tres belle voie, tres belle chanson. je ne comprend pas ce qu'elle dit mais ca touche le coeur.
@mumuhhibouche3356
3 жыл бұрын
Merci pour l'hommage, bravo et très bonne continuation, une voix qui fait rêver franchement, Lwenas sera éternellement vivant parmi nous.
@osinadjal349
2 жыл бұрын
Afudh igarzan. Bon courage
@mcle-ouf9558
Жыл бұрын
S'attaquer à un grand comme Farid Ali, chapeau Mlle 🤌 mes encouragements dans votre carrière.
@terapixphotos256
3 жыл бұрын
il faut use tes cordes vocales, pour avoir ton propre timbre ... trés belle performance et beaucoup de pérseverance... travailler d'arrache pied pour bien avancer soit positive et bon courage.....
@belguameramer9388
2 жыл бұрын
superbe ! bravo
@damiaredouane5053
2 жыл бұрын
Top 👌♥
@chabanehammache8313
2 жыл бұрын
Je vote pour elle
@damiaredouane5053
2 жыл бұрын
🥰🥰🥰🥰🥰🥰
@djamelchikh6026
3 жыл бұрын
Capacité vocal rien à dire
@chacaldesmontagnes4077
2 жыл бұрын
Bvo mademoiselle
@saidslimani7190
2 жыл бұрын
Traduction mélodique de : A yemma amek (Ô ma mère, comment…) Qui passé ou qui venant Français ou Mahométan A notre épaule, n’ajoutant Qu’une charge de tourments Je vois des meutes s’attaquer A la montagne de dignité Mon fils va mal, ne le dis pas Et ne blesse pas ton cœur Nous endurons plutôt le froid Que ces Baathistes de malheur La révolution aboutira Morts, il y a la paix du Seigneur Ma langue, vous la recherchiez L’ennemi s’y opposait Je voyais : vous périssiez Et les geôles se remplissaient Ce jour, vous vous entretuez Et il reste quelle dignité ? Ma chère mère, ne pleure pas Ta vengeance, je l’aurai Parle en toute dignité Insurgé et je combats. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@haderbachezahir7253
Жыл бұрын
Plutôt une chanson reprise par lounes athirham rebi et nouara
@MaoucheNacera
3 жыл бұрын
T'as une belle voix. Mais t'as fait un mauvais choix de la musique.
@gmailnewsmart9822
3 жыл бұрын
Articule bien God ! Prononce ! T'as peur de faire mal aux paroles ? Et puis ton souffle 😵
Пікірлер: 15