Надо смотреть сабы. Если девочка говорит "... like my mEn", то здесь вообще куча двусмысленностей. Дети изображают БЕЛЫХ аристократов. В данном контексте перевод: "... как мои люди" , то есть рабы.
@mikhail_sh
3 жыл бұрын
там man )
@dzindziin
3 жыл бұрын
@@mikhail_sh , но сам фильм то без сабов вышел и, действительно, наверняка это игра слов "men" и "man", на слух ведь не понять
@mikhail_sh
3 жыл бұрын
@@dzindziin men не логично в данной ситуации, очевидно же что man) Пацан хотел подкатить)
@А.П-ъ7е
3 жыл бұрын
@@mikhail_sh с чего это вдруг нелогично? Если они изображают белых аристократов, то шутка про рабство судя так и просится
@goodini007
3 жыл бұрын
@@mikhail_sh там mEn. В оригинале сказала "как своих мужчин". Во множественном числе употребляют слово "men"
@judvigolchawa9797
3 жыл бұрын
день сурка прям какой то...
@kostyaspecter6863
3 жыл бұрын
первая озвучка от Гаврилова самая правильная :)
@goodini007
3 жыл бұрын
Как раз правильная вторая озвучка. Она сказала "мужчин" во множественном числе.
@olegator2856
Жыл бұрын
@@goodini007 Рабы или что то в этом роде
@AnonymousUser-nj9ne
6 жыл бұрын
"Аэроплан" 1980г. Перевод (Гаврилов)
@luna_instinctu
6 жыл бұрын
Спасибо святой человек ❤️✨
@AnonymousUser-nj9ne
6 жыл бұрын
Курияма Мирай. Да прибудут с тобой счастье и удача! На здоровье!
@cnox7943
6 жыл бұрын
весь фильм такой прикольный или только этот момент?
@AnonymousUser-nj9ne
6 жыл бұрын
Nox Nox. Кому как, по мне так довольно весёлый фильм. Посмотри, но только нужно найти с именно этим переводом! (Гаврилов)
@andreypopov6286
5 жыл бұрын
Что Гаврилов? Там дохуя дорожек.
@MrMarco000
Жыл бұрын
2:00 самая хорошая озвучка по моему мнению
@personanongrata5221
9 ай бұрын
Естественно, если она уже записана на студии. А остальное пиратские видеокассеты. Но перевод там не точный. Она говорит дословно "Я люблю чёрный, как мой мужчина". И здесь возникает двусмысленность, то ли её мужчина тоже любит чёрный кофе, то ли она любит чёрный кофе, такой же чёрный как её мужчина
@EBANYISHASHLYK
3 жыл бұрын
Гаврилов Горчаков Михалёв Володарский И кучка дублерастов после
@Димитрий-м4р
3 жыл бұрын
Ы-ы... Извините! Ы-ы... Это ж надо, блин, до предела опошлить и без того рискованную для столь юной леди фразу... ;)))
@derevoctolet5421
3 жыл бұрын
1:22 шедевр!
@Jollopukki2
3 жыл бұрын
пиратский вариант
@Vice-Wachtmeister
2 жыл бұрын
Сливки? НЕТ!!! Я пью кофе чёрный 😳
@ArcherBiker
3 жыл бұрын
Вы все неправы. Она вовсе не это имела ввиду. )
@d_r_a_k_k_a_r
3 жыл бұрын
2:04 - тот редкий случай, когда перевод шутку улучшает, а не портит )
@Artem_Shipov
3 жыл бұрын
Ахахахахахаха. Не слышал этот вариант
@Наташа-с2п1ф
3 жыл бұрын
Согласна!🤣🤣🤣
@malexejev
2 жыл бұрын
nope
@ЛавсаннамсрайнЭрдене
7 ай бұрын
"Я пью кофе... чёрный", так тупо, что тоже смешно.
@rutbig4704
3 жыл бұрын
Да НАМАНА, не шкните! )
@romanbush5164
3 жыл бұрын
Сколько много озвучек 😂😂😂🤣🤣
@свинотанеобразованная
5 жыл бұрын
Черный и черных! Оруууу!(я отношусь ко всем нормально, никаких притензий)
@Das.Kleine.Krokodil
2 жыл бұрын
надо было перевести еще тоньше: нет, спасибо. я люблю чёрные члены
@skvayer3525
3 жыл бұрын
что за фильм???
