1. Busca de Documentos na Itália: busca.cidadaniaitaliana.wiki/ 2. Curso Kit Passo a Passo: curso.cidadaniaitaliana.wiki/ 3. Montagem de Pasta de Certidões: pasta.cidadaniaitaliana.wiki/
@azevedo93rafael
Жыл бұрын
Eu nunca vi um negócio tão bem explicado e objetivo quanto as informações desse canal. Top demais. Eu comprei o curso e recomendo muito. Preço muito em conta pelas informações que passa. Vale muito a pena.
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Muito obrigado, Rafael!! Comentários assim motivam muito o trabalho aqui no canal. Abraços!!
@miqueiaspissinin6527
4 күн бұрын
Penso em apresentar todos os docs emitidos de forma via CRC p/ o meu cartorio de nascimento. Assim a escrita, o ´layout` de todas certidoes vai ficar padrao, mais facil do oficial do comune ler, visto que cada cartorio aqui emite a certidao com o layout, padrao do seu modo.
@CidadaniaItalianaWiki
3 күн бұрын
O oficial do comune somente irá analisar as traduções e não os originais
@alancastaman
Жыл бұрын
Muito bom, Alfredo! Belo trabalho.
@gabiscarabel
Жыл бұрын
Vídeo perfeito! Muito obrigada
@taojair6933
9 ай бұрын
Creio que vou adquirir seu produto, porem estou aguardando saber se realmente tenho direito. Estou buscando as certidões para ter a confirmação.
@CanalBrasEmAcao
10 ай бұрын
Top❤🎉
@luizsanches7426
Жыл бұрын
valeeuu pelo vídeo!!!
@izabellatesti1569
Жыл бұрын
Primeiramente, obrigada por todo conteúdo maravilhoso! Tenho direito a cidadania pelo avô do meu avô paterno. Meus pais são divorciados, único divórcio na minha linha antecessora, o divórcio dos meus pais também deverá constar no meu processo de reconhecimento de cidadania ou a documentação necessária termina no meu pai?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Se apenas você for requerente, realizando o processo via Itália, não é necessário incluir este divórcio na documentação.
@fabiobronzelipie
6 ай бұрын
Excelente! Perguntas: na pasta vão as duas a breve relato e a inteiro teor? Precisa traduzir a breve relato e a inteiro teor? Precisa apostilar as duas?
@CidadaniaItalianaWiki
6 ай бұрын
Somente a inteiro teor. A breve relato não precisa incluir
@lavoueuemduas
11 ай бұрын
então coloca na mesma pasta as certidões originais em inteiro teor , apostiladas e as traduções(das mesmas) apostiladas divididas por cada familiar? ...é isso?...não é necessário uma pasta para as certidões originais e outra para as traduzidas então? ...obrigada pelas informações...
@CidadaniaItalianaWiki
11 ай бұрын
Essa pasta que apresento no vídeo é apenas para organizar as certidões. Ela não fica com o consulado ou comune. Deve-se entregