刚跟同事聊过类似的问题,围绕我对美国政治的吐槽,同事说 you cannot change people 。。。这话对于中国来说也一样,这一点上我赞同老雷的观点。但是,老雷应该还是先入为主地认为言论自由是资本主义民主的先进之处。然而我在国外工作的过程中,缕缕见到这种民主带来的问题。我反复见到同事,基本上是固定的少数几个人,喜欢拉自己的人进入他们不需要对自己说的话付太大责任的会议,用基于言论的民主来堵住别人的嘴。在这种环境下,如果我觉得他们是错的,我往往会悄悄地做事情,加班,一段时间后拿事实来驳倒对方。但做多了以后,这帮人会因为被打脸太多了来预防我悄悄地准备事实论据,提前开会做决定或者用其他方法占用我的时间,让我仅靠少量加班来拿到能驳斥他们的事实变得不现实。当这种情况发生的时候,有时候我们的老板也有意识到,会来单独问我的观点,但我没有事实证据的情况下也只能说,他们有他们的道理,结果即使老板和我都心里觉得别扭,还是大概率会采纳“民主”结论来做事情。然而,这个“民主”结论真的不一定是对的,为此我们的公司会付出很大代价。简单来说,我不认为基于言论自由的民主有什么真正的优越性,因此我自然不会简单地认为一党专政不适合中国。眼下的中国需要追赶大国的脚步,不能承受另一次民主革命带来的代价。然而为了避免动荡,国民会主动或者被动地放弃自己的政治理想。我觉得一切都还算合理。
Peasant rebellions wouldn't need to happen if the people stood up for themselves before things had gone so bad that it became fighting or starving. Nothing short of mass starvation could drive Chinese peasants to rebel. But 1958 proved that even that might not be enough. Chinese style peasant rebellions were unique in terms of the brutality and massive live loss. The results are usually something more oppressive e.g Ming dynasty. The only change achieved was that the survivors could momentarily escape starvation. This exactly proves Lao Lei's point.
Пікірлер: 224