בהודיה לשם, שמחות ומתרגשות לשתף בשיר חדש!(: שמחה ואהבה
MAQAMAT WOMEN ENSEMBLE / MAQAMAT KADIN TOPLULUĞU
English translation down / Türkçe çeviri aşağıda
Directed by moran kaner
התאמת המילים מן התפילה לניגון: הודיה שי
דנה עזרא- עוד, שירה | חיה רחל צוף- בגלמה, שירה | תמרה יגודייב- קאנון, שירה
מאיה מרים חכים- בגלמה, שירה | משאת נגר- לירה | הודיה שי- עוד
אחינועם זוהר- נאי, שירה | חנה הדר- עוד | אורי שרה ויצמן- קמנצ'ה, נאי
לימור שדה- בנדיר, אקורדיון, שירה | אביגיל איתן- בנדיר | שרוני בלייכר- בנדיר, שירה
נורית כליל החורש- בנדיר, כינור, שירה | שבע חיה שימן- בנדיר | מורן קנר- נאי
אל מסתתר בשפריר חביון
השכל הנעלם מכל רעיון
עילת העילות מוכתר בכתר עליון
כתר יתנו לך ה'
תקרב רינתי לפניך ה'
ויסוד צדיק בשבעה נעלם
אות ברית היא לעולם
מעיין הברכות צדיק יסוד עולם
צדיק אתה ה'
תקרב רינתי לפניך ה'
רחובות הנהר נחלי אמונה
מים עמוקים ידלם איש תבונה
תוצאותיה חמישים שערי בינה
אמונים נוצר ה'
תקרב רינתי לפניך ה'
composition: Nedim Ağa
Words translation:
You can find God in the first ray lights of dawn.
In the mind which is beyond any thought.
May my singing reach close to you.
Beste: Nedim Ağa
Şarkı çevirisi:
Tanrı'yı şafağın ilk ışıklarında bulabilirsiniz.
Herhangi bir düşüncenin ötesinde olan zihinde.
Şarkım sana yakın olsun.
neşe ve aşk
צילום ועריכה: שלי בוהרון
סאונד: עומר אבינתן
Негізгі бет א-ל מסתתר | Sultaniyegâh Makam | El Mistater | אנסמבל הנשים מקאמאת
Пікірлер: 53