@Николай_Монахов
2 жыл бұрын
01:35 такой спойно, спокойно говорит, а потом.... НЕТ!!! хD
@vgangv719
6 жыл бұрын
Пфффф хахахаха
@SveklaNik
2 жыл бұрын
КТО ПЕРЕВЁЛ ЭТОТ МОМЕНТ ? ХОЧУ ЗНАТЬ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА ОН ГЕНЙ
@Unit-3475
3 жыл бұрын
Вот и гадай что она имела ввиду.
@isaismailova8193
2 жыл бұрын
Что за фильм? Скажите, кто-нибудь, плиз
@Non_Stop_1
2 жыл бұрын
Аэроплан / Airplane, 1980г
@isaismailova8193
2 жыл бұрын
@@Non_Stop_1 благодарю
@александрпавлов-ж5ы
3 жыл бұрын
мне больше нравится вариант, который был в мемасиках: - нет, спасибо, я люблю чёрный кофе и чёрных мужчин.
@FANMetro
3 жыл бұрын
Теряется игра слов.
@qwerx_so2563
4 жыл бұрын
Можно пожалуйста название
@kartofelnayashakalpasta8567
3 жыл бұрын
Фильма? Если фильма то аэроплан (1980)
@azamnazarov7918
3 жыл бұрын
Аероплан 1
@rakutin3
Жыл бұрын
первый топ
@РусланГалин-л9ъ
3 жыл бұрын
Что за фильм ?
@Non_Stop_1
3 жыл бұрын
Аэроплан / Airplane
@Guhihome
3 жыл бұрын
В чем прикол
@pavelpulkin7811
3 жыл бұрын
А я думал пацан ей говорит: Ну ты же леди… Девочка: Хуеди… 😁
@толикВольник
5 жыл бұрын
Она же сказала «I take a black, like my man.» То есть « я пью чёрный, как мой мужчина» или «как и мой мужчина» а перевод получился будто у неё парниша чёрный.
@TexusEnigma
5 жыл бұрын
ВНЕЗАПНО, но в этом и заключается шутка. Здесь игра слов. Типа она говорит "люблю кофе чёрный, как мой мужчина". Она имеет в виду, что её мужчине так же нравится чёрный кофе, а паренёк думает, будто бы её мужчина чёрный (по крайней мере на мгновение).
@Nahhhhh_321
4 жыл бұрын
😯
@alekseymudla5374
3 жыл бұрын
Там весь фильм построен на словесных и визуальных каламбурах. Как диалог в диспетчерской об экипаже: "У них есть все необходимые инструменты" - а в следующем кадре в кабине пилота играет квартет.
@PromixDelPiero
3 жыл бұрын
like my mEn, мужчины, тут только второй перевод близок
@ОльгаЛагуткина-р5ф
3 жыл бұрын
Супер девочка самая самая золотая она такая как Оля сирота Оля любит кафе как мой друг
@Alknix
2 жыл бұрын
-Сливки? -Нет спасибо. Настоящий кофе должен быть чёрный. Как и мужчина.
@DragonCat
3 жыл бұрын
Она сказала "мен", через мягкое глухое "е", а не высокое объемное "э". Т.е. покрмере звучит это как "мои мужчинЫ". Правильным выходитбыл только один перевод :) Хотя правильнее было бы скажать ближе к "мин", так что может это и "южный выговор" и тогда это действительно просто "мужчина".
@Roman_24
3 жыл бұрын
Каждая последующая озвучка всё хуже и хуже!🤣🤣 Особенно на 1:17 хахахахахахахахаха 🤣🤣🤣 Кто автор этой озвучки и когда она была сделана? Боюсь представить на что записывали, это просто жесть!🤭 А ведь раньше смотрели же на видеокассетах и качество озвучивания особо никого не волновало, главное сам фильм!
@ВасяПетечкин-ф7л
3 жыл бұрын
Просрал такую шутку...
@hunterwait
3 жыл бұрын
трудности перевода)
@КраснаяПланета-з8п
3 жыл бұрын
Все озвучки напоминает мне детства
@васявасилий-ж8п
6 жыл бұрын
А че Володарский про мужиков не сказал?
@Alknix
3 жыл бұрын
2:07 Вот. Вот единственно правильный вариант. Именно "чернЫХ". То есть чёрных мужиков в принципе она предпочитает, поэтому мальчику ловить нечего. Зря они только игривости в голос добавили, ведь там все шутки строятся на максимальной серьёзности всех участников (и недопустимости называть Лесли Нильсена Штолем).
@Паша-е1щ
6 жыл бұрын
Сливки?
@коффечерный
5 жыл бұрын
Нет,нет я люблю когда кофе черный. Как мой мужчина.
@colachel2069
5 жыл бұрын
😐
@yan_arsentiev
4 жыл бұрын
@@коффечерный...
@alexandrf9476
11 ай бұрын
еще вариант шутки - "я люблю (пью) черный (кофе), как мой мужик (он тоже пьет черный кофе... ее мужик))
@turbopincher
3 жыл бұрын
может она имела ввиду, что ее "мужчина" любит черных мужиков как и она
@igortunev6163
2 жыл бұрын
или кофеёв, а не мужиков
@ОлегБлищик-у1р
3 жыл бұрын
Первая озвучка есть озвучка моего детства,,,,, а мне 34)))
@eline______8335
6 жыл бұрын
ППЗАЗАЗЗПХАПХХАХПАХХА ОРКАЮ
@Виктор-я8е8ъ
3 жыл бұрын
Все озвучки шикарны!! Респект за собрание!!)
@ИванПетров-ж8г8б
3 жыл бұрын
Она, буквально, говорит, что пьёт чёрный кофе, такой же чёрный, как её мужчина. Поскольку употребляет слово "like".
@sofiarocknroll3842
5 жыл бұрын
Мне он напоминает Петросяна в детстве
@sphere_of_success
4 жыл бұрын
....Петросяна и его супругу... история знакомства двух комиков
@ascredo6053
2 жыл бұрын
Первая просто идеально подобрана
@ruslanibragimov9196
3 жыл бұрын
это бомба-ностальжи!
@angel.v.trusah
2 жыл бұрын
Мне 3 и 4 озвучка понравилась🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@idiksl5657
4 жыл бұрын
Ору
@Наблюдатель-н2д
3 жыл бұрын
Первый самый впечатляющий.
@ЮрийЦарицынЪ
3 жыл бұрын
Первая конечно!
@musicisme0210
3 жыл бұрын
Что за фильм?
@Non_Stop_1
3 жыл бұрын
Аэроплан / Airplane
@kipdrorby4548
3 жыл бұрын
2:02 так более театрально
@ЛешаРоманов-ъ8м
3 жыл бұрын
А что это за фильм?
@Non_Stop_1
3 жыл бұрын
Аэроплан / Airplane
@TheDidrixon
3 жыл бұрын
Я люблю черный, и чёрных.... В голос
@ИллюзияОбмана-х2к
2 жыл бұрын
Топ - это первая и предпоследняя озвучка.
@взломановзломано-с4у
6 жыл бұрын
Ор
@passione3962
5 жыл бұрын
Выше Гор
@itspistontime3552
4 жыл бұрын
@@passione3962 Показал Егор топор
@passione3962
4 жыл бұрын
@@itspistontime3552 рифмач
@НарутоУзумаки-р2ъ
Жыл бұрын
я люблю чёрный кофе как мой муж🤣
@СергейЬ-о2д
2 жыл бұрын
Черный , как любит мой парень !)
@ВалентинаВащенко-ь3э
3 жыл бұрын
Так и непонятно ничего
@Stradastads
Жыл бұрын
2:03 лучше уже не будет
@cagyndykkubatov3086
Жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@neminem-ib3lt
3 жыл бұрын
Что за фильм? I take a black , like my man Я беру чёрный, как и мой друг(брат,чувак)(свой человек или свой в доску парень) на сленге темнокожего населения(сейчас) это именно так и переводится.
@Das.Kleine.Krokodil
2 жыл бұрын
фильм то не на сленге, который многие не знают просто
@voldemarcreed2331
3 жыл бұрын
К сожалению, первый переводчик (Гаврилов?) не уловил, что она говорит не my man - мой мужчина, а my men - мои мужчины (мн. ч.), что конечно добавляет комичности. На мой взгляд, наиболее удачный перевод: "-Сливки? - Нет, спасибо, я люблю черный. И черных." Ну или: "...я люблю черный. Как мои мужчины"
@egormarkin858
3 жыл бұрын
Согласен, профессиональный перевод из всех выделяется тем что максимально докручивает шутку
@dzindziin
3 жыл бұрын
На слух ведь не понятно "men" Или "man", так и получился коламбур
@voldemarcreed2331
3 жыл бұрын
@@dzindziin На слух как раз понятно. Для носителей языка так уж точно. В слове man звук Э более открытый, ближе к А, а в слове men - ближе к русскому Е. Послушайте в Гугл-переводчике, разница заметная.
@dzindziin
3 жыл бұрын
@@voldemarcreed2331 , почему тогда у парнишки-собеседника глаза расширились от удивления?
Пікірлер: 148