⬇沒有翻譯過歌詞,這首好歌值得例外。Never did lyrics translation before but below is my first try ⬇ 你在躲避什麼 What are you evading 你在挽留什麼 What are you detaining 你想取悅誰呢 Who you gonna please 你曾經下跪 You once knelt down 這冷漠的世界 This world is heartless 何曾將你善待 Treated you with no mercy 所以你厭惡危險 So you loathe danger 墜入厄運深淵 Fall into the abyss 輸掉一切 Losing all you have 你兩手緊緊抓著 You have your hands’ gripping 如同身處懸崖 on the precipice 你小心翼翼地 You treading warily 以為你擁有著 Thought you owning it 貌似人生圓滿 The seeming full life 能不能 徹底地放開你的手 Can you, just let your hands go 敢不敢 這麼義無反顧墜落 Dare you, just let yourself fall 墜入黑暗中 Fall into the dark 墜入泥土中 Fall into the soil 的海闊天空 Feeling calm and peace 就讓我 來次透徹心扉的痛 Just wrench my heart inside out 都拿走 讓我再次兩手空空 Just take it, I’m devoid of it all 只有奄奄一息過 I was dry bones 那個真正的我 That real me’s reborn 他才能夠誕生 Rising from ashes Just let time go on Your kneeling now stand With no fear in my heart God comes into my mind 你也曾經追問 You kept asking 然後沉默 Then you clam up 漸漸習慣謊言 Getting used to lies 並以此為榮 And you pride yourself 因為沒有草原 Without open grassland 就忘了你是馬 Horse forgets to run 你卑微的人生 Your life’s submissive 從不曾犯錯的 Never with mistakes-making 無聊的人生 It’s so boring 能不能 徹底地放開你的手 Can you, just let your hands go 敢不敢 這麼義無反顧墜落 Dare you, just let yourself fall 墜入黑暗中 Fall into the dark 墜入泥土中 Fall into the soil 的海闊天空 Feeling calm and peace 就讓我 來次透徹心扉的痛 Just wrench my heart inside out 都拿走 讓我再次兩手空空 Just take it, I’m devoid of it all 只有奄奄一息過 I was dry bones 那個真正的我 That real me’s reborn 他才能夠誕生 Rising from ashes 那才是我 That’s the real me 那才是我 That’s the real me 那個發光的 That one shining 那個會飛的 That one soaring Yo buddy 那個頂天立地的 That one standing upright 那才是我 That’s the real me 當我一微笑 Whenever I just smile 所有的苦難 All the sufferings 都灰飛煙滅 just reduce to ashes Yo buddy 能不能 徹底地放開你的手 Can you, just let your hands go 敢不敢 這麼義無反顧墜落 Dare you, just let yourself fall 墜入黑暗中 Fall into the dark 墜入泥土中 Fall into the soil 的海闊天空 Feeling calm and peace 就讓我 來次透徹心扉的痛 Just wrench my heart inside out 都拿走 讓我再次兩手空空 Just take it, I’m devoid of it all 只有奄奄一息過 I was dry bones 那個真正的我 That real me’s reborn 他才能夠誕生 rising from ashes.
Love this song. Very encouraging song. Chinese people has suffered a lot.
@adammu9215
2 жыл бұрын
Enjoyed the song so much. Here is my original translation. No Fear in My Heart 你在躲避什么 What are you hiding from? 你在挽留什么 What are you retaining? 你想取悦谁呢 Who are you pleasing? 你曾经下跪 You used to kneel 这冷漠的世界 When this indifferent word 何曾将你善待 Ever treated you nice 所以你厌恶危险 So you resent danger 坠入厄运深渊 But fell deep into the doom 输掉一切 Losing it all 你两手紧紧抓着 So you hold it so tight 如同身处悬崖 Like crawling on a cliff 你小心翼翼地 You hold it so tender 以为你拥有着 Like it’s yours to own 貌似人生圆满 Like your life fulfills 能不能 彻底地放开你的手 Can you not, without reserve, let it go 敢不敢 这么义无反顾坠落 Can you not, without hesitation, fall 坠入黑暗中 Fall deep into the darkness 坠入泥土中 Fall deep under the mud 的海阔天空 Where another