This is a pure delight to hear. Romance languages form a dialectal continuum, that should be cherished in all of its varieties. The Langue d'oc was the first European vernacular language to be used in literature. The language of the trobadours, the language of Eleonor of Aquitaine, the language that St. Francis admired for its poetry and the language Dante let eight verses slip into its Commedia ❤
@woododruid
4 жыл бұрын
Tan m’abellis vostre cortes deman, qu’ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; consiros vei la passada folor, e vei jausen lo joi qu’esper, denan. Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l’escalina, sovenha vos a temps de ma dolor! Purg., XXVI, vv.140-148
@thel33tpenguinftw40
8 жыл бұрын
The language of Spench
@maksphoto78
4 жыл бұрын
Franish
@MrAndrewURL
3 жыл бұрын
@@maksphoto78 Spench
@zaqareemalcolm
3 жыл бұрын
Esprançais
@justcommenting2107
3 жыл бұрын
Spinach
@edkovskyibarrae4826
3 жыл бұрын
@@justcommenting2107 😆
@edwardfranks5215
5 жыл бұрын
It's related closely to Catalan. In 1860 40% of the people of France spoke Occitan/Provencal, 14 million people, in 1920, 8 million, ow maybe 2 million. Sad.
@xic667
Жыл бұрын
German romanist Martin-Dietrich Glessgen predicts around 30000 speakers in 2030. Lo romanista aleman Martin-Dietrich Glessgen preditz a pauc près 30000 locutors en 2030.
@12345678910111213106
7 жыл бұрын
Interesting to hear knowing catalan, i'ts like going from french to catalan every few words 😆
@cauxxx2454
5 жыл бұрын
its like reading catalan as french xD
@M_Julian_TSP
4 жыл бұрын
Catalan and Occitan were the same language not so long ago
@M_Julian_TSP
4 жыл бұрын
@LegoGuy87 but there is a part of Catalonia in France and a part of Occitània un Spain
@AllanLimosin
3 жыл бұрын
@LegoGuy87 It's due to isolation and, yeah logically, influences. They separated way before Spain and France, but when both people began ruling their own comtats, states... at these times, French and Spanish weren't Lingua Francas yet.
@onereux
Жыл бұрын
@@M_Julian_TSP and a part of Catalonia in Spain and a part of Occitania in France...
@csscszcsgv
8 жыл бұрын
It is beautiful... sounds just like the middle ages. Can you hear the heretics burning while they speak?
@OpheliaVert
7 жыл бұрын
Kojii Naz bad dum tsk
@lephilosopheinconnu3952
7 жыл бұрын
I agree. THat´s interesting!
@Sockem1223
5 жыл бұрын
@Kojii Naz pun intended?
@deerlikely
5 жыл бұрын
@Kojii Naz Well-played. 👏
@traurigesland4622
5 жыл бұрын
@Kojii Naz great pun
@politicusgermanicus7038
7 жыл бұрын
Occitan is older than standard French. RECONQUISTA of occitan language NOW!
@guilhemane
5 жыл бұрын
Occitan (langue d'oc) and old french (langue d'oil) developed at the same time. Neither is older
@AllanLimosin
2 жыл бұрын
@@guilhemane That's quite debatable. Influences, isolation and standardization of the languages impacts the language's age.
@davidemattanza1484
9 жыл бұрын
It looks like a mash-up of Catalan, French and some northern Italian languages. Very interesting :D
@Dallallero
8 жыл бұрын
😱 "dialetti del nord Italia". Ma perché? Il Piemontese, il Lombardo, il Ligure... sono LINGUE, non dialetti!
@harryhui2214
8 жыл бұрын
Si, veramente sono lingui, no dialecti
@davekent6023
8 жыл бұрын
Dialects only exist inside a particular language. Like Balearic Catalan is a dialect of Catalan. Piemontese, Lombard or Ligurian are never going to be anything less than languages.
@davidemattanza1484
8 жыл бұрын
You're right: a language is a dialect with an army and navy. With "northern Italian dialects" I meant the group of dialects who are the different varieties of Ligurian, Piemontese and Lombard languages.
@babymilksnatcher
6 жыл бұрын
historically, Occitan language is spoken in the northwestern parts of Liguria and Piedmont, and it has influenced the current local languages !
@alistairmcelwee7467
4 жыл бұрын
How awful that the French have destroyed one of the most important languages of France, namely, Occitan. Horrible. So many kudos to those fighting to support their language.
@joenroute9646
3 жыл бұрын
Same can be said .in Wales , Ireland and Scotland.
@ibnenkigalileo9256
2 жыл бұрын
Not France . The French Republic did it, not the monarchy prior to the Revolution
@BroadwayRonMexico
9 жыл бұрын
It sounds like Spanish as spoken by a Frenchman.
@GrandmasterDinnerRoll
9 жыл бұрын
Pretty much what it is
@rggcon10
9 жыл бұрын
+Broadway JR It's called a language continuum... The language they speak contains elements of both but isn't either....The same as it is in Galicia, where travelers say that it sounds like Portuguese spoken by a Spaniard.
@MatthewMcVeagh
9 жыл бұрын
+Broadway JR It sounds like Catalan but just a bit more northern! :) Catalan and Occitan are much closer to each other than either is to Castilian or Ile-de-France French.
@p.budiel1170
9 жыл бұрын
+Matthew McVeagh Catalan and Occitan are pretty close really some say Catalan evolve from a combination of Occitan and Aragonese
@maksphoto78
8 жыл бұрын
Or French as spoken by a Spaniard. In fact, to me it sounds like something exactly in-between the two languages.
