hay personas que escriben mal, hay personas que escriben bien, después, está Cohen.
@antonioalbertoenrico734
Жыл бұрын
No me canso de escuchar a Cohen. Sus letras,sus músicos, todo destila refinamiento.
@marucasar5805
8 жыл бұрын
mi marido y yo nos enamoramos en medio de tu musica . te hemos amado y te amaremos siempre ADIOS MAESTRO DE MAESTROS . NUNCA JAMAS HABRA OTRO COMO TU . HASTA SIEMPRE ......... hey thats no way to say goodbye*******
@elsaalcala5486
4 жыл бұрын
Maru Casar Se escribe "tú"
@neilstrauss3318
7 жыл бұрын
"And you treated my woman to a flake of your life, and when she came back she was nobody's wife", song of pain and heartache.
@annabonanome6487
6 жыл бұрын
???? what do you mean ?
@cacampbell3654
3 жыл бұрын
Also negotiations between the dominant gender for possession of territory, status, property, and other issues related to dominance.
@dorisolivares5920
2 жыл бұрын
Hermoso ❤️ Blues del Maestro COHEN Dios le tiene en su Gloria 🙏.
@tonycarro1359
6 жыл бұрын
es una de las canciones más hermosas que conozco!!!
@juaniturrizaga3527
5 жыл бұрын
Una de las canciones mas hermosas que he escuchado en mi vida
@barreritaardila
8 жыл бұрын
maestro te quiero ; descanse en paz !!!!
@nef0579
6 жыл бұрын
Me encanta la parte : gracias por llevarte la tristeza de sus ojos :) :)
@CristianCastanares
Жыл бұрын
Una de las canciones más hermosas que he oído
@jazale
7 жыл бұрын
impresionante, eriza no solo la piel, el alma en su mas profunda soledad.
@montseeleuterio837
6 жыл бұрын
Es el maestro de la palabra y el sentimiento.,.. Y va sobrado.... Su alma es tan amable...
@paperbackwriter960
6 жыл бұрын
Hasta pronto, maestro de la bohemia y la melancolía.
@marinievesanadonvalero1624
5 жыл бұрын
Así es. Era mi compañero, mi refugio y mis lágrimas compartidas con él. Te quiero Leonard.
@loidasegoviamendez9413
3 жыл бұрын
Leonard lo mas hermoso que hay musica perfecta para cualquier esencia de alma siempre viviras
@katiuskacaamano3168
8 жыл бұрын
hasta prónto poeta de mi vida
@radiosarratina
3 жыл бұрын
Una de las canciones más tristes que escuché.
@rolandomerayo3481
6 жыл бұрын
Genio , gracias
@79qrim
8 жыл бұрын
grande maestro. adiós.
@marinievesanadonvalero1624
5 жыл бұрын
Leonard Cohen, tu voz siempre acompañando como un susurro en mis sentidos, el recorrido de mi vida y ver mi vieja respuesta, el significado de esa redondeada y giratoria Luz que te absorbe como un torbellino y después.... Te quiero.
@Probeshorts
8 жыл бұрын
That sax destroys me every time
@mirtavidela
11 жыл бұрын
BELLAAA CANCION!!!!!!!ME ENCANTA.
@Duenderelojero
5 жыл бұрын
Se trata de un grande...Entre grandes.
@ASTRUBAL1334
14 жыл бұрын
dedicada para una niña que espero este mejor, aunque a veces eso signifique que su felicidad este con alguien mas
@manuelantoniocortesballest6006
4 жыл бұрын
Rickson Hari... Sería hermoso así, pero Cohen suele llevarnos a la esquizofrenia... Él es el "ofensor", el de la Famosa Gabardina Azul, que muda de piel penetrando en el cuerpo del ofendido, el Esposo de Jane, y escribiéndose a sí mismo la carta que hubiera querido recibir del "cornudo". El escenario cambia, pero eso no quita que sea una de las canciones más hermosas que haya oído en mi vida. Y si como compositor era celestial, como poeta es incomparable, uno de los más intensos y profundos, con libros como "The Spice-box of Earth" dignos de cualquier antología.
