#李宗盛 #山丘 #台灣南橫公路 #池上鄉
一段南橫公路之旅觸發了做這部影片的靈感,
駕著車越過一座又一座山丘,
途中有晴、有雨、有迷霧、有落石,
遇高山、走低谷、穿隧道、涉險坡,
最終抵達目的地。
人生不也是這樣?
願各位順利越過人生一座又一座山丘,平安抵達您所嚮往的地方!😊
A journey along the Southern Cross-Island Highway (No.20) of Taiwan inspired the creation of this video. Driving across one hill after another, encountering sunshine, rain, fog, and falling rocks along the way. Ascending into high mountains, descending into valleys, passing through tunnels, and approaching treacherous slopes. Finally, arrive at the destination…
Isn’t life similar?
May each of you successfully overcome life’s hills and arrive safely at the place you aspire to be.
李宗盛【山丘】歌詞:
Jonathan Lee “Over the Hills” Lyrics:
(*英文歌詞是自行翻譯的,若有錯誤請不吝於評論區指正,感謝您!🙏😊)
想說卻還沒說的 還很多
All that unspoken words, still a lot
攢著是因為想寫成歌
Keeping them ‘cause I wanna write into a song
讓人輕輕地唱著 淡淡地記著
Let people sing it gently, remember it a bit
就算終於忘了 也值了
Even being forgotten finally, still worth it
說不定我一生涓滴意念
Perhaps in my lifetime every tiny thought
僥倖匯成河 然後我倆各自一端
Might become a river, then we each stand at one end
望著大河彎彎 終於敢放膽
Gazing at the winding river, at last we dare to
嘻皮笑臉面對 人生的難
Facing life challenges, with all smiles
也許我們從未成熟
Perhaps we’ve never grown up
還沒能曉得 就快要老了
But we’ve got old, before we know
儘管心裡活著的 還是那個年輕人
Even that young men still living within us
因為不安 而頻頻回首
Always looking back, ‘cause I’m restless
無知地索求 羞恥於求救
Ignorantly seeking, ashamed be rescued
不知疲倦地翻越 每一個山丘
Tirelessly climbing every day, over every hill
越過山丘 雖然已白了頭
Over the hills, although I’m already old
喋喋不休 時不我予的哀愁
Endless big talks, sorrow over time and tide
還未如願見著不朽
Before achieving immortality
就把自己先搞丟
I’ve already lost myself
越過山丘 才發現無人等候
Over the hills, realize no one is awaiting
喋喋不休 再也喚不回溫柔
Endless sweet words, unable to call her back
為何記不得上一次 是誰給的擁抱
Can’t remember who’s the last holding me in her arms
在什麼時候
At what moment
我沒有刻意隱藏 也無意讓你感傷
Didn’t meant to conceal, nor to make you cry
多少次我們無醉不歡
How often we’re happy ‘cause got drunk
咒罵人生太短 唏噓相見恨晚
Cursing life is too short, sighing we meet up too late
讓女人把妝哭花了 也不管
Get ladies’ makeup off ‘cause crying, and we don’t care
遺憾我們從未成熟
Regret we’ve never grown up
還沒能曉得 就已經老了
But we’ve got old, before we know
盡力卻仍不明白 身邊的年輕人
Even tried we don’t understand, the young men around us
給自己隨便找個理由
Giving self a reason to go
向情愛的挑逗 命運的左右
Teasing to love, surrendered by fate
不自量力地還手 直至死方休
Fighting back beyond my limit, never giving up
越過山丘 雖然已白了頭
Over the hills, although I’m already old
喋喋不休 時不我予的哀愁
Endless big talks, sorrow over time and tide
還未如願見著不朽
Before achieving immortality
就把自己先搞丟
I’ve already lost myself
越過山丘 才發現無人等候
Over the hills, realize no one is awaiting
喋喋不休 再也喚不回溫柔
Endless sweet words, unable to call her back
為何記不得上一次 是誰給的擁抱
Can’t remember who’s the last holding me in her arms
在什麼時候
At what moment
越過山丘 雖然已白了頭
Over the hills, although I’m already old
喋喋不休 時不我予的哀愁
Endless big talks, sorrow over time and tide
還未如願見著不朽
Before achieving immortality
就把自己先搞丟
I’ve already lost myself
越過山丘 才發現無人等候
Over the hills, realize no one is awaiting
喋喋不休 再也喚不回溫柔
Endless sweet words, unable to call her back
為何記不得上一次 是誰給的擁抱
Can’t remember who’s the last holding me in her arms
在什麼時候
At what moment
喋喋不休 時不我予的哀愁
Endless big talks, sorrow over time and tide
向情愛的挑逗 命運的左右
Teasing to love, surrendered by fate
不自量力地還手 直至死方休
Fighting back beyond my limit, never giving up
為何記不得上一次是誰給的擁抱
Can’t remember who’s the last holding me in her arms
在什麼時候
At what moment
Негізгі бет 【李宗盛。山丘】台灣南橫公路之旅|中英歌詞|音樂小品|Jonathan Lee “Over the Hills”|Dash Cam Music|Mountain Road Trip in Taiwan
Пікірлер: 7