La grande majorité des noms de DÉPARTEMENTS français porte des noms gaulois : fleuve ou rivière (Seine, Loire, Rhin, Meuse...) ou montagne (Vosges, Ardennes, Alpes...). Idem pour les noms des VILLES, souvent issus des tribus locales (Paris des Parisi), des dieux (Lyon de Lugdunum) ou d'une activité (Rouen, Rotomagus = le "Champ de Courses"). Ainsi, notre CARTE géographique parle gaulois, bien plus que latin ou germain.
@jeromejeanbaptiste5921
7 ай бұрын
Bonjours progalia je vien de connaitre cette chaine grace a vous je me regale.
@henrichretien9866
5 ай бұрын
Très intéressant et passionnant ; à 74 ans je découvre que nos ancêtres gaulois avaient une langue écrite . Merci pour votre travail.
@yannickpellot7765
Жыл бұрын
Passionnant. Mes connaissances linguistiques datent de plus de 50ans... Donc, merci pour cette mise à jour, je vais tâcher de rattraper mon retard que je n'imaginais pas aussi spectaculaire.
@albertfrancois2316
Жыл бұрын
Ne soyons pas trop sévères envers nous mêmes, nous sommes tous au spectacle de notre vie, les uns comme les autres, tour à tour enseignants, enseignés. Mais dès lors que nos intérêts convergent vers de tels missions, nous ne participons plus de la Commedia dell' arte !
@Harpo1772
Жыл бұрын
Passionnant ! y compris pour une néophyte ! Alors merci à vous chercheurs d'exister 👏🏽👏🏽👏🏽🤗 Et vive KZitem pour une fois de laisser quelques chemins* de traverse menant à la connaissance. PS : chemin, mot gaulois, j'adore l'idée de cette filiation...
@MaëlCondeChatté
2 ай бұрын
Bonjour, pour l'espagnol le mot chemin, c'est camino. Pour le Latin c'est Iter, l'espagnol me semble plus proche. pour quoi ? .
@alcopett5867
Жыл бұрын
Très intéressant, surprenant de voir comment un peuple peut s’approprier un alphabet pour écrire sa langue, simplement pour un usage pratique. On a connu cela récemment avec des peuples qui ne voulaient pas voir leur culture disparaître devant d’autres qui agissaient un peu comme des rouleaux compresseurs.
@HenriDestouches-e9i
Жыл бұрын
Merci pour votre conférence remarquable et extrêmement enrichissante. Une première remarque : César bat les Helvètes 2 fois, une première fois au passage de la Saone (le dernier quart du flot migratoire...Eh oui, déjà à cette époque!). Puis il bat les 3 quarts restants prés de Bibracte...Donc c'est à ces deux endroits qu'il peut avoir pillé leurs archives en grec. Le gaulois est resté dans les noms de lieux: Aigurandes, Ingrandes etc., c'est"équoranda", la frontières ("fines" en latin). Candé Condé, Candes, c'est le confluent...Etc!!! Il y a aussi alouette (qui a donné son nom à la légion gauloise de César), la charrue, et j'en passe...En Autriche, en Allemagne du sud les noms commençant par Hall (=le sel) sont d'origine celtique: Hallstatt, Hallstein indiquent des mines de sel. Quant à Nantes, son nom vient du peuple gaulois des Namnètes, comme Paris des Parisii, Tours des Turons, Rennes des Redones...Etc . Merci encore et bravo . Il ya des tablettes de défixion aussi à Bath mais je ne suis pas sur qu'elles soient en celte...
@Harpo1772
Жыл бұрын
Passionnant ! y compris pour une néophyte ! Alors merci à vous chercheurs d'exister 👏🏽👏🏽👏🏽🤗 Et vive KZitem pour une fois de laisser quelques chemins* de traverse menant à la connaissance. PS : chemin, mot gaulois, j'adore l'idée de cette filiation.
@83999
Жыл бұрын
Un sujet très intéressant !
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
KZitem?
@hermesthrms4223
Жыл бұрын
Video très intéressante, Emmanuel Dupraz nous fait participer à cette langue passée.
@83999
Жыл бұрын
👍
@abu-ayyubcedric-ali4041
Жыл бұрын
Conférence intéressante. J'espère qu'il y en aura d'autres sur le gaulois. Vous devriez essayer de faire un partenariat avec la chaîne Nota Bene (vulgarisation historique de qualité) cela permettrait de faire connaître l'ILARA et ses travaux auprès d'un publique plus large.
@gou8147
Жыл бұрын
Tu veux parler de cette chaine tendance woke et révisionniste?🤣🤣🤣
@OktoPutsch
Жыл бұрын
@@gou8147 C'est clair qu'en matière de neutralité on a clairement vu mieux et plus professionnel ! 🤝
@83999
Жыл бұрын
Un sujet intéressant ! #C'est super de pouvoir apprendre par rapport à d'autres thèmes !!!!!!
@jyl3895
Жыл бұрын
Nota Bene c'est du commercial, la c'est vraiment de la recherche
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
🏹🐎🏹🏹🏹🏹
@MinesProjectSeeker
Жыл бұрын
Merci énormément de votre existence d'une part et de votre exposé ! Il est très intéressant de voir à la fois les traces de la langue, les logiques linguistiques et sociaux linguistiques la fois pour comprendre la découverte mais aussi l'évolution. La vidéo est très enrichissante. Merci encore !
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
Merci beaucoup pour votre vidéo.
