяві ми самі створюємо свої образи і картини.
@ditadnipro
Ай бұрын
Тут я маю іншу думку. Те що ви називаєте хайпом, я називаю спробою заробити більше грошей - і не бачу в цьому нічого поганого. А замість "браку фантазії" я бачу намагання зекономити на роботі художника-ілюстратора. І це було б навіть нормально, якби книжки з кіно-обкладинками не коштували більше. Хочеться спитати - а з якого дива? Так що все це, нормальне поокремо, в комплексі я називаю хитрожопістю ) А стосовно того що/хто зображений на обкладинці - це важливо, лише коли книжка вже стоїть на поличці - приємніше милуватися малюнком, який до вподоби і радує. А поки я читаю книжку, мені абсолютно начхати, що там на обкладинці ) Наприклад, якщо я уявляю Графа Монте-Крісто схожим на Чарлтона Гестона, то хто б його не зіграв у кіно, і відповідно, кого б не приліпили на обкладинку, в моїй голові він все одно лишається схожим на Гестона. Але це моя думка )
@EviN666
Ай бұрын
Павле, коли ви обурюєтеся що українці зажралися і вимагають гарних обкладинок, маніпулюючи більш-менш притомною обкладинкою "Кіберджанк", ви свідомо ігноруєте безліч інших видань того ж НК Богдан, у яких просто біда із обкладинками. Це реальність і факт. Коли ви обурюєтеся, що люди шось там незадоволені перекладом і аргументуєте це тим, що люди задовбані і припускаються помилок, ви упускаєте факт, що поганий переклад і помилки редактури, за законом, не є приводом для повернення коштів.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Розумію ваші аргументи,иале мені от усі обкладинки НК Богдан подобаються і я можу пробачити деякі помилки. Але знову ж таки, я розумію людей, але моя думка все ж залишається як на відео.
@sezam-zz6lf
Ай бұрын
Для мене Джеймісін стала суцільним розчаруванням. Нуль коннекшену до персонажів. Настільки неприємної і депресивної книги я не читав. Але я розумію кому і чому вона подобається.
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Ого, цікаво. Дякую. Дуже негативно:) Побачимо. Огляд обов'язково буде на каналі.
@sjndfot
Ай бұрын
Дійсно забрався український читач. Ба більше, перетворили книгу на якийсь трофей чи що. Вся суть книги у тексті, у історії, а не в обкладинках і товщині паперу. Мені приїхали українські книжки і я була в шоці від їх ваги і помпезності. Навіщо? Краще дешевше, але доступніше. Я часто купую електронні та книжки в м'яких обкладинках. А враження таке, що м'яких в Україні взагалі не існує. Люди, краще читайте і обговорюйте зміст, а не обкладинки та зрізи 🤦
@PavloFantastenko
Ай бұрын
Тут я з вами на 100 відсотків згоден. Половину наших книжок, принаймні фантастичних, можна випускати в м'яких обкладинках з простішим друком. Але маємо, що маємо. Я думаю скоро і це почнуть в нас масово робити. Але також людям просто подобається не тільки читати, а й кайфувати з видань. Про зміст це важливо за умовчанням.
@RomanMTino
Ай бұрын
Так не про зрізи і обкладинки, мова а про переклад. Комусь не важливий вигляд авто а тільки те що воно працює а комусь важливо як воно виглядає хоч і стоїть більшу частину часу на місці. На колір і смак як то кажуть.
Пікірлер: 156