محسن نامجو | مشنو
وەرگێڕان | ئەژین ئەمین
مۆنتاژ | ڕۆمان کاروان
-
هۆنراوە:
مشنو ای دوست که غیر از تو مرا یاری هست
یا شب و روز به جز فکر توأم کاری هست
ئەی دۆست باوەڕ مەکە کە بێ لە تۆ یارێکی ترم هەیە
یان شەو و ڕۆژ بێ لە خەیاڵی تۆ کارێکیترم هەیە
به کمند سر زلفت نه من افتادم و بس
که به هر حلقهٔ موئیت گرفتاری هست
بە داوی سەری زوڵفت من گرفتار نیم تەنها
کە لە هەر حەڵقەیەکی زوڵفت موبتەلایەک هەیە
گر بگویم که مرا با تو سر و کاری نیست
در و دیوار گواهی بدهد کاری هست
گەر بڵێم من لەگەڵ تۆ خەبەر و باسێکم نیە
دار و دیوار شایەتی دەدەن کە ئەسڕارێک هەیە
نه منِ خامْطَمَع، عشق تو میورزم و بس
که چو منْ سوخته در خیل تو بسیاری هست
نە من شەرابی عیشقی تۆ ئەچێژم تەنها
کە زۆرێک وەک من سوتاوی خەیاڵت هەیە
مُهر مِهر از درون ما نرود
ای برادر که نقش بر حجر است
مۆری میهرت لە دەروونم ناسڕێتەوە
ئەی دۆست کە نەخشی سەر بەردە📌
ای برادر که حال ما دگر است
یار ما غایب است و در نظر است
ئەی دۆست کە حاڵی من تەواو بووە
یاری ئێمە غایبە و هەمیشە لەبەرچاوە
من چِه در پای تو ریزم، که پسندِ تو بُوَد؟
جان و سر را نتوان گفت که مقداری هست
من چی لەبەر پێتدا دانێم، کە قبوڵی بکەیت؟
ناتوانرێ بوترێت کە گیان و سەر، مسقاڵێکە
پرده بر خود نمیتوان پوشید
ای برادر که عشق پرده در است
ناتوانی لەژێر پەردە خۆت بشاریتەوە
ئەی دۆست کە عیشق پەردە دڕێنەرە
برگ تر خشک میشود به زمان
برگ چشمان ما همیشه تر است
بەرگی تەڕ بە تێپەڕبوونی کات وشک ئەبێتەوە
پێڵوی چاوانی من هەمیشە تەڕە
-
سعدی
Негізгі бет Mohsen Namjoo - Mashno | Kurdish Subtitle - محسن نامجو - مشنو | ژێرنووسی کوردی
Пікірлер: 2