This video is uploaded for non-profit purposes to provide Vietsub for the songs in the content. If you are the owner and notice we are violating the audio or image copyright, please contact us through email (augsnd@gmail.com). We will try to solve it as soon as possible.
🖌 Background:
pin.it/40xRWBAxr
🎶 Lyrics:
...
Hailie, I know you miss your Mom, and I know you miss your Dad
- Hailie à, ba biết là con nhớ mẹ và biết là con nhớ ba
When I'm gone
- Khi ba đang bận
But I'm tryin' to give you the life that I never had
- Nhưng ba đang cố dành cho con cuộc sống mà ba chưa từng có được
I can see you're sad
- Ba có thể thấy con buồn
Even when you smile, even when you laugh
- Kể cả khi con nhoẻn miệng, kể cả khi con cười đùa
I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry
- Ba thấy sâu thẳm trong đôi mắt con, con đang muốn khóc
'Cause you're scared, I ain't there?
- Tại con sợ vì ba không ở đó à?
Daddy's wit' you in your prayers
- Ba vẫn luôn bên cạnh con khi con cầu nguyện mà
No more cryin', wipe them tears
- Không khóc nữa, lau nước mắt đi con
Daddy's here, no more nightmares
- Có ba đây rồi, không còn những cơn ác mộng đến nữa
We gon' pull together through it, we gon' do it
- Ta sẽ cùng nhau vượt qua chuyện này, ta sẽ làm được mà
Lainie, uncle's crazy, ain't he?
- Lainie ơi, chú của con thật điên khùng nhỉ?
Yeah, but he loves you, girl, and you better know it
- Ừ, nhưng chú rất thương con, con gái à, con nên biết điều đó
We're all we got in this world...
- Tất cả chúng ta đều phải dấn thân vào thế giới này...
When it spins, when it swirls
- Khi nó quay tròn và cuốn đi
When it whirls, when it twirls
- Quay cuồng dữ dội như lốc xoáy
Two little beautiful girls
- Hai cô bé xinh xắn
Lookin' puzzled, in a daze, I know it's confusin' you
- Trông thật ngơ ngác và lúng túng
Daddy's always on the move, Mama's always on the news
- Ba thì suốt ngày đi vắng, mẹ thì suốt ngày lên bản tin
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
- Ba cố che mắt các con, nhưng không hiểu sao...
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
- Ba càng cố gắng làm vậy bao nhiêu, thì nó phản tác dụng bấy nhiêu
All the things growin' up as Daddy that he had to see
- Bao nhiêu điều cay đắn trong đời ba phải chứng kiến đã nuôi lớn ba
Daddy don't want you to see
- Ba không muốn các con phải chứng kiến những điều tương tự
But you see just as much as he did
- Nhưng rồi con vẫn lại phải nếm trải những điều ấy
We did not plan it to be this way, your mother and me
- Cả ba và mẹ đều không hề muốn để chuyện thành ra thế này
But things have got so bad between us
- Nhưng mọi chuyện giữa ba và mẹ đã trở nên thật tồi tệ
I don't see us ever bein' together ever again
- Ba không nghĩ rằng ba mẹ sẽ bên nhau nữa
Like we used to be when we was teenagers
- Giống như cái hồi bố mẹ còn là thiếu niên ấy
But then, of course, everything always happens for a reason
- Nhưng mà tất nhiên là mọi chuyện xảy ra đều có nguyên do của nó
I guess it was never meant to be
- Bố đoán là không phải tự nhiên mà chuyện xảy ra như thế
But it's just somethin' we have no control over
- Nhưng đó là một thứ mà ta không thể nào kiểm soát được
And that's what destiny is
- Và định mệnh là thế đó
But no more worries, rest your head and go to sleep
- Nhưng mà đừng lo, ngả đầu xuống và ngủ đi con
Maybe one day we'll wake up and this'll all just be a dream
- Biết đâu một ngày nào đó ta thức dậy và nhận ra tất cả chỉ là một giấc mơ
Heh, it's funny
- Buồn cười lắm con à
I remember back one year when daddy had no money
- Ba nhớ vào năm ngoái, khi ba không có tiền
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
- Mẹ đã gói những món quà Giáng sinh và để chúng dưới cây thông
And said some of 'em were from me 'cause daddy couldn't buy 'em
- Và nói rằng có mấy món là của ba tặng bởi vì ba không mua được những món quà ấy
I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
- Ba sẽ không bao giờ quên Giáng sinh năm ấy, ba đã ngồi khóc cả đêm
'Cause daddy felt like a bum-see, daddy had a job
- Vì ba cảm thấy mình như một kẻ vô tích sự, ba cũng có công việc mà
But his job was to keep the food on the table for you and mom
- Nhưng công việc của ba chỉ đủ kiếm miếng ăn cho mẹ và con
And at the time, every house that we lived in
- Hồi đó, ngồi nhà nào mình ở
Either kept gettin' broken into and robbed
- Cũng bị đột nhập hoặc trộm cướp
Or shot up on the block
- Hay bị bắn trên mái nhà
And your mom was savin' money for you in a jar
- Và mẹ của con thì đang tích góp tiết kiệm tiền cho con trong một cái hũ
Tryin' to start a piggy bank for you so you could go to college
- Cố gắng dành cho con một con heo đất để con được học cao đẳng
...
___
❗Lời bài hát quá dài nên mình không để hết vào được, liên hệ mình (qua email augsnd@gmail.com) nếu mọi người muốn lấy bản đầy đủ nha🖤.
❗The lyrics are too long so I can't put them all in. Please contact me (through email augsnd@gmail.com) if you want to get the full version🖤.
Негізгі бет Mockingbird - Eminem (Lyrics & Vietsub)
Пікірлер