@ROCdevelopments
5 жыл бұрын
Can't believe I've never heard this language before, it's probably the most beautiful I've heard.
@eb.3764
5 жыл бұрын
It's very mutually intelligible with Catalan!!
@julianfejzo4829
5 жыл бұрын
Both derive from Old Occitan, so yes
@thierryf67
4 жыл бұрын
true, they are "sisters" languages from same romance origin.
@andressaenz704
3 жыл бұрын
It is the same language with different name
@fablb9006
3 жыл бұрын
Catalan is an occitan dialect actually
@AllanLimosin
3 жыл бұрын
@@fablb9006 It was once, but it's complicated. As I understood, Catalan comes from Old Occitan but this language now considered a chronolect, an ancestral form of Occitan and Catalan so they should be the 2 dialects of Old Occitan but since it doesn't exist anymore, Occitan and Catalan are sister languages, daughter language of Old Occitan.
@xander7ful
8 жыл бұрын
To me, it sounds like Portuguese or Spanish with a French accent. I love it!
@diogobelart9860
7 жыл бұрын
i speak portuguese i understood some few words. Better than french.
@tapauldoua
7 жыл бұрын
eille ta gueule
@WallaceSouzaB
6 жыл бұрын
Xander Taylor nothing like Português, at all
@FaithfulOfBrigantia
5 жыл бұрын
@@WallaceSouzaB Maybe not for a Portuguese, but for a non-speaker its understandably relatively similar. Or are you going to tell me you never have mistaken Ukrainean for Russian or Vietnamese for Chinese?
@ludovitellibjorn964
4 жыл бұрын
To me, it sounds like French or Portuguese with a Spanish accent. I love it!
@tiffanydale4715
5 жыл бұрын
I hear Spanish and French phonology with lots of French words! This is such a unique and beautiful language and needs to be kept alive with the help of their government
@josealbert4596
Жыл бұрын
maybe this language is deformed "vulgar latin" or "sermo vulgaris"?
@Nehmi
5 жыл бұрын
I think it's in the same family as Catalan. Any Catalan speakers here? Can you understand Occitan?
@Oetti
11 жыл бұрын
I agree! I already speak French, Spanish (i.e. Castilian) and Italian and I'm currently a student of Catalan as well. I, too, would love to see France do more to save Occitan, Corsican and Breton. Also, France is a bit more homogenised than Spain, it's not quite the same as the Catalans, Basques and Galicians of Spain. I don't think that promoting Occitan, Corsican and Breton would lead to additional separatism... they would all speak French and their own languages, and it would be beautiful :)
@haminatmiyaxwen
8 жыл бұрын
OettingerCroat I completely agree with you. I wish that France would help in protecting those languages. I am actually learning both Occitan and Corsican. As well as Basque!
@woododruid
4 жыл бұрын
@Prince Valiant more or less it's an old tuscanian dialect who followed a different path and got separated from his bröthers, but is still closer to standard Italian than, let's say, Sardinian is.
@AllanLimosin
3 жыл бұрын
I'm a Occitan-speaking person and I don't want a separatist movement, I just want the state to give regional officialisation and education of regional languages. And there's not only Occitan, Breton and Corsican! ;D
@jacoboarca8516
2 жыл бұрын
When you say french, you mean parisian? Occitan IS a French language...
@Eteriaa
2 жыл бұрын
@@jacoboarca8516 he means the French that comes from the langue d'oïl variety, distinct to Occitan, which comes from the langue d'oc. What's more, considering that Occitan is spoken not only in France, but also in Catalonia and parts of Italy, it's a French language just as much as it is an Italian or a Catalan language. In fact, it has many more similarities with Catalan than it has with French.
@Lordpeyre
6 жыл бұрын
Wow! It does my heart good to hear people so committed to the survival of Occitan. My grandfather was a native speaker and my cousins in Bearn learned it in school as a second language. It's a proud, if obscure, part of our heritage. For reference: the troubadours spoke (early) Occitan, not French. The French ones were called the trouvères. Besides, what's cooler than a Latin language that aspirates the H (it's pronounced just like the h in English), where (depending on your sub-dialect) the word for "I" is pronounced "you", and where "son of a whore" is considered a mild expletive? Hilh de puta!
@rglaffe1933
8 жыл бұрын
I stumbled across Occitan and Old Occitan on Wikipedia, and found it interesting. As a musician, I am composing a suite of songs using the cançons of Bernart de Ventadorn. They sure wrote some interesting stuff 800 years ago!
@matheuscastilho8940
8 жыл бұрын
France should recognize this beautiful language as yours! Portugal turned "Mirandês" (I don't know how to speak that word in English) like an official idiom in their country. They are all still Portuguese and don't want independence. I can't see why French government don't do the same.
@matheuscastilho8940
8 жыл бұрын
Turned into*
@matheuscastilho8940
8 жыл бұрын
+ChercheurDePepite I'm glad that you could transmit your language to your children. I hope things get better for all of you. This is ridiculous. Languages are language. None language is better than another. I'll check what you told me! Thanks for answering me.
@matheuscastilho8940
8 жыл бұрын
Occitan is one of the most antique Romance language. It can't be lost.
