Langge, a singing wolf in the West, Son of the prairie, postcard celebrity from Boertala, a preacher of Xinjiang’s culture, an example of Xinjiang multi-culture art, native singer and song writer, renowned famous program host.
狼戈, 草原之子, 博尔塔拉名片式的人物,新疆文华传播使者, 新疆民族艺术交融的典范, 原生态词曲作者,原生态音乐艺术家,新疆著名诙谐,幽默,机智主持人.
John J Encarnacao, an Australian poet and Yibin Lu have translated lyrics of the Green Grassland.
John wrote to Boertala a beautiful song:
"I have taken my pick of the fruits of life's tree the world over - the bitter and the sweet, in my dreams I hear my mother's voice carried on the winds calling out to me. I have drunk the wines of the grapes of many suns of both of earth's hemispheres ...... and yet the songs the winds bring to my ear and the scents of our flowering grasses of home that reach me wherever I may be ......
All remind me that my soul is rooted to the land and the breast upon which my head once had lain, the breast that gave me suck and safety.
The different stars and zodiacs that glitter against the blackness of skies, above and below the equator - - equally, prepare for me the way home. The glens and glades that lead to snow capped mountaintops......
The shiny golden glassy lakes that cup the waters gathered, sweet and salty, from melted snow and tears of yester - loves, reach ever higher, beyond the skies, in soft whispered prayer and chant the word Boertala over and over......
So, take my hand, my little one, and let us sing and dance and play in our beloved perfumed wood of pines, now that I am back....."
公众帐号:langgecaoyuan
传媒微信:1415542048
Негізгі бет 狼戈 (Langge) - 青色草原 The Green Grassland
Пікірлер: 6