@geiko64
5 ай бұрын
Il est intéressant de constater la similitude entre l' histoire des langues et les mouvements de population tels que trouvés par les archéologues. Bien sûr il y a une logique dans tout celà. Merci de cette ouverture vers le public.
@nikaya632
Жыл бұрын
Merci beaucoup! C'etait super interessant!
@philippep4983
Жыл бұрын
Merci beaucoup et félicitations pour cet excellent exposé .
@maxlegermainalaman3883
Жыл бұрын
C'était tellement passionnant que je n'ai pas vu l'heure passer merci beaucoup pour ces précieuses informations ! ^^
@LogosInsula
Жыл бұрын
why do you have my name 2?
@VirginieKrisztWebsites12
Жыл бұрын
Je suis tombée par hasard sur cette vidéo... absolument passionnante !
@philippe120256
Жыл бұрын
Tres bon deroulé avec bonnes explications et documentation et hypotheses
@gerald-dw7vp
Жыл бұрын
Le mannois n'est pas à proprement parler une langue morte même s'il n'y a plus de locuteurs natifs traditionnels, mais le dernier locuteur naturel s'est éteint en 1974 et un certain nombre d'adultes avaient appris la langue avec lui et ceux qui sont décédés avant. Donc il y a une transmission. Il y a des néo-locuteurs natifs. Il y a environ 1700 locuteurs (de niveaux divers). Le terme "langue morte" ne convient pas... C'est un peu pareil pour le cornique sauf qu'il n'y a pas eu une telle transmission, les gens ont dû réapprendre (et reconstruire ou emprunter les mots qui manquaient) à partir de textes. Mais là encore, le cornique est une langue "ressuscitée" plutôt que morte, étant donné qu'il y a des locuteurs. Sinon, je suis surpris de ne pas trouver la commune morbihannaise de Plumergat sur la carte, où l'on a trouvé une inscription gauloise en 1858 🙂"vabros [-]at atrebo aganntobo durneo giapo"
@litteraturelycee
7 ай бұрын
Grand merci pour ce travail ! Passionnant !
@thierryraymond3426
Жыл бұрын
Lumineux !!!
@vercherec9690
Жыл бұрын
Adieu , Merci pour cette intéressante conférence . Il serait peut-être pertinent de consulter les ouvrages de Monsieur Paul Guichonnet , Dictionnaire de Savoyard , ainsi que d autres ouvrages sur cette langue . Il y a certainement des similitudes et des racines communes entre la langue Savoyarde , l 'Arpitan autrefois dit le Patois , et le Gaulois . Merci pour cette video très intéressante. Arvi Pa
@Ben_du_Nord
Жыл бұрын
Il me semble que l'utilisation de l'expression ''gaulois'' est péjorative et utiliser par les romains pour rabaisser les Celtes ?
@jeansentrais9866
8 ай бұрын
Perso, j'ai toujours pensé qu'un Gaulois était un Celte romanisé. Vu et écrit par Jules, ce devait être réducteur voire péjoratif ... Les Gaules, grands Pays où règnent partout les Gallinacées, les Coqs ! Allons savoir ... Ensuite, après la chute de l'Empire romain, lorsque les Francs germaniques ont investi le grand espace "gallo-romain", les Gaulois furent traités de Welsh (Gallois des Wales), de Wallons (Celtes romanisés), les Guillaume de Willhem ou William ... La guerre (de défense) : wehr. Une langue est un grand livre ouvert sur l'Histoire des Peuples.
@gaul9318
4 ай бұрын
Les gaulois sont les celtes qui peuplaient la Gaule 'anciennement appelé ''Gallia celtica'' ou encore ''Celtogallia''
@chrisb.1464
Жыл бұрын
Donc Gosciny et Uderzo se sont trompés : le druide s'appellait Anoramix en vrai ! Puisque les gaulois ne faisaient pas de P ! Même pas à Castelnaudary !😅 Blague à part, merci pour cette très intéressante explication.👍
@ouztaki
Жыл бұрын
Tout ça brillamment expliqué, vraiment, bravo. Et en plus sans l'ombre d'un accent ! Je veux dire bien sûr sans l'ombre d'un accent... belge ! (Je suis moi-même belge, je sais de quoi je parle). A propos, en Wallonie, nous avons une langue qui s'appelle le wallon. Plutôt nous avions, car elle est quasiment morte à présent. Rien à voir avec le celtique ni le gaulois. C'est juste à propos des variantes locales: le wallon de Charleroi et celui de Liège, à 120 km de distance, sont tellement différents que les deux locuteurs ne se comprennent quasiment pas l'un l'autre.
@poluxazalee361
Жыл бұрын
Une question me taraude : N'y aurait-il pas nombre de mots gaulois latinisés dans le français et que l'on affirme venant du latin ? Merci pour cette excellente intervention.
@mateuszlobien6665
Жыл бұрын
Il en parle un peu a la 58eme minute
@poluxazalee361
Жыл бұрын
Non non . Je ne pensais pas aux mots attestés , mais à d'autres dans le dictionnaire ou à des mots des dialectes francais . Savon a longtemps été considéré comme un mot latin et c'est un mot gaulois . Mais ma question est peut-être naïve .