Silverline lies 就让我 来次透彻心扉的痛 Let me, enjoy the heartbreaking pain 都拿走 让我再次两手空空 Take it all, leave me empty-handed again 只有奄奄一息过 Only in your last breath 那个真正的我 May your true self 他才能够诞生 Be born Just let time go on Your kneeling now stand With no fear in my heart God comes into my mind 你也曾经追问 You used to pursue 然后沉默 And silenced 渐渐习惯谎言 Got used to lies 并以此为荣 And took its pride 因为没有草原 Forgot you were a wild horse 就忘了你是马 Just because there’s no meadow 你卑微的人生 Your tiny 从不曾犯错的 Unerring 无聊的人生 Boring life 能不能 彻底地放开你的手 Can you not, without reserve, let it go 敢不敢 这么义无反顾坠落 Can you not, without hesitation, fall 坠入黑暗中 Fall deep into the darkness 坠入泥土中 Fall deep under the mud 的海阔天空 Where another Silverline lies 就让我 来次透彻心扉的痛 Let me, enjoy the heartbreaking pain 都拿走 让我再次两手空空 Take it all, leave me empty-handed again 只有奄奄一息过 Only in your last breath 那个真正的我 May your true self 他才能够诞生 Be born 那才是我 That is me 那才是我 That is me 那个发光的 That shining 那个会飞的 That flying… Yo buddy 那个顶天立地的 That ever standing 那才是我 That’s me 当我一微笑 When I smile 所有的苦难 All the miseries 都灰飞烟灭 Collapsed into ashes 能不能 彻底地放开你的手 Can you not, without reserve, let it go 敢不敢 这么义无反顾坠落 Can you not, without hesitation, fall 坠入黑暗中 Fall deep into the darkness 坠入泥土中 Fall deep under the mud 的海阔天空 Where another Silverline lies 就让我 来次透彻心扉的痛 Let me, enjoy the heartbreaking pain 都拿走 让我再次两手空空 Take it all, leave me empty-handed again 只有奄奄一息过 Only in your last breath 那个真正的我 May your true self 他才能够诞生 Be born
@gilbertocedeno388
4 жыл бұрын
听了很多次 还是这个现场版本那种感觉 真的好听到爆啊
@yunxiafan5529
3 жыл бұрын
纵观中国摇滚乐的发展史,朴树是这其中包括窦唯,崔建,许巍,汪峰等里程碑人物之一, 可见周深最近将Don McLean's Vincent 和朴树的 No fear in my heart 两首歌糅合成一首歌演唱,也就是他表达对Don 和 朴树前辈榜样音乐艺术家的致敬。Vincent van Gogh 和朴树都是各自在不同的艺术领域中独树一帜,孤芳自赏且不苟且眼前的灵魂画家和歌手,两人永远在不论是作品的表现形式还是内涵上不断地探索,实践和坚守着自己的创作风格,同时两人经历过心理历程的磨难和抗争并转化为艺术作品呈现给世界
@vintagebwj
4 жыл бұрын
請永遠的,像個孩子⋯⋯ 謝謝朴樹
@a9udn9u
4 жыл бұрын
歌词上天了。 整张专辑最爱。
@bangang2086
4 жыл бұрын
朴树是我音乐的启蒙...这首no fear in my heart是作为张扬导演的冈仁波齐电影的片头曲出现的。真的,如果听这首歌有感触,建议再看一遍电影。
你在躲避什麼 嗚 你在挽留什麼 嗚 你想取悅誰呢 嗚 你曾經下跪 這冷漠的世界 何曾將你善待 … 所以你厭惡危險 嗚 墜入厄運深淵 輸掉一切 你兩手緊緊抓著 如同身處懸崖 你小心翼翼地 以為你擁有著 貌似人生圓滿 … 能不能 徹底地放開你的手 敢不敢 這麼義無反顧墜落 墜入黑暗中 墜入泥土中 的海闊天空 … 就讓我 來次痛徹心扉的痛 都拿走 讓我再次兩手空空 只有奄奄一息過 那個真正的我 他才能夠誕生 … Just let time go on Your kneeling now stand With no fear in my heart God comes into my mind … 你也曾經追問 然後沉默 漸漸習慣謊言 並以此為榮 就因為沒有草原 就忘了你是馬 你卑微的人生 從不曾犯錯的 無聊的人生 … 能不能 徹底地放開你的手 敢不敢 這麼義無反顧墜落 墜入黑暗中 墜入泥土中 的海闊天空 … 就讓我 來次痛徹心扉的痛 都拿走 讓我再次兩手空空 只有奄奄一息過 那個真正的我 他才能夠誕生 … 那才是我 那才是我 那個發光的 那個會飛的 Yo buddy … 那個頂天立地的 那才是我 當我一微笑 所有的苦難 都灰飛煙滅 喲 … 能不能 徹底地放開你的手 敢不敢 這麼義無反顧墜落 墜入黑暗中 墜入泥土中 的海闊天空 … 就讓我 來次痛徹心扉的痛 都拿走 讓我再次兩手空空 只有奄奄一息過 那個真正的我 他才能夠誕生 … Just let time go on Your kneeling now stand With no fear in my heart God comes into my mind
His voice, his songs, his lyrics 🤩....ordinary path became my starter in every day and this song...seems he went behind illusion and came back with these lyrics....❤
Пікірлер: 342