10:51 "I like Mondsee or Wolfgangsee" *puts photo of hallstätter see * SO close 😂😂😂
@PixelSheep
9 ай бұрын
In Germany the "Konterbier" in the morning is also a thing :D
@Zanji1234
9 ай бұрын
wanted to write that also xD
@HirumaHaruka
2 ай бұрын
Yeah, but not everywhere. In my region, we drink tea
@sneim6972
6 ай бұрын
Haha, after "Oida" we often include an insult like "bist du deppert" 😅
@ruzenkaceralova6979
7 ай бұрын
Sein Österreichisch ist so gut ich hab nicht gemerkt dass er ein Ausländer ist! Das gibt mir Hoffnung, ich lebe in Wien und möchte Österreichisch lernen. Die Sprache ist so wunderschön wie die Leute hier und ihr toller Humor. Ich komme aus der Slowakei und Tschechien und die Kultur ist mir sehr nah im Vergleich zu NRW
@mrsalt548
5 ай бұрын
willkommen
@tomh1727
4 ай бұрын
So eine wunderschöne sprache, oida daschias mi
@Csakbetksszmok
2 ай бұрын
The first ten videos I thought he is an Austrian - who is or spent some time in NZ : D
@Yelonek1986
6 ай бұрын
I think he meant to go to Australia, but got the wrong ticket. (I'm sure this is the first time he heard this joke.)
@Blindfolded.911
8 ай бұрын
13:01 This tradition is actually just to prevent the husband from having blood (gory) memories after witnessing his wife giving birth. So that the sexual relationship between husband and wife remains harmonious after the wife gives birth. Because there are some typical husbands who don't want, or don't have the heart (pity) to have sex with their wife because they still remember the gory memories after they watched the wife giving birth. Which may cause disharmonious husband and wife relationships. And why need friends and going out to drink beer? Perhaps to help to reduce the husband's anxiety. In several regions in Indonesia there are also traditions like this which do not allow husbands to witness their wives giving birth. Not by going out to drink beer, but just waiting in the living room, or the terrace of the house, or something like that which is not too far from where the wife gave birth.
@Todesnuss
4 ай бұрын
"Hawara" (not Haverra) is from arab "Habibi" and *very* Vienna-coded. Another one is "hatschen" and "Hatscher" from "Hajj" describing an arduous walk rather than a pilgrimage specifically. A lot of Yiddish terms and phonetics are also common in Vienna, less so the other states.
@hummell9
4 ай бұрын
Hawara or Havara comes from hebrew, haver (m) / havera (f) for "friend"
@Todesnuss
4 ай бұрын
@@hummell9 Well thanks for the correction I guess.
@sneim6972
6 ай бұрын
Austrians are the nicest people.. - Yeah, till u meet a Viennese 😉
@Yo19724
3 ай бұрын
Wait, people from Vienna are Austrians??? 🤔🤔🤔🤔😅
@zwutschgerl
Ай бұрын
Wait! I live in Vienna. If you let us be grumpy, we are the nicest people in Austria, and if you are grumpy too, we are the nicest people in the Universe!
@wolfgangprem626
8 ай бұрын
Both very nice people. I enjoyed watching this. Greetings from Tirol
@Samcaracha
4 ай бұрын
I don't know why it is, maybe because I am from the south of Germany, but I do know the words in Austrian and Swiss, because even if the pronunciation might vary, the root of the word is often very similar. And after all, Austrian developed from Bairish, not the state though, the linguistic branch, which together with the swabian-alemanic branch dominates the lower 1/3 of Germany, Austria and Switzerland.
@kogt1283
9 ай бұрын
Bavaria and Austria are friends. The love /hate relationship is more with Germany as a whole. And your Austrian pronunciation is sooo good. Better than that of most Germans.
@thiilaak
9 ай бұрын
We Swiss Germans love the Bavarians and Austrians too. They are most close to us.
@teddyteddy5972
4 ай бұрын
That's also the reason why I say northern austrians to the bavarians 😂😂
@muhammadalfahad5265
9 ай бұрын
Interesting everything is related to beer 🍻 😅
@s.kurosawa8958
9 ай бұрын
Didn’t expect this collab. Great Video!
