Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Ang 1197
Lyrics
ਅਪੁਨੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥
Apunae Thaakur Kee Ho Chaeree ||
I am the hand-maiden of my Lord Thakur and Master.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਚਰਨ ਗਹੇ ਜਗਜੀਵਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਨਿਬੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Charan Gehae Jagajeevan Prabh Kae Houmai Maar Nibaeree ||1|| Rehaao ||
I have grasped the Feet of God, the Life of the world. He has killed and eradicated my egotism. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਹਮਾਰੇ ॥
Pooran Param Joth Paramaesar Preetham Praan Hamaarae ||
He is the Perfect, Supreme Light, the Supreme Lord God, my Beloved, my Breath of Life.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਮੋਹਨ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਸਮਝਸਿ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥੧॥
Mohan Mohi Leeaa Man Maeraa Samajhas Sabadh Beechaarae ||1||
The Fascinating Lord Mohan has fascinated my mind; contemplating the Word of the Shabad, I have come to understand. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਮਨਮੁਖ ਹੀਨ ਹੋਛੀ ਮਤਿ ਝੂਠੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੀਰ ਸਰੀਰੇ ॥
Manamukh Heen Hoshhee Math Jhoothee Man Than Peer Sareerae ||
The worthless self-willed manmukh, with false and shallow understanding - his mind and body are held in pain's grip.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਜਬ ਕੀ ਰਾਮ ਰੰਗੀਲੈ ਰਾਤੀ ਰਾਮ ਜਪਤ ਮਨ ਧੀਰੇ ॥੨॥
Jab Kee Raam Rangeelai Raathee Raam Japath Man Dhheerae ||2||
Since I came to be imbued with the Love of my Beautiful Lord Ram, I meditate on the
Lord Ram, and my mind is encouraged. ||2||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਹਉਮੈ ਛੋਡਿ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਤਬ ਸਾਚੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥
Houmai Shhodd Bhee Bairaagan Thab Saachee Surath Samaanee ||
Abandoning egotism, I have become detached. And now, I absorb true intuitive understanding.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਬਿਸਰੀ ਲਾਜ ਲਦ਼ਕਾਨੀ ॥੩॥
Akul Niranjan Sio Man Maaniaa Bisaree Laaj Luokaanee ||3||
The mind is pleased and appeased by the Pure, Immaculate Lord; the opinions of other people are irrelevant. ||3||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਭੂਰ ਭਵਿਖ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਜੈਸੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥
Bhoor Bhavikh Naahee Thum Jaisae Maerae Preetham Praan Adhhaaraa ||
There is no other like You, in the past or in the future, O my Beloved, my Breath of Life, my Support.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਰਤੀ ਸੋਹਾਗਨਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥
Har Kai Naam Rathee Sohaagan Naanak Raam Bhathaaraa ||4||1||
The soul-bride is imbued with the Name of the Lord Hari; O Nanak, the Lord Ram is her Husband. ||4||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਰਹੀਐ ਦੁਖੁ ਬਿਆਪੈ ॥
Har Bin Kio Reheeai Dhukh Biaapai ||
How can I survive without the Lord Hari? I am suffering in pain.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੭ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev
Негізгі бет Ойын-сауық Mohan Man Moh Liya💥❤️💥{{ Shree Guru Nanak Devji }}
Пікірлер: 103