@mateuszlobien6665
Жыл бұрын
@@poluxazalee361 je trouve que cest une bonne question, il parlait de "ka'n" pour pas 👣 qui donne chemin aussi... en tout cas l'étymologie cest passionnant, l'évolution des langues et des accents avec les invasions et les migrations... cest tout une histoire
@ezzovonachalm9815
5 ай бұрын
Cher Michel, Le lepontique n'est PAS une langue gauloise ou celtique. Si vous lisez bien le Lepontica de Michel Lejeune,page 49 et p.70 vous lirez : .. pour expliquer l'excès de mots non celtiques dans le lepontique, il propose que les Leponti aient emprunté beaucoup de mots du substrat ligure ou de l' abstract rhétique. " Sous réserve de faits nouveaux,nous considérons comme PROBABLE l' appartenance au celtique du lepontique; il y aurAIT donc eu dans la région de Lugano, sans préjudice d'un substrat ligure ( décelable dans la toponymie,notament par l'abondance des noms de lieux en -SCO) deux peuplements celtiques successifs: celui des Lépontiens d'abord,puis,à partir du IVe siècle)celui des envahisseurs Gaulois" En ce qui concerne l'adstrat rhétique, il est aujourd'hui établi que le rhétique est une langue proche de l' Akkadien, un groupe de Rhètes ayant quitté la Mesopotamie après le collapsus du bronze ancien ,autour de 1700 a.JC, pour débarquer près de l'estuaire de l' Atesis/ Adige,avec femmes, enfants, animaux, instruments ( dont le plovium rhaetorum ( Pline l'Ancien ) pour explorer le bassin hydrique du fleuve à la recherche d' étain.Ils ont fondé Este, dédié à leur déesse ESTU, puis ,remontant le lit de l' Adige, jusqu'à ce qui deviendra la Rhétie, le pays de RITU REITU,déesse pastorale éponyme. Un inscription de 3 mots, gravée sur corne de cerf, démasque le rhétique comme langue est- sémitique : ATUKU RITI UNBIU perfectif 1e pers sing de ATA: accomplir un sacrifice,un don RIT-I nom de la déesse avec le suffixe d' appartenance -i : ma RITU, UNBIU, pluriel de ENAB: fruit). " J'ai accompli le don à ma RITU, de fruits" Pour la "celticité" des Leponti voire: Lanfranco de Clari.Il mito della celticità dei Leponti .Global Print Gorgonzola/ Milano 2004. ISBN 88-900 717-1-0
@warok11
Жыл бұрын
Très intéressant, mais pourquoi avoir mis de côté le breton qui est par défaut limitrophe de l'aire d'influence gauloise et présent sur le continent depuis au moins le 5ème siècle ?
@wildfireswildfires6792
5 ай бұрын
Moi aussi en était resté à l'état de la science à ma naissance sur le sujet, je découvre avec délices qu'il existe des traces écrites quand je croyais les gaulois disparus sans espoir. 🎉 merci
@jean-michelcarton5026
Жыл бұрын
Merci monsieur
@mickaelchemin9313
Жыл бұрын
Merci, travail passionnant. Une question cependant me taraude : existe-t'il des traces archéologiques chez les galates d'Anatolies? Un travail comparatif a-t'il été effectué?
@tumedirasque
Жыл бұрын
Merci. Passionnant.
@industrialiste
Жыл бұрын
merci!
@Boc_Xanders
Жыл бұрын
Bonjour, j'aime beaucoup votre travaille mais le son de votre vidéo est vraiment trop fort ! (ironie) augmentez s'il vous plait merci.
@dogs7983
5 ай бұрын
Bonjour, merci pour cette conférence passionnante. Je reste toutefois interrogatif sur la géolocalisation du Gallo-grecque qui serait écrit quasiment exclusivement dans le sud/sud est de la France et du Gallo-Latin dans le reste de la Gaulle alors que bon nombre de monnaies celtes sont écrites en grecque et cela dans la France entière ( statère carnute "région de Chartre", Statère de la Loire aussi écrit en Grec, Statère frappé à Paris toujours avec une légende en alphabet Grec. Il y'a aussi d'autres exemples comme des poteries trouvées à Bibracte avec toujours des inscriptions en écriture Gallo-Grecque. Ne serait ce plutôt une évolution de l' écriture Grecque vers le latin ? Autre interrogation avec Les Cavares ( Région Orange/Avignon ) qui ont eux frappé une monnaie en alphabet Lépontique, ce qui ferait au moins trois façons d'écrire même si ce n'est qu'une tribu celte qui aurait pu migrer de l' Italie.
@Archi456wx
Жыл бұрын
Le passage mentionnant Jules césar a propos de l'écriture gauloise est en réalité écrit par Posidonios d'Amaltée et dont une partie de la guerre des gaule est tout simplement plagiée ! Les mots d'origine gauloise sont très nombreux ( voir videos Lacroix) a commencer par les noms de rivières, montagnes, et autres lieux emblématiques de nos campagnes très largement issus du... gaulois! D'autre part les langues italiques du nord et gauloises sont a l'époque très proches. En partie du a l'invasion gauloise de la vallée du Pô ( Cisalpine) 3 siècles avant la conquête romaine et qui a durablement influencé les voisins du Latium, dont sont issus les futurs romains et le latin. L'influence grecque par les truchement des phocéens ainsi que des étrusques va aussi durablement marquer la langue latine et 70% de son alphabet.
@rossignolbenoit210
Жыл бұрын
1- c'est Posidonios d'Apamée. 2- Nous n'avons pas de texte direct de Posidonios seulement des fragments transmis par d'autres écrits. Strabon et Diodore ont emprunté à Posidonios des informations sur les Gaulois (on trouve les mêmes passages quasiment chez les deux auteurs ou des passages complémentaires. 3- César a sans doute aussi emprunté à Posidonios mais il est impossible de dire dans quelle quantité (puisque nous n'avons pas Posidonios). Votre affirmation (assez courante au demeurant) est une pétition de principe largement indémontrable et on peut tout à fait avoir une autre idée sur la composition du texte de César. C'est une conférence de vulgarisation, l'intervenant est un spécialiste dont on peut penser qu'il sait ce qu'il dit et qu'il est au courant des autres hypothèses, il ne peut pas tout redémontrer en 1 h.