@fiorellarosa178
8 жыл бұрын
adiòs leonard
@nexus-sk9dr
Жыл бұрын
woooooooooooooooooo que Rolon gracia por compartir compadre
@marthalozanoandraka6400
8 ай бұрын
Tremenda historia hecha poesía
@Mr18021986
8 жыл бұрын
adios, Maestro! :(
@nef0579
4 жыл бұрын
Gracias por quitarme la tristeza de mis ojos
@nef0579
Жыл бұрын
Gracias Sancho ❤️
@SantiagoUrquijo92
4 жыл бұрын
es increíble como el cambio de entonación la cambia
@massimoriva5856
4 жыл бұрын
I love you , leonard ... ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@EVELYNLHei
8 жыл бұрын
bello bello
@RockIT070
5 жыл бұрын
Rest in Peace LEO...
@ИльяЛенин-е8у
3 жыл бұрын
Словно стрела пронзает. Сердце
@salvadorcarmonaleon8051
7 жыл бұрын
simplemente preciosa
@elsykilmister
8 жыл бұрын
RIP
@paulanthonybridge5741
2 жыл бұрын
Absolutely horrifying audio.
@sfct9836
5 жыл бұрын
Ya estás con Joana de Arco, Nancy, tu Marian...Lili, las hnas de la caridad.. Yo, un dia pasaré por Clinton Street y otro día iré a donde todos estais. Adios Leonard.
@annanoriega362
6 жыл бұрын
Quique te amo...hada
@marucasar5805
8 жыл бұрын
lo anterior sucedia hace 40 años
@speedrodom
8 жыл бұрын
Adios poeta.
@nef0579
4 жыл бұрын
Juan renaciste en tu hermano Sancho, con la diferencia que para mi Sancho fue un sueño
@Istockr
10 ай бұрын
Acordes para esta versión?
@rizandro
Жыл бұрын
See Aurora’s version ;)
@yogi9631
Жыл бұрын
Jennifer warnes version is sensational.,but still no idea what this means…
@thomasmccormick506
5 жыл бұрын
could we have this in written english please..
@teresachamon
6 жыл бұрын
¿te molesto si apunto un fallo en la traducción? That night that you planned to go clear, dis you ever go clear? planeaste desengancharte. ¿te desenganchaste al final?
@annabonanome6487
6 жыл бұрын
???
@elguirre
3 жыл бұрын
Eduardo Ortega lo traduce así y estoy de acuerdo en función del desarrollo de la canción.
@paulmchugh5646
3 жыл бұрын
Is that Jennifer Warnes on backing vocals? (5.15-5.20)
@_wenn3D.
5 жыл бұрын
Alguien me puede ayudar a conseguir este concierto completo por favor tengo años buscándolo.. Lo agradezco de todo corazón..!
@FelixFC
5 жыл бұрын
darkcircleroom4.blogspot.com/2016/11/leonard-cohen-rock-pop-special-zdf.html?m=1 en esa web está para descargar en 5 links.Saludos!
@MrKonradsen
5 жыл бұрын
Strange version
@bluesmanguate
12 жыл бұрын
leonard.... nimoy?
@hjuarez38
7 жыл бұрын
que traducción tan pobre... Para una canción como esta.
@annabonanome6487
6 жыл бұрын
spesso, le traduzioni sono molto sommarie.. Per esempio, il dance me, come è stato tradotto? Solo Juri Garret ha finalmente osato tradurre " dance me" con " conducimi", evitando l'idea della danza
@jorgemefisto
5 жыл бұрын
Nos gustaría ver tu versión,por favor
@annanoriega362
6 жыл бұрын
E
@omareherross9954
4 жыл бұрын
No a la esclavitud sexual
@teresachamon
6 жыл бұрын
Y you treated my woman to an old flake of your life yo lo traduciría como "agasajaste a mi mujer con un copo de tu vida
Пікірлер: 65