@MatthewMcVeagh
8 жыл бұрын
France doesn't need to break up into small countries to allow minority languages within its borders. There isn't really a language in France which has enough territory to create its own country, and I don't think any of them want it either... oh OK except the Basques and Corsicans. :) And even with the Basques it's in conjunction with Spanish territories. When France had kings only the Ile-de-France spoke French, all the regional langues d'oil/d'oc that I mentioned on another thread were spoken in their respective regions. 'French' over the whole country is a triumph of centralisation, standardisation, rationalisation, imposition, 'dirigisme', conformism, a kind of totalitarianism. A really unpleasant and culturally destructive mindset you have.
@Heimrik01
8 жыл бұрын
Matthew McVeagh Why do you care ? Mind your own business ! what about the anglo-saxon centralisation, the imposition and the "dirigisme" as you said imposed by england to the commonwealth ? I hope I will live long nough to see the collapse of the british empire and also of the anglo-saxon america as it is the most evil empire which has ever existed on earth. You want to talk variety of languages ! Then start speaking in french with me, and not in english !
@ariues
5 жыл бұрын
a more romancy sounding version of french
@baco82
10 жыл бұрын
An interesting curiosity: basically this linguistic unity goes from western italian Piemonte to southern Valencia, passing by Baleares and Sardinia. If Occitania was a country, it would be one of the biggest in Europe.
@ToshAroundMac
10 жыл бұрын
Mutual comprehension is limited between Occitan varieties and Catalan varieties and the two are usually considered closely-related languages. I have no problem with Occitan dialects, either Gascon or Alpine, etc, especially written, even with those cryptic spellings some fringe secessionist groups use, comprehension is not problematic. But I have much trouble understanding Catalan. Spanish-accented Catalan all too often heard in the media is especially hard to understand. Native accent is much closer to Occitan accent and makes understanding easier.
@IgnitionZdP
10 жыл бұрын
I can assure you a Valencian guy doesn't understand Occitan
@joan6839
9 жыл бұрын
Andrea Balestri Occitan and catalan are different languages
@jordirodri1362
7 жыл бұрын
True but they are in the same family, they're twin languages.
@MrPilonsi
4 жыл бұрын
@@IgnitionZdP I'm Valencian, I speak valencian (our variety of catalan) and I can understand most of what they say.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf I think it's good for you Catalonian people to use Catalan to talk to Occitan people, and get used to each other variants, to foster communication, like for us, Galicians, is good to use our language to communicate with Portuguese and Brazilian people despite the grammatical and lexical differences. Ieu vòli aprendre l'occitan.
@juliaisafilmbuff123
13 жыл бұрын
I would love to learn Occitan languages so I could read all the literature from that region. Sadly, I hear most dialects are going extinct.
@Optimus18
7 жыл бұрын
Such a fascinating language...especially when spoken by the guy in the beret and glasses as he sounded very Iberian with only a moderate flavour of 'french' in his accent. Some research shows that this language has many strong links with other 'Romance' languages including Catalan, and much to my surprise it's influence stretches as far as Switzerland!
@harryhui2214
8 жыл бұрын
IDIOT who said a dialect and a language are identical: they are not, and you ought to know better. The best guide in one direction is to understand it's a new language when it ceases to be intelligible. In another direction, it's like Portuguese and Spanish: two distinct languages though clearly two dialects of Old Latin Rustico. But we would be wrong to say one is a dialect of the other. Study languages, not borders, politics or conventional stupidities.
@angyliv8040
5 жыл бұрын
Es com el català! M’encanta!
@kozmickarmakoala3526
2 жыл бұрын
Ja voldries que el català fos tan formós.
@mulder6734
6 жыл бұрын
I like this language. They speak it with all their hearts and souls so there is still some hope that this beautiful tongue will survive. It would be a tremendeous loss if Occitan became extinct. Viva Occitania!
@onereux
Жыл бұрын
VIVA?
@mulder6734
Жыл бұрын
@@onereux Hope so.
@0linde
Жыл бұрын
@@onereuxVisca!
@vonjibbly
11 жыл бұрын
In Spain, the dialect of Occitan is known as Aranes, a variant of Gascon, spoken by a population of about 3000 inhabitants of the Valle de Aran, a remote area of the Spanish Pyrenees in Catalunya. All road signs and public notices up there are in Aranes. It's a heart-warming situation.
@Julot1
3 жыл бұрын
L'aranais sera le conservatoire de l'occitan.
@onereux
Жыл бұрын
"3000 inhabitants of the Valle de Aran"... why do you write the name of the valley in Spanish? LOL
@antonioam7722
5 жыл бұрын
I speak Italian but I’m from Costa Rica ( mother’s language Spanish) And can understand what they are saying 😳
@mattbpatterson
8 жыл бұрын
Almost sounds Spanish. I almost understand it without subtitles
@PatagonianWarrior
7 жыл бұрын
as a native spanish speaker; nope... it's not like spanish, but much more nearer to catalan.
@koenvanduin7141
10 жыл бұрын
C' est dommage le gouvernement francais ne fait pas d' effort pour y preserver la diversite des langues en france. Au Pays Bas, le gouvernement reconnait le Frison depuis environ une demi-siecle, et cette langue est meme enseignee au college, et on peut aussi l'etudier. En Espagne on preserve le Catalon, en Engleterre on fait d' effort pour revigorer des langues celtiques qu' etaient jadis exterminees (et ca marche =D). Mais en france, la ou on parle des langues tres diverses et exceptionelles, on les etuve. Le gouvernement est trop orgueilleux, trop acharne.