@Archi456wx
Жыл бұрын
@@rossignolbenoit210 Merci de la correction! Et des précisions! En revanche pour l'auteur JLBrunaux, archéologue et historien, les emprunts de J César aux comptes rendus de Poseidonios ( via d'autres auteurs) sur son voyage en gaule ( partie sud uniquement) sont importants. Il semblerait que sa description des gaulois corresponde à une réalité plus ancienne. D'autre part certains éléments de langages sont identiques... cdt
J’aimerais bien parler la langue de mes ancêtres 🥲
@DarkBloa
6 ай бұрын
Apprends le Breton c'est la langue la plus proche ayant survécu
@ericastier1646
Жыл бұрын
votre ton est optimiste rassurant et très bien articulé.
@bouchacourtthierry8506
Жыл бұрын
Nantiat dans le Limousin (il y'a un Menhir) ...
@flo.m.4244
10 ай бұрын
J'avais remarqué également, qu'il y avait deux grandes familles linguistiques insulaires, soit l'irlandais-Ecossais, et le Gallois-Breton, et que le gallois était une langue très ressemblant au gaulois (Taranau, Derw, nefoedd, glas, benyw, klywed ect). On peut aussi retrouver des mots gaulois dirons nous, dans certains textes latins ou grecs, comme Glastos (bleu, et guède ou teinte de guède), Marga (Limon), Brace (sorte de pain ou far), Bracos (chaussures), Bouturon (beurre, fromage), Madaris (Javelot). Certains mots attribués au gaulois se retrouvent aussi dans le grec et le latin, comme Sacrouiros (homme sacré). Epos (P ?) en grec Ippos ίππος ou Ikkos, en latin Equos (cheval). Ambi, en grec Amphi ἀμφί (autour). Allos, même mot pour le grec ἄλλος (autre).
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
Merci infiniment.
@cugel3224
Жыл бұрын
Hum... dans la Gaule aquitaine d'Auguste, celle de César était dans le giron des langues proto-basques.
@khriskhorne7435
Жыл бұрын
super et merci pour ta video
@alan6999
6 ай бұрын
À 34:10 ,ont fait encore ça en Bretagne
@kruger4449
Жыл бұрын
alauda, 'alouette', je cite de mémoire, un mot français venu du gaulois
@MoniqueLAFOESTE
Жыл бұрын
Je m'étonne en voyant sur votre carte en espagnol l'aire du gaulois aller jusqu'à l'extrême Sud-Ouest. Je croyais que l'on y était passé directement du basque au latin (devenu occitan béarnais) sans aucune étape celte.
@jean-philippegonzalez6399
Жыл бұрын
Le mot "gaulois" n'est pas un mot gaulois ni même latin. Le mot latin "gallus" n'a rien donné en français, pas plus que le nom "Gallia" n'a donné "Gaule". Le mot français "Gaule" vient du germanique "Wahla" et le mot français "gaulois" vient du germanique "wahlsk", qui a donné "welsch" en Alsace pour désigner les gens de langue romane.
@jean-claudewallard9309
Жыл бұрын
Cette origine germanique a également donné naissance à des patronymes comme Wallard ou De Walle dans le nord de la France et et en Belgique, pour désigner des individus parlant une langue romane. On peut en déduire qu'il s'agit d'authentiques gaulois, mais est-ce là l'origine de Gaule / Gallia ?
@jean-philippegonzalez6399
Жыл бұрын
@@jean-claudewallard9309 La base germanique "Wahla/wahlsk" a également donné "wallon" pour le parler roman de Belgique et "Wales/welsh" pour les Celtes du sud-ouest de Grande-Bretagne. On peut supposer que le latin "Gallia/galli" est d'origine celtique et a été emprunté par les Romains dans la Gallie cisalpine.
@sylkineo1715
Жыл бұрын
J'ai entendu dire que les druides écrivaient et gardaient les textes pour eux.
@LylyMarch-dm2vi
8 ай бұрын
Oui et toutes ces écritures ont beaucoup de ressemblance avec les runes
@gallici-anima-christiana
Жыл бұрын
Tous les mots en "che" sont du francique exemple "chevalier" ou du moins une forme francique, par exemple pour le mot "chemin" la langue d'Oc garde la racine "cam", marcher "caminar" dans tous les dialectes de l'occitan, chemin "camin". On a "cavalièr" aussi (cabal-hier), qu'on retrouve en catalan avec une autre ortographe récente et contemporaine "cavaller" (même phonétique), le mot français "cavalier" est emprunté au gascon "cavalièr", pour différencier le "chevalier" qui est un titre à celui qui monte à cheval, le cavalier. Les francs adoptent le modèle de cavalerie aquitain vers la fin du VIIIe siècle après avoir constaté l'efficacité de la cavalerie aquitaine face aux ommeyades dans tous les combats autour de la bataille de Toulouse en 721 et de la bataille de Poitiers en 732. Les francs n'avaient jusqu'alors que des fantassins. La cavalerie aquitaine c'était en gros la somme de la cavalerie gallo-romaine, de la cavalerie gothique et taïfale, sur un modèle très romain, bien organisé et très structuré. La cavalerie française n'est pas née de nulle part. Mais sinon on retrouve la racine "cabal" pour cheval en espagnol (caballo) (cavalier "caballero") et en bas latin on a "caballarius", dans toutes les formes dialectes de l'occitan "caval" pour "cheval", même prononciation et donc il semble que la racine soit gauloise "caballos" ou "cabalios", "cabalio", parce que le latin c'est "eques", qui donne équitation. Et caballarius apparait peut-être en latin à travers un mot gaulois, ce qui est fort probable et c'est que les anglo-saxons eux affirment dans les milieux philologiques etc. Et en fait on se trouve à une période de transition entre le bas latin et les langues romanes, où plein de mots gaulois vont rester en langue d'Oc. On retrouve aussi des racines du ligurien et de l'aquitain mais c'est les trois ensembles qui consituent le roman de la langue d'Oc. Bien qu'on conserve plus de mots gaulois dans certains dialectes que d'autres, et on perd des synonymes par l'usage etc. et la disparition des patois. Ce qui est fort dommage pour l'étude linguistique.
