Traducciones, doblajes, legislaciones e idiomas en los videojuegos. Toca vídeo reflexión sobre un tema que se vuelve a poner de moda con lanzamientos como Persona 5 o Yakuza 0, hay que analizar las excusas de las compañías y las ventas de estos productos, ¿hay que cambiar la legislación en los países hispanohablantes para presiones sobre las traducciones? ¿es relevante el idioma de los juegos a la hora de comprarlos? Todo esto y más lo comentaremos en el vídeo de hoy.
Comunidad de Patreon para apoyar económicamente al canal: / jinogamerhc
Se agradece toda la ayuda posible!
Si os gusta mi contenido y queréis apoyarme con un donativo para poder continuar subiendo videos de calidad, podéis hacerlo desde aquí: www.paypal.com...
Link de nuestra comunidad en Steam: steamcommunity....
No olvidéis seguirme en Twitter y en Twitch para estar al día de todas las noticias con respecto al canal y de cuando se subirán los próximos videos!
Twitter: / jinogamerhc
Twitch: / jino_destroyer
Негізгі бет La ETERNA LUCHA de los IDIOMAS en los VIDEOJUEGOS
Пікірлер: 739