@koenvanduin7141
10 жыл бұрын
Ces ne sont pas des "pseudo langues" Ces sont des langues exceptionelles, sûrtout le basque et le breton. Il faut avouer que c'est une obstruction qu'il y a des petites différences régionales en breton et en basque, mais quand même ça vaut l'effort d'enseigner un dialect (il faut, peut-être, dire un sous-dialect) fréquemmant parlé qui réprésente les caractéristiques les plus frappants. Et ce qui concerne la haine, pourquoi vous inculpez les langues d'êtres la cause? Il y a beaucoup d'exemples qui contredisent ce que vous prétendez. C'est vrai qu'on utilise la langue pour souligner l'identité d'une peuple, comme la cuisine régionale, les sports régionaux, mais c'est vraiment trop hatif de dire que ces choses exhortent l'amertume. La cuisine n'est pas enseignée à l'école. (Au moins pas aux Pays-Bas, là où j'habite.) Alors je peux m'imaginer que vous me dites que ce serait vain d'éduquer des langues locales. C'est vrai que ce serait plus commode de ne parler qu'une langue au monde entier, mais ce serait une situation terne. Je préfère que chaque langue qui existe a une chance de se maintenir, parce que j'aime les langues, le français et le néerlandais inclus.
@koenvanduin7141
10 жыл бұрын
***** J'y suis parti en vacance deux fois parce qu'on y voit l'entrelacement de deux cultures opposés: l'Allemande et la française. Presque la toute région fait l'air de dater de la treizième siecle. Je trouve ça drôle que tous ces Petits bourgs là onts des murailles d'enceintes, comme Kinsheim (Je ne suis pas sûr si l'orthographie de ce lieu est juste.) Je me rappelle d'y avoir mangé des pruneaux des fruitiers autour du village. J'ai entendu la langue Alsacienne seulement une fois. Hormis cette fois je n'y entendais que français et haut allemand. C'est dommage... Je trouve ça drôle d'entendre l'allemand. Si les locuteurs articulent bien, j'arrive à comprencdre environ deux tiers, ou trois quart, parce que le néerlandais est une langue similaire comme vous savez peut-être. Je trouve ça trop dûr de parler allemend, car les conjugaisons des articles, adjectifs et adverbes sont vraiment difficile pour n'emporte quelle personne qui ne les maîtrise de naissance. Tous que je sais faire, c'est faire des petites phrases. Ich habe neue Schuhe gekauft, also jetzt kann ich endlich... spazieren. Gestern habe ich am Wald ein nilpferd gesehen. Er war gross und er isste ein kuchen mit sahne und kirsche. Leider gabte es keinen ... hund. Jetzt ist es wol genug. tschüss
@koenvanduin7141
10 жыл бұрын
C'est ravissant d'entendre qu'il ya quelqu'un qui pense que je suis né en France, mais non, ce n'est pas le cas. Je viens d'Almere, et j'ai été enthousiasmé de la langue française pendant mais scolaires. J'y ai appris le français, et j'ai appris un peu lors les vacances d'été. Or, je ne le maîtrise point, sûrout parler et prononcer, ça reste dur. Ma bouche fait l'air de ne pas été crée pour parler français, ces phrases avec ces tons. Tu comprends qu'est-ce que je veux dire? J'aime bien le langage des flamands. Leur tournures font l'air française, et ils empruntent des mots du français, comme "plezant (plaisant), ambras (embarras), matrak (matraque)". Ils ont aussi des mots qui me donnent l'impression d'être allemand d'origine. "Brieftas, bekomen." Ils utilisent un pronom personnel qui fait l'air de dater du moyen âge ("Gij"). D'ailleurs le plus que j'approche les pays méridionals, le moins qu'on sait prononcer le "G". Au nord des Pays Bas, on produit un G dur. En voyagant vers la France, le "G" ce rélâche petit à petit. et ce qui concerne cette petite ville, je pense que ce n'est pas ce que vous suggérez. C'était une petite ville médiévale placide, avec ses remparts, entouré par des fruitiers, au sein des vignobles. j'ai cherché des renseignements du bourg sur Wikipedia, et le signalement que je décris ne s'inscrit pas avec ces donnés de Kingersheim...
@koenvanduin7141
10 жыл бұрын
*****
10 жыл бұрын
L'Etat français est intolérant parce qu'il est apeuré par la diversité et la richesse, obsédé par la norme et le formatage, héritage de Louis XIV et du jacobinisme, pas la France, qui pourrait-être, plus généreuse, la France a la chance extraordinaire d'être une nation à la fois latine (français et dialectes d'oïl, occitan ,catalan et corse), créole des DOM, germanique (alsacien , Platt lorrain et flamand), celtique (breton), basque,...quelle nation moderne d'Europe Occidentale peut s'enorgueillir d'une telle richesse? La France c'est déjà une Europe en miniature; Dommage, elle serait plus audible quand elle dit se préoccuper du sort des peuples et cultures menacées dans le monde. La France a la chance d'être au coeur de l'Europe ,d'en être presque un résumé, quelle richesse!
@Whelknarge
11 жыл бұрын
I had never heard Occitan before (though I knew about it). It sounds to me like Catalan with a French accent. I like it! :)
@harryhui2214
8 жыл бұрын
Study linguistics and history before posting dumb remarks like, "it doesn't sound like French".
@Phyoomz
6 жыл бұрын
who has time for that? It's much easier to just post a dumb remark.
@TheGaulishThroat
11 жыл бұрын
"Most" dialects are going extinct in France(in both north and south).