@bilbiki
Жыл бұрын
j'ai une arrière grand-mère qui s'appelait Deljarry et j'ai appris que le jarry ou jarie c'était le chêne en gaulois
@flo.m.4244
10 ай бұрын
Le chêne en gaulois est deruos, lequel se dit derw (derou) dans le gallois moderne.
@bilbiki
10 ай бұрын
dons ça doit être le bois alors@@flo.m.4244
@flo.m.4244
10 ай бұрын
@@bilbiki Effectivement, Deljarry serait une variante de Dujarry. Soit du jarry, venant de Jarrige, signifiant Garrigue, endroit planté de chênes. Guarigue vient de l'occitan Garriga, de Garric, le chêne ou chêne des Garrigues. Je ne saurais dire s'il s'agit de latin ou de celte.
@bilbiki
10 ай бұрын
Effectivement, le chêne se dit jarry en patois du sud-ouest.
@pierrej3003
Жыл бұрын
Pour moi ,la question reste en suspens :y avait-il une littérature gauloise , ...des centaines d'inscriptions ne valent pas un texte articulé ,poétique , humoristique..
@projetnoon1108
Жыл бұрын
Donc ils n'avaient pas besoin d'"antipop" pour enregistrer, ah d'accord. :)
@YvesLancien
Жыл бұрын
30% des phonèmes français sont des nasales, 12% pour les anglais et 8% pour les allemands. Voici pourquoi
@genevievegrimaud2371
29 күн бұрын
Je pensais qu'il n tyn'y avait pas d'écriture gauloise
@BasaJAUN4047
4 ай бұрын
bs
@christopheklinger3217
Жыл бұрын
Les Gaulois ont tellement écrit qu’il en reste plus rien, c’est pas comme le Latin, hein !?
@vladimirlegrand2917
Жыл бұрын
La "langue gauloise" qui N'a jamais existé. Puisque les gaulois sont un ensemble de peuples bien distincts, dénommé sous ce terme par les romains.
@rossignolbenoit210
Жыл бұрын
La langue française existe bien tout en étant parlée par les français, les belges, les suisses, le Québec etc. La langue grecque existait aussi dans l'antiquité alors que les grecs étaient divisés en de nombreux peuples (atheniens, spartiates, thebains etc). On connaît bien sa dialectologie, la conférence parle de ce qu'on peut savoir sur d'éventuels dialectes gaulois (très peu en fait). L'avez vous écouté entièrement avant de commenter ?
@abdoudidine9573
Жыл бұрын
Ont s'en fout en quelle langues les gogoles parlaient !!!!
@renesarie1712
5 ай бұрын
Visiblement tu dois faire partie de cette catégorie.
@porteghislaine2940
5 ай бұрын
@@renesarie1712😅👍
@hermes3386
Жыл бұрын
Franchement sensationnel. Voilà un travail rare qui mériterait une audience plus large, beaucoup plus large !
@LogosInsula
Жыл бұрын
Why do you have my name?
@jean-louisbeaufils5699
Жыл бұрын
Un puissant argument en faveur de la continuité gallo-britonnique est le fait que des auteurs latins mentionnent que gaulois et bretons se comprennent.
@locquetromain1755
Жыл бұрын
Comme quoi grâce à l'archéologie on remet en cause des théories qui s'avèrent aujourd'hui infondées. L'archéologie préventive ou expérimentale contribuent à redécouvrir ce passé si riche. Félicitations !
@toto-dd4xn
Ай бұрын
La question se pose de savoir aussi je trouve si on doit continuer à classer la civilisation gauloise comme proto-historique, à savoir qu’elle n’avait pas d’écriture, plutôt qu’historique. Il est prouvé qu’elle n’avait certes pas d’alphabet mais elle a bénéficié durant plusieurs siècles d’écritures autres.
@gillesauffret9739
Жыл бұрын
Passionnant. Un ressenti qui me met mal à l’aise toutefois : cette vidéo est en français et je suis francophone. Je suis breton et brittophone également. Quand vous prenez un exemple de mot brittonique vous prenez le mot gallois, soit , mais je peux vous dire que chaque fois vous auriez pu dire le mot breton ( et même dans le cas de "canti/ganti "le breton "gant" semble plus proche ( gallois "gyd/gyda"). Notre langue est en grand danger , plus que le gallois. Ce serait sympa qu’elle ne subisse pas le même sort que le gaulois. Qu en pensez-vous ?.
@Benjamin-l2f4f
5 ай бұрын
Gwir eo. Ar gerioù brezhonek a zo henvel : glaou, gant, ger...E kembraeg gant a zo "gyda" (gwenedeg "ged"), met "gan" a gaver ivez. A-galon
@OranjeSchildpad
Жыл бұрын
Les gens passionnés sont souvent passionnants !