@Samcaracha
4 ай бұрын
"Oida" derives from "Alter", which means "old man". But it is used to address someone, catch their attention, like mate, bloke, lad, buddy but I guess "bloke" might meaningwise be the best translation, because it is not necessarily insulting. It is a bit informal, so you should not use it in a shop or to your father. And it might also be used to address men or women, although "Alter" would be male and "Alte" would be female and some German dialects might still use the female version, but since "Oida" mixes both it doesn't really matter anymore. And then it suddenly gives everything a more informal context, like exaggurated vibes. Bam oida! Fix oida! 🤣 Oida, san eire Ausproachn gail! Your pronunciations are top!!
@michaelgrabner8977
Ай бұрын
Besides "Oida" can also be - without adressing anybody - just an outcry of "surprise" or an outcry of "anger", or an outcry "for being a little tiny bit annoyed" or an outcry for "being very pleased" as well. The only diffrerence is then the tone +accentuation + volume of how it is said The use of "Oida" is basically "unversal" for every circumstance in life
@lausimeyer6558
5 ай бұрын
Konterbier - next Morning. Sicherheitsbier - the Last beer to protect you against a possibly bad beer before. Wegbier = the Beer to Survive any trip.
@mx2000
9 ай бұрын
Pro tip when filming an interview: don’t set the focus to center 😉
@jurgenzornig6382
6 күн бұрын
Shortest full grammatically correct sentence/answer in austria: "E I a!" which translates to "Indeed, I was also(...)!" 😅
@rodjapavlik5730
Ай бұрын
The Austrian actress Ewa Placzynska made a video about the different uses of "Oida": kzitem.info/news/bejne/yquOuGlpnqplnH4
@aibdujby_775
8 ай бұрын
Austrian Kiwi, i like to watch ur video, im ur fan from Indonesia. Amazing and unexpected collab. Please dont stop making video n teach Austrian German.
@leoniscsem
3 ай бұрын
"Oida" and "Alter" are not just equivalents. It's the same freaking word, just with different pronounciation. Duh.
@wolffromaustria5323
Ай бұрын
Most of Austria was colonized by Bavarians, except for Vorarlberg.
@Csakbetksszmok
2 ай бұрын
In Hungary we also celebrate the birth, it's called kinda _bringing the mother's milk forth._ And we call each others _haver_ too. You should check some German villages in Ungarn : )
@BliitzPint
4 ай бұрын
You always say “Liebe” when you want to say “Leber”, but that’s actually weird. Don’t say it that way. Say “Lä-ba”. There’s no German i-sound in it.
@IIIOOOUS
9 ай бұрын
Ist mir noch nie aufgefallen, dass er kein Österreicher ist.
@honglyon7371
2 ай бұрын
WAHHH TERNYATA KALIAN PERNAH COLLAB 😂😂❤ video mas nya sering lewat fyppp
Grausig instead of Grausich would be understood in Germany or Switzerland.
@austriangermantutorial4008
Ай бұрын
Great video!
@iPhonesuechtler
7 ай бұрын
1:30 STOP COMPLAINING? Clearly you have more to learn about us Austrians…
@kalunabianglala
9 ай бұрын
I dont know why i keep laughing because im focused into the scenery and the moving car because thats how the camera focused 😆😆
@Todesnuss
4 ай бұрын
Gotta love the bits where the subtitles are missing or wrong. If understand him, that is.
@aloi1201
2 ай бұрын
❤
@derAbsurde
3 ай бұрын
I mog in Jonny und die Bayern
@paholainen100
9 ай бұрын
gutes Video, das hat Spass gemacht. Ich lerne auch Deutsch seit vielen vielen Jahren, fast mein ganzes Leben.. Es ist interessant die Unterschiede zwischen Deutsch in Deutschland und Deutsch in Österreich und manchmal wie ähnlich und manchmal wie anders sie sind. Tolles video
@bernhard254
5 ай бұрын
Geiles Video. Hab schon ein paar Videos von euch beiden gesehen. Ich glaub ich hab jetzt a little crush oder wie man auf österreichisch sagt sich in jemanden verschauen. 😅
@yumnaapta
7 ай бұрын
Legendary Collab! 😂
@pratamaangga5298
9 ай бұрын
Austrian kiwil nvm my eyes tricked me xD
@nbb5029
4 ай бұрын
john boi 1 of the best yet jazzmataz
@sinus90
8 ай бұрын
oh wow
@hendriferdi2592
9 ай бұрын
Walaweh Chawnima.. Hansen vendi agus 😂
@stanleymill4910
4 ай бұрын
Oida hearst da hast aa widda recht!
@markzubeger
9 ай бұрын
Oh podcast, interesting Maybe I should listen to it *In german Nope.
Пікірлер: 60