@LuisRincon-wr4dm
4 жыл бұрын
Thanks to the parisin vermin
@marcoandaloro478
7 жыл бұрын
Since I speak French Portuguese and Italian fluently I think I don't even need the subtitles ! It's crazy
@fatimaalvaradoveloz5143
10 жыл бұрын
Qué hermoso idioma romance,
@IgnitionZdP
10 жыл бұрын
Los catalanes no sabe occitano, saben catalán excepto en el Val D'Aran que hablan una variante del occitano que en España llamamos aranés.
@IgnitionZdP
9 жыл бұрын
***** la misma que el castellano. Yo sin saber catalán entiendo el 70% y leído el 90%
@IgnitionZdP
9 жыл бұрын
***** pues entonces tengo razón. No hablan occitano sino catalán. Yo hablo castellano y no gallego. Es un simil bastante parecido.
@LextrickZombies
8 жыл бұрын
+IgnitionZdP lo escrito Es la traduccion En frances
@jacoboarca8516
2 жыл бұрын
En México se habla español mexicano. Una variante del español, a secas. El castellano es una variante del español. Español latino americano? Hablamos en España español latinoeuropeo? Deje de usar términos sin sentido alguno.
@CINCINATVS
3 жыл бұрын
Occitaine is official language in Spain , in Vall d'Aran in the pirinees
@onereux
Жыл бұрын
In Catalonia
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf Galician is barely spoken? Hahaha. You should try to get informed. Most Galicians speak Galician in their everyday life. Galicia is the territory in Spain with the largest number of active speakers in the native language, by far! This is a fact. We cannot say the same about Catalan. Catalan and Occitan aren't two separate languages. There exists a linguistic continuum in the French department of Languedoc-Rosellon.
@makingthematrix
12 жыл бұрын
It's quite similar to Catalan. It's a very beautiful language, very rich in words, and though it's in demise right now, a few hundred years ago, if someone asked you about Catalan, you would have explained that Catalan is a language quite similar to Occitan ;)
@jacoboarca8516
2 жыл бұрын
Catalán IS a dialect of occitan.
@makingthematrix
2 жыл бұрын
@@jacoboarca8516 : Amic, vaig escriure aquest comentari fa nou anys.
@jacoboarca8516
2 жыл бұрын
@@makingthematrix vou escreber este comentario cando vexo o vídeo. Se o vira hai 9 anos houbera comentado o mesmo ca hoxe, hai 9 anos.
@digrood
6 жыл бұрын
I speak catalan and I can understand most of what they're saying
@kozmickarmakoala3526
2 жыл бұрын
És veritat. El languedocià es pot entendre força amb el català-
@mgpich
4 жыл бұрын
Beautiful language, in my opinion more beautiful than French. Like a mixture of French, Spanish and Italian
@kozmickarmakoala3526
2 жыл бұрын
And it was a motor for the enrichment of Spanish, Italian and French, which is a gutteral dump compared to the others, with Catalan being a sister language.
@mgpich
2 жыл бұрын
@@kozmickarmakoala3526 They should rescue it, before it is too late...
@TheMariepi3
2 жыл бұрын
It is "vulgar Latin" (sermo vulgaris) in an almost pure state, although with vowel sounds taken from Basque language or from some ancient language that existed in the south of France.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf Omg. Catalonian ethnocentrism is actually bad for both Catalan and Occitan. Languedocien and Catalan are closer than Gascon and Provençal. Who are you going to use Catalan with if you don't talk to Occitan speakers? Then, you'll expect Galicians to understand Mumbay's Portuguese or the Capeverdean creole...
@darrenh116
7 жыл бұрын
The Occitan language did not stray away from standard Latin as much as the French language did. Like all French dialects, I am sure there was some influence from Celtic languages in Occitan (the French are a Celtic people, descended from the Gauls, after all). I think Occitan has some northern Italian and Spanish sounds to it, but it's interesting to note that Spanish-speaking posters think it sounds German influenced.
@rudolfschenker
3 жыл бұрын
Well the Gaulish language at it's height was just another form of Vulgar Latin brought to them by the Romans, maybe it still had shreds of their original Celtish language in it. But It was the Franks/Merovingians who made French differ a lot from most other Romance languages. When they invaded Gaul and started speaking the Gaulish language, their heavy Germanic accent and influence is what began the Langue d'Oil.
@darrenh116
3 жыл бұрын
@@rudolfschenker Great points.
@rudolfschenker
3 жыл бұрын
@@darrenh116 Also you're right, there's no doubt Lenga d'Oc came to life in Northern Italy, it's definitely easy to hear the relation to Old Piemontese, Lombardo, Ligure, etc. It's interesting to think about how they migrated west and settled in Aquitania and Old Catalunya and flourished there.
@felixgonzalez9261
8 жыл бұрын
its more like Catalan, Spanish with French
@tanyasullivan939
8 жыл бұрын
No.. Catalan is spanish with French but Occitan is much more like French and Latin.
@Optimus18
7 жыл бұрын
French is widely classified as a 'Latin' language. Modern French, Italian, Spanish and Portuguese all derive from Latin ...'Romance Languages' - with some extra influences from other places here and there, i.e. modern French has many obvious northern European qualities (Germanic and Celtic), whereas modern Spanish contains many obvious Arabic traits etc. However, you only have to write down on paper some basic French, Spanish and Italian sentences side-by-side to not only see how very similar they often are in the written word, but also see how Latin is clearly the mother of these languages.
@JM-gu3tx
6 жыл бұрын
You forgot the similarity with Italian-- "molt"
@geneberrocal3220
5 жыл бұрын
@@JM-gu3tx that would be more similar to Catalan.
@iac4357
5 жыл бұрын
Sounds mainly French, combined with Spanish Italian.
@harryhui2214
8 жыл бұрын
One can hear why some scholars think Spanish originated in France, too. But back then there weren't modern borders, so who knows? Mi granpere fabulava una lingua estranya, mas os deijo ici un exemplo de cuya lingua. El era de Gascon, credo yo. Y era Ebreo.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf I didn't mean to attack you. I just gave you some advice. It wasn't an attack. I was serious. What do you prefer, keep saying things such as: "em mola molt, no em ratges, qui fort nen" or enter into contact with occitan, which can help you out to speak a more authentic Catalan? Then, according to Catalonian nationalists, it is Galician that is "castellanitzat". Sure!
@2380Shaw
5 жыл бұрын
Looks like the baby had a look of bewilderment on his or her face. Like wtf are you saying
@GiulioImparato
7 жыл бұрын
my Grandmother was from Piedmont ,the dialect she spoke was very similar to occitan now that i think about it
@uchimata5244
5 жыл бұрын
It's the vivaro Alpin in the Piemonte mountains. An occitan dialect as the provencial or the gascon one.
@yuriycosmonautas
12 жыл бұрын
the good thing in Catalonia is that we have Pompeu Fabra from the twenties, he designed a perfect grammarian corpse, he was an engineer and a great philologist, so the rules and the basis are perfectly described. Some people state that Catalan is more difficult to learn than Spanish due to this complexity but the truth is that having a language that dates from the IXth century and with a cult medieval literature and rich literature in general till now helps. It is spoken by 10 million people.
@lsq78
8 жыл бұрын
i have to laugh at the purely French accent they are displaying.
@tanyasullivan939
8 жыл бұрын
it is occitan a sister of French. Go make some research... occitan is kinda the "latin" version of French, the conservative form. Cause modern French has a lot of germanic origins. Your welcome.
@tonycourtier1023
7 жыл бұрын
Tanya Sullivan not that much germanic words, mostly gaulish, especially in rural areas
@xophe1984
7 жыл бұрын
@lsq78 Not really. How do you think their language should sound?
@tanyasullivan939
7 жыл бұрын
@India Na omg please know your language history y'all before writing comments.. I am French so I know how is the language.. Gaulish.. Was spoken in Gaule ! Gaule was France before... But was supplanted by vulgar latin and various germanic languages, including some greek too... Also, I'm french canadian.. So I have a much different dialect than the french dialect from France.. Don't argue with me I know my language.. But yeah I agree that their accent is not very pretty.. They should make more efforts with the speaking..
@jordirodri1362
7 жыл бұрын
Actually it would resemble more catalan, his twin language, since both form the occitano-romance family. But you know, the separation of Catalan from the Occitan was and still is in the political interests of most of the French and Spanish supremacists. Claiming that these languages are just patois or dialects when they have a very rich history behind them and where one of the most prestigious languages in medieval europe in order to impose their official language is just plain wrong.
@dezastruos
6 жыл бұрын
Romantsch, Catalan and Occitan ♥♥♥ beautiful languages!
@vonjibbly
11 жыл бұрын
There is also the Academie Francaise, which does all it can to ensure that French prevails in all regions and over all regional languages, Basque and Occitan included. The Academia Real de la Lengua Espanola now recognises all the regional languages in Spain, but politically, things are somewhat more fractious.
@juledelcampa7447
9 жыл бұрын
Je suis pour la reconnaissance de cette très belle langue qu'est l'Occitan ainsi que d'autres langues en France. Hélas vue le chemin que prend nos dirigent depuis un demi siècle (impérialisme américain et tous ce qui s'en suit avec la mondialisation) je serais pas étonné que toute l’Europe parle l'anglais d'ici 200 ans, rétrogradant ainsi le français comme sous langue régional des "états unis d’Europe" (ce que nos élites veulent à tous prix). Le remplacement du français par l'anglais commence déjà à se faire doucement mais surement et j'en veux pour preuve; de nombreux anglicisme qui se glisse dans nos phrases, dans les publicités TV et radio et le numérique, déjà que certaines des universités française veulent faire des cours uniquement en anglais sa n'arrange rien. L'uniformisation de la langue suis sont évolution depuis la renaissance et si rien ne change c'est toutes les cultures qui passeront aux oubliettes et qui sera remplacé par un monde sans diversité, sans repère, sans racine bref vous l'aurez compris il est important de garder à tout prix notre patrimoine culturel dans nos régions de France, car une langue qui meurt c'est une culture qui tombe avec. Mes amis je vous le dis en vérité, l'union européenne et le marche pied vers l'uniformisation des cultures en Europe, ce qui induira en autres à la disparition des classes moyenne et à l'accentuation du nombre de pauvres et de riches, c a d le modèle américain. Je vous invite à préservé notre langue en la pratiquant et en la pérennisant. Vive nos régions vive la France.
@Heimrik01
8 жыл бұрын
+jule delcampa Ton discours est idiot et complètement contraire ! Il faut anéantir pour le compte ces patois pourris pour donner au français d'être à nouveau une langue internationale pouvant exister partout dans le monde. C'est les américains qui favorisent la nouvelle émergence de ces patois pourris, dans le seul but de semer la zizanie et morceler les nations européennes.
@joshisanonymous
8 жыл бұрын
Peut-être que vous avez raison, mais c'est étrange que vous disiez «vive la France» après tout ça. La formation de l'État de France a eu l'effet sur les régions d'équel vous avez peur pour les pays européens si eux-autres devient subsumés sous un certain «États-Unis d'Europe».
@zigzag5198
7 жыл бұрын
+Heimrik01 Ce ne sont pas des "patois pourris", ce sont des langues à part entières
@artemmarkelov3070
6 жыл бұрын
jule delcampa a me fa ridere che proprio voi francesi gridate al pericolo dell'"uniformazione linguistica" e la "distruzione della diversità" data dall'inglese, dopo che il vostro stato, che sembrate amare e idolatrare, ha fatto di tutto per eliminare qualunque traccia linguistica che non fosse il francese standard di Parigi
@thesixtywalrus
5 жыл бұрын
As a non-French and non-Spanish speaker, it sounds like a combination of both!
@lonmnb
6 жыл бұрын
Free Occitania
@yuriycosmonautas
12 жыл бұрын
nowadays, 60 per cent of the population in Catalonia is in favour of independence without any official campaign being held.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
Is it Catalan an Occitan dialect? I'm curious!
@levoGAMES
6 жыл бұрын
preserve this language at all cost.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf Aranese is Gascon. I know it's different from Catalan, but I was actually referring to standard Occitan, which is Languedocien. It's the closest dialect to Catalan. This is the one I'm actually interested in, coz it's nice to talk to and understand the whole linguistic family. Nevermind, keep talking Catalan. It's the most revolutionary thing you can do in your everyday life. I can't wait to start speaking Languedocien.
@DJBSharpMusic
9 жыл бұрын
It's a beautiful language, too. I have little idea what's actually being said, but I can feel passion in it.
@greggegg
13 жыл бұрын
@ekalb2185 Yes!!! A lot of them had stronger french accents and others seem less french and perhaps more occitan, yet its nice none the less, don´t you think?
@kuj4z
11 жыл бұрын
Spanish french hybrid sounds cool as. Similar to rumantsch
@CenoByte
12 жыл бұрын
Occitan has several dialects Spoken in the South France, a Valley in Catalonia (NorhtEast Spain), Monaco, and a few places in North Italy.
@stephanobarbosa5805
10 ай бұрын
occitano é + fácil que francês
@KilgoreTroutAsf
5 жыл бұрын
I understand about 75%, being a native Catalan speaker.
@tHeWasTeDYouTh
7 жыл бұрын
you will all be algerians in 100 years lol
@donheus8440
6 жыл бұрын
it seems like the language between Catalan and Italian, with some french borrowed words
@tlockf
12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy they are languages that started from the same base, although the split into separate languagues happened a long time ago. they are both occitano-romance languages, and we can understand each other quite easily.
@doggynolikey
6 жыл бұрын
I can understand some of it from my knowledge of French and Spanish
@diegodelperu409
7 жыл бұрын
suena a catalán :v
@jatorresh
3 жыл бұрын
proviene del catalán
@JM-gu3tx
6 жыл бұрын
All the comments here are forgetting the similarity with Italian, for example "finestra" means window in both language and the Occitan word for window is not close to the French or Spanish words for "window". "tot" and "molt" also show the similarity with Italian, which all the comments below are forgetting.
@c.n.9579
4 жыл бұрын
I speak Lombard and it has even more similarities
@basaka00
7 жыл бұрын
Cette vidéo a étée faite dans quelle ville ? Bravo pour la conservation de votre héritage linguistique !
@xic667
Жыл бұрын
C'est à Montpellier
@tlockf
12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy No one's perfect. I guess there's people who just have terrible double standards. All languages in Spain have been terribly influenced by Spanish, it's unfair to say one of them is worse than the other. Well, this has been very interesting and revealing, thanks :D
@mxrsExe
5 жыл бұрын
Sounds way better than French
@Alexprofiriu
5 жыл бұрын
sounds like northern italian
@christiancristof491
5 жыл бұрын
No such thing as "northern italian".
@fady_abdulnour
5 жыл бұрын
Yeah, since Occitan (and also Catalan, usually grouped together as Occitano-Romance, but Catalan has diverged mainly because of Ibero-Romance, especially Castilian - a.k.a. Spanish - influence, while the lenga d’òc has rather been influenced by French in various degrees) are purely Gallo-Romance, but they are not as different from Latin as the northern, langue d’oïl-based French, which not only was influenced by Gaulish (Celtic), but also by Frankish (Germanic), especially in phonology. The northern Italian Gallo-Italian languages consist both Gallo-Romance and Italo-Dalmatian features, and you can kind of notice the degree of diversion from Tuscan-based Italian through Gallo-Italian and Occitano-Romance, and from there either to Ibero-Romance or Oïl languages, while all languages and dialects have their own distinct features, too. So yes, Gallo-Italian languages, especially Ligurian and Piedmontese are quite close and kind of similar to (especially the coastal Provençal dialect of) Occitan. There is even a mixed dialect, Niçard, still spoken in and around Nice by some speakers, which used to be a ligurian dialect, but since the annexation of this area, it has been filled with some French features through eastern, more French-influenced Occitan, making it more similar to Provençal. There is also a dialect continuum in and around Lyon and in Romandy (French-speaking Switzerland), where the traditional dialects - though French influence - have become transitional between the langue d’oïl and the langue d’oc varieties, and it is called Arpitan, or Franco-Provençal - showing that it is between French (especially franc-comtois) and (alpine) provençal (or dauphinois). Sorry for my long comment, all these things came to my mind while thinkng about the answer to your statement. Thank you everybody for reading. :)
@uchimata5244
5 жыл бұрын
Vivaro Alpin !
@pixadetacatalana4695
11 жыл бұрын
aranes is spoken by over 12.000 of people, and they all are 14,500. aran got their own parliment because they "belong" to catalonia, if they were out of catalonia their lenguage would be death...
@williammorrison6311
3 жыл бұрын
IN his book, "The Path to Rome," Hillaire Belloc was delighted by the continuity of the language he encountered, from central France, across the Alps and down to Rome. I used to live in Monza, Italy, and I was surprised to hear the local dialect sounding so much like French. I wonder if Occitan could be classified as something like a modern Middle Latin.
@josealbert4596
Жыл бұрын
the language that is now called Italian is actually the Florentine language. Obviously what these people speak is an evolution of "vulgar Latin" or "sermo vulgaris2 (not classical Latin).
@hallerd
6 жыл бұрын
What did Old Occitan sound like I wonder?
@pumfeethermodynamics3286
5 жыл бұрын
I can tell alot of them do have a strange accent while speaking French. And I'm not even a native speaker.
@paultandnieser5514
4 жыл бұрын
respect à vous ! Continuez de faire vivre votre langue et vos traditions. Je suis du nord et également si on parle en patois, nous sommes immédiatement ridiculisés, alors que c'est notre identité
@fritagogo1
8 жыл бұрын
2 Million d'Occitan parle la langue. OC !
@jexplink
11 жыл бұрын
Visca llengua Occitan
@tlockf
12 жыл бұрын
@SpanishHunkyGuy why are you personally attacking me? You don't know anything about me. See my first comment? I agree that I, a Catalan speaker, can understand and converse with Occitan speakers. All I'm saying is that not all people are as proficient with languages. Once, I spent a few days in a Italy and soon I understood everything the said. Clearly, all romance languages are similar and intelligible to most otehr romance speakers.
@jaybadayatherockmerchant9832
5 жыл бұрын
If the French language and the Spanish language had a baby
@onereux
Жыл бұрын
lol literally Spanish has nothijng to do with Occitan, apart from both being latin languages.
@vernicejillmagsino9603
4 ай бұрын
Andorra is between France and Spain
@maksphoto78
4 жыл бұрын
Check out Romansh language in Switzerland. It's arguably the most direct descendant of ancient Latin.
@beckynelson6786
2 жыл бұрын
Sounds like French dialect in a Spanish accent.Interesting language.
@meinkopf3855
6 жыл бұрын
It's a cool language. Now don't fuck up and turn it into ethnolinguism, as has happened in Catalonia...
@alejrandom6592
5 жыл бұрын
that's awesome, it's like mixing and switching french spanish portuguese and italian
@onereux
Жыл бұрын
lol study a bit of linguistics, please...
@johnnyinlive3341
5 жыл бұрын
Io capisco qualche parola perche sono piemontese
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf They just expect Galician to sound like Catalan. They can't even pronounce "xa cho dixen" properly and expect us to pronounce "xunto" with a vibrating sound, like them. They hear us pronounce "facer" with a th sound and assume that Galician is "castellanitzat". That sound goes back to Middle Galician: /fatser/ > /father/. In modern Portuguese it just became voiced: /fatser/ > /fadzer/ and then simplified /fazer/. Therefore, it's not Spanish.
@MrSputnik981
12 жыл бұрын
It sound more like Spanish than French.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf Well, I don't think the Castilians established the Galician-Portuguese border for 900 years, which caused the split of the medieval language. The Portuguese did. On the other hand, it's quite hypocritical of many Catalonian people to say that they do understand the Balearic dialects and don't understand Languedocien. Catalonians intentionally identify Occitan with Aranese to emphasize how Catalan and Aranese are different, but most Occitan dialects aren't that different from Catalan.
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@tlockf But they love looking down on Galician. I've read thousands of comments about Galician in certain Catalonian fora, saying that the way we spell it or pronounce it is "monstuós". Awesome. They should care more about Catalan, which has been terribly influenced by Spanish in recent times, and leave Galician alone if they don't like the way it is. I've also seen McDonalds ads written in "monstruós" Catalan, but they don't criticise that. Whatever...
@GonzaloMoreiraLinguist
12 жыл бұрын
@kaindrg Reconquista is fine. Basque was supposed to affect two Romance languages: Castilian and Gascon, which surround the Basque region. They share common features like diphthongising Latin vowels: door in Castilian is puerta (Latin porta) and night in Gascon is nuech (Latin noctem). They both also lost Latin F in initial position: hierro is Castilian for ferrum (iron) and horn is Gascon for Latin furnus (oven). Basque influence?
@nebente
3 жыл бұрын
Ils ont une drôle de façon d’appeler les enfants
@sterkar99
7 жыл бұрын
If they are a different ethnic group, why don't they seek independence? South France is a real wealthy region I think they would do good on their own. I just can't understand how can they claim to live their culture and heritage when they choose not have a country of their own, to liberate the grounds of their forefathers
@artemmarkelov3070
6 жыл бұрын
H E L P ? Well just look what is happening with Catalonia, seeking independence would mean France would duplicate its efforts to kill off their culture
@wotsup9oo
6 жыл бұрын
I think they’re speaking different languages, or very different dialects. The girls pronunciation sounds french, and the boys sound Italian and Catalan respectively.
@Julot1
3 жыл бұрын
Il n'est pas nécessaire de porter un béret pour parler occitan et pour faire aimer cette langue aux jeunes.
@classicalhektor3769
6 жыл бұрын
It's very understandable for a northwestern italian, very similar to our dialect.
Пікірлер: 386