@Jeremie1987
Жыл бұрын
Passionnant merci ! C'est fou que nos ancêtres aient parlé une langue pendant des siècles et qu'on n'en connaisse pas grand chose.
@jyl3895
Жыл бұрын
C'est malheureusement toujours ce qu'il se passe lorsqu'une langue n'est pas ou peu écrite.
@ouztaki
Жыл бұрын
"Les gaulois nos ancêtres".... Hum, hum... Mythe naît au XIXe s qu'il faut beaucoup, vraiment beaucoup "édulcorer"...
@jipé-e2c
10 ай бұрын
Bonsoir; pour info, et parce que la langue gauloise semble t'intéresser, il existe une première ébauche de méthode de gaulois intitulée "Gallicos iextis toaduissioubi" de Gérard Poitrenaud, aux éditions Lucernos. Passionnant.
@bringiton5282
28 күн бұрын
@@jyl3895 Non pas toujours, presque toutes les langues indigènes ne sont pas écrites et même si beaucoup ont disparu parce que les gens ne les ont pas écrites, beaucoup ont survécu parce que les communautés indigènes elles-mêmes ont survécu jusqu'à aujourd'hui. Je ne comprends pas comment ça se fait que personne en France ne connaissent le gaulois. Les Gaulois n'ont pas tous été massacrés. Je pense qu'ils ont seulement été tellement colonisés au point de ne plus parler leur propre langue et de la faire disparaître.
@bringiton5282
28 күн бұрын
J'avais regardé sur Google, les Gaulois ont parlé leur langue pendant 1000 ans. Ce qui rend fou que personne ne sache parler cette langue aujourd'hui. La colonisation romaine a fait des ravages en terme de conservation de la langue et de l'histoire.
@formationbureautique3153
Жыл бұрын
Concernant l'apparition des inscriptions gauloises recourant à alphabet latin ("gallo-latines"), elles sont présentes en réalité avant le règne d'Auguste, il suffit pour cela de prendre en compte la numismatique ! Sans même parler du cas des monnaies de Vercingétorix frappées en -52, diverses séries aux noms de protagonistes de la guerre des Gaules (tel Litauiccos) démontrent l'usage de l'écriture latine dès la décennie -50. A l'inverse, l'emploi de l'écriture grecque (inscriptions "gallo-grecques") peut avoir encore cours durant le Ier s. av. J.-C. et géographiquement bien au-delà de la Narbonnaise. Là encore, les monnaies témoignent, comme les statères carnutes au nom de ΚΑΒΑΛΛΟC / CONTIIΘIΛ[os]. De manière générale, on sous-estime l'apport des monnaies celtiques lesquelles apportent tous les ans des légendes inédites qui, parfois, s'inscrivent dans des groupes nominaux témoignant de réseaux de notables soit encore indigènes, soit en voie de romanisation.
@charlesnatama3140
Жыл бұрын
❤kkj
@charlesnatama3140
Жыл бұрын
Kkjk
@charlesnatama3140
Жыл бұрын
In
@charlesnatama3140
Жыл бұрын
J
@charlesnatama3140
Жыл бұрын
Jni
@brunodoussau_from_tyumen
Жыл бұрын
Trop bien je me suis régalé par Toutatis.
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
Vive Minerve ⚡✨🦋🌈
@gillesbourgeois5348
Жыл бұрын
Je réagis seulement maintenant, car je découvre cette vidéo! J'habite en Savoie où le mot "nant" est assez courant, et désigne un petit cours d'eau, ou ruisseau. Vous citez Nantua dans l'Ain, mais il ya bien évidemment Nantes, en Loire Atlantique.
@devesageorges2910
Жыл бұрын
Bonjour, Nantes viendrait plutôt du nom du peuple des Namnetes qui l'habitait. C'est pourquoi il faut toujours remonter à la forme d'origine.
@mateuszlobien6665
Жыл бұрын
Nant il en parle a 58.20min
@DarkBloa
6 ай бұрын
Au pays de Galles Nant est un petit ruisseau. Très courant dans les noms de lieux.
@pascallivet4184
Жыл бұрын
il me semble que la ville de Brive la gaillarde vient du mot Gaulois Briva qui veut dire Pont
@frederiquecouture3924
Жыл бұрын
Mes parents...Mariage. 💜
@t-cox5987
Жыл бұрын
Char, boue, alouette, brasser, ambassadeur, glaner, ruche... Disons 150 mots seraient restés du gaulois ? Le "quatre-vingt" français viendrait aussi de la manière celte de compter en base vingt...
@abu-ayyubcedric-ali4041
Жыл бұрын
Il y a aussi mouton, caillou,...
@t-cox5987
Жыл бұрын
@@abu-ayyubcedric-ali4041 Yep, et pas mal de plantes aussi comme saule, bouleau, bruyère...
@OktoPutsch
Жыл бұрын
et les évolutions de toponymes
@pashdachirviii1342
Жыл бұрын
Hello Très bel exposé. Perso j'ai pas vu le temps passer. En région méditerranéenne, il me semble que la racine "cal" fait référence à la pierre et aurait donner des nom de lieu tes que calanque, Cales (grottes de Cales à Lamanon) ou callade. Ceci dit, à l'époque où je faisais mes études d'archéo (années 90), un de mes profs nous expliquait qu'il était parfois dangereux de chercher à relier des mots ayant une racine celte en apparence avec cette langue celte. C'est facile de trouver un lien avec la pierre dans une région où la pierre est présente partout. Ainsi, c'est pas parce que les grottes de Cales sont taillées (ce sont des maison semi-troglodytes en fait) dans un petit massif calcaire que Cales vient de la racine "cal". La racine pourrait tout aussi être la même que celle qui a donné calembour, chalet ou Caligula... C'est une des limites des études toponymiques mais ceci étant, ces études, prises avec beaucoup de précautions peuvent aider à débroussailler un peu plus le lexique celte (ce que font probablement déjà certains chercheurs). Ciaooo
@claudechauchat4537
Жыл бұрын
Merci pour cet exposé. Quoique préhistorien mais vivant au pied des Pyrénées (Pays basque) je ne peux m'empêcher de remarquer que la quasi totalité du "triangle aquitain", limitée au nord en gros de Bordeaux en suivant la garonne puis vers la méditerranée, est vide de ces inscriptions. Dans ce triangle aquitain, la toponymie est majoritairement, sinon totalement d'origine basque. je ne connais pas en détail l'archéologie gallo-romaine de cette région. Mon opinion est qu'on y parlait des dialectes proche du basque. Je ne pense pas qu'il y ait eu des inscription en basque, sinon les chercheurs se seraient jetés dessus, étant donné la rarete des sources basques avant notre XVIe siecle. N'y a t il pas de recherches de l'INRAP dans cette vaste région? CC
@stephanelafargue4709
Жыл бұрын
Exact il y a sans doute eu des basques avant les celtes en sud ouest Beaucoup de noms basques talaris à lacanau longarisse aris veut dire chêne arsac biscarosse les crêtes etc
@DarkBloa
6 ай бұрын
En effet toute la Gasconia/Vasconia, a des traces de culture Basque. Mais la présence Gauloise est également attestée en Toponymie. Je vois plusieurs hypothèses : Le Celte comme lingua Franca des échanges, ou des Basques auraient été bilingues (situation très commune dans de nombreux endroits du monde) et on voit donc une langue ou l'autre s'exprimer en fonction du contexte Ou des populations vivant côte à côte sur le même territoire. Aussi quelque chose de très commun dans le monde. César aurait pu aussi faire une erreur en appelant cette zone "Gaule" Aquitaine. J'ai malheureusement pas la réponse
@aleccrippa8868
Жыл бұрын
Le village de "Pont de Nant" dans les alpes vaudoises suisses...
@warok11
Жыл бұрын
Etant locuteur breton, toutes les comparaisons gallois / gaulois ont systématiquement résonnées en moi, tout simplement car le gallois et le breton sont très proches et ont une souche commune brittonique.
@nautlinecaptainjo3650
Жыл бұрын
Très bon exposé, qui s'apprécie même avec mes maigres souvenirs du latin, tout étant très bien expliqué. Et qui donne envie d'en savoir plus sur la structure de cette langue.
@RegisBernard-z3f
7 ай бұрын
PASSIONNANT ! !
@kanaouennoubreizh
Жыл бұрын
Ar C'hallaoued n'int ket diskennidi zellezek ar C'hallianed. Fae a reont war ar studioù keltiek abaoe kantvedoù, dispriz o deus ouzh ar yezhoù keltiek ha da gentañ-penn ouzh ar brezhoneg, yezh keltiek a'n inizi, kar ouzh ar gallianeg zobet. En eskemm, fae ganeomp war ar C'hallaoued hag o doare da sellout hep kompren netra war netra ouzh ar C'hallianed, Kelted hael kozh ar C'hornog ha kendirvi ar Vrezhoned. [Kavit ur Gall bremañ evit kompren an destenn-se].
@agnes6585
Жыл бұрын
mé ké kidi??? Kanaou...
@elencariou7977
Жыл бұрын
@@agnes6585il dit qu’il en a marre que les chercheurs en gaulois ne font pas l’effort d’apprendre Le breton parce que Le breton est parlé en France et est super proche du gaulois. Et c’est triste. Mais bon… que voulez-vous…
@awelantreach4234
Жыл бұрын
Bretoned an emsav n'int ket mennet d'ober bugale ha lakaat anezho er skolioù Diwan ha skolioù divyezhek, evit treuzkas o yezh hag o genoù. Int a zo kirriek eus diskar ar brezhoneg. Ar brezhoneg a yelo da get abalamour d'an emsaverien. Ma vefe muioc'h a dud hag a gomz brezhoneg, e vefe muioc'h a c'hallaoued dedennet gant ar brezhoneg. Kaozeal a ran brzhg gant mignoned, n'int ket mennet da zreuskas o genoù. Perak lakaat ma bugale er skolioù Diwan neuze ? Atav e vez klevet ar vretoned klemichal war ar c'hallaoued, mes n'int ket prest da ober ar pezh a zo ret evit saveteiñ o sevenadur. Aesoc'h eo rebechiñ traoù d'ar c'hallaoued.
@awelantreach4234
Жыл бұрын
Bugale glenmor, gwernig ne gomzont ket brzhg, kalz stoumerien hiziv ne reont ket bugale ivez, pe ne gomzont ket brzhg ganto. Hag e ouelont perak ez a yezhoù ar vro da get.
