On Yoolis Night - Anonym (14th c.)
Manuscript : John Grimestone's Ms (1372), GB-Cu Add. 5943, f.169r
Peis Dinogad - Anonym early welsh lullaby
Manuscript : Book of Aneirin, NLW Llyfr Aneirin, Cardiff MS 2.81
The welsh lullaby, with no music surviving, is here adapted and set to the english carol melody from the Grimestone Ms. with a personal gaelic harp arrangement.
***
Aurore Gontard's Bachelor Recital - Schola Cantorum Basiliensis
Live recording at the Kartaüserkirche, Basel, on May 19th, 2023, by Andrew Burn.
Aurore Gontard, voice et gaelic harp.
Harp made by Harpes Herrou, Finistère, France.
Link to the whole recital : • Quia Ergo Femina, medi...
***
Lullay Lullay Lay lay Lullay
Mi Deere Moder sing lullay
Als I Lay on Yoolis Night
Alone In my Longing
Me thought I saw a well fair sight
A Maid hir child rocking
The maiden wold withouten
song hir child o sleep to bring;
the child him thought sche ded him wrong
and bad his moder sing.
“Peis dinogat e vreith, vreith
O grwyn balaot ban wreith
chwit chwit chwidogeith
gochanwn gochenyn wythgeith
Pan elei dy dat ty e helya ;
llath ar y ysgwyd llory eny law
ef gelwi gwn gogyhwc
giff gaff dhaly dhaly dhwg dhwg
ef lledi bysc yng corwc
mal ban llad, llew lywywg
Pan elei dy dat ty e vynyd
dydygai ef penn ywrch penn gwythwch pen hyd
penn grugyar vreith o venyd
penn pysc o rayadyr derwennyd
or sawl yt gyrhaedei dy dat ty ae gicwein
o wythwch a llewyn a llwyuein
nyt anghei oll ny iei oradein”
***
Modern english translation :
Lullay, lullay, lay, lay, lullay:
my dear mother, sing a lullaby.
As I lay on Yule Night
alone in my longing,
I thought I saw a well fair sight,
a maiden rocking her child.
The maiden would without song
bring her child to sleep,
the child thought she did him wrong
and bade his mother sing.
“Dinogad's smock, speckled, speckled,
I made from the skins of martens.
Whistle, whistle, whistly
we sing, the eight slaves sing.
When your father used to go to hunt,
with his shaft on his shoulder and his club in his hand,
he would call his speedy dogs,
"Giff, Gaff, catch, catch, fetch, fetch!",
he would kill a fish in a coracle,
as a lion kills an animal.
When your father used to go to the mountain,
he would bring back a roebuck, a wild pig, a stag,
a speckled grouse from the mountain,
a fish from the waterfall of Derwennydd
Whatever your father would hit with his spear,
whether wild pig or lynx or fox,
nothing that was without wings would escape.”
Негізгі бет Lullay Lullay - On Yoolis Night - Pais Dinogat
Пікірлер: 1