@elencariou7977
Жыл бұрын
@@awelantreach4234 ok, met gortoz un tamm : 62 on. Bugale m eus bet. Bras int bremañ. Er skol Diwan int bet holl. Skolaerez on deuet da vezañ, goude bezañ labouret e skol uhel ar vro. Peseurt hentenn m eus dibabet a gav dit ? Diwan. En despet da Vreizh ha da Bro C’hall ha da ma familh em eus desket hag e komzan brezhoneg bemdeiz. Ha ya, skuizh on ivez gant an dud a glemm war bro c’hall pa n’o deus ket graet ar striv deskiñ hor yezh. Met ne zisoñjin morse ar vezh a vez lakaet war Breizh gant Bro C’hall ha Pariz dreist holl. Plouked omp, ha fier da vezañ daoust da vro c’hall 😜
@benjaminpitre4670
Жыл бұрын
Oui, Gloyw, c'est brillant en Gallois
@LylyMarch-dm2vi
8 ай бұрын
Beaucoup de ressemblances avec les runes
@mezmero69
9 ай бұрын
21.00:"Le dieu lumineux": Lugh? 25.00: "Gobedbi": Même racine que Gabannon, le dieu forgeron gaulois! 35.00: Lugh n'est pas un simple "dieu protecteur du serment" il est le dieu SUPREME! Celui hors caste que l'on surnomme le "polytechnicien"!
@LylyMarch-dm2vi
8 ай бұрын
Oui Lug surnommé aussi " samildanach" , le "surdoué en tout", ou le "très doté de dons" était très aimé en gaule. Surtout à lugdunum, forteresse de lug, qui donne "LYON" Lug est aussi balder Beaucoup de ressemblance avec les runes toutes ces écritures
@pfouhpfouh6841
Жыл бұрын
Un grand merci pour cette conférence passionnante. C’est enthousiasmant d’apprendre que les études gauloises vont encore progresser grâce au travail des archéologues et des linguistes ! Quelques mots d’origine gauloise : alouette, pinson, chêne, mélèze, brasser, soc...
@jeandethier2766
Жыл бұрын
Science encore méconnue et brillamment présentée ici par M. Dupraz.
@jeromejeanbaptiste5921
7 ай бұрын
Merci a cette chaine.
@mandraxus1891
Жыл бұрын
Simplement passionnant.🙏
@jeffparis2419
Жыл бұрын
D une Exigence Intellectuelle et Scientifique Remarquable 👍🏽 Merci
@jean-pierremarchal6244
Жыл бұрын
pas ,cam ,camino le chemin
@tfaufau
Жыл бұрын
Merci pour cette conférence passionnante.
@93Djinn
5 ай бұрын
Sur le continent ce sont des langues antiques, sur les îles des langues médiévales => toutes du 16ème et 17ème siècles. Fin en 1639 et l'ordonnance de Villers-Côterets.
@gfdgfd1732
Күн бұрын
Je comprends pas comment les romains et les grecs, peuples pratiques et pragmatiques, n'aient pas édité des lexiques gaulois sur des suports pérennes
@KaredigGA
Жыл бұрын
trés instructif et intéressant
@mariefranceaudbert5322
Жыл бұрын
C'est une conférence passionnante.Il est certain qu'il y a eu des progrès de faits dans cette partie de la linguistique depuis les années '70.
@toto-dd4xn
Ай бұрын
Petite précision, le mot gaulois, gallus, galates aurait peut être comme signification, selon Dominique Garcia, directeur de l’Inrap, les « gaillards », les « hommes forts ». Ce qui pouvait être à l’origine des qualificatifs que se donnaient ces peuples passés maîtres dans l’art de la guerre durant la Tène.
@polimeque-vamos
Жыл бұрын
Très éclairant ! Merci !
@babasc9640
22 күн бұрын
Pas mal de fantasmes dans les commentaires...d'ailleurs quand les français regrettent la colonisation romaine ils feraient mieux de consulter leur histoire récente...ça les aideraient à mieux en comprendre les mécanismes qui mennent à la destruction des cultures locales! En effet le français a détruit ( récemment) toutes les langues locales de notre territoire ainsi que dans les colonies aux 19eme-20eme siecle..à bon entendeur!
@darkhamster66
5 ай бұрын
Quels étaient les sons du gaulois ? Peut on imaginer des ressemblances avec le français actuel ? (Exemple: voyelle u; accent tonique sur la dernière voyelle , etc.). Par ailleurs , certains mots gaulois courants (char, cheval, etc) ont juste été romanisés , et beaucoup d’autres étaient tout simplement très proches du latin, non? J’aime cette idée que je m’exprime encore dans cette filiation linguistique .
@botruc9886
Жыл бұрын
Excellent. Merci
@iparipaitegianiparipaitegi4643
Жыл бұрын
Donc les Gaulois prononçaient les R comme les Allemands et les Français du XXIe siècle. Intéressant.
@Benjamin-l2f4f
5 ай бұрын
Gal ça veut dire puissance, pouvoir. C'est l'origine, l'étymologie de Gaulois, Gaule
@nTzeugma
Жыл бұрын
Origine du mot Gaulois ? : kzitem.infoUgkxwAN30gPvIMSsrRX5pVXfD3LgUJJt-xpu
@Drav-dv8ls
18 күн бұрын
Il n'existe pas d'écriture gauloise mais des texte gaulois en ecriture latine
@kaltkalt2504
Жыл бұрын
Passionnant !
@sebtantesept
5 ай бұрын
Très intéressant, mais il faudrait investir dans un vrai bon micro, ce qui rendrait le contenu bien plus audible !
@tinelbaptiste
5 ай бұрын
vous avez oublié l'asturie, la cantabrie et la galicie en espagne qui sont des nations celtiques.
@marysecouturier-baron6080
4 ай бұрын
Passionnant. Merci beaucoup. Et bravo pour vos recherches. 🎉
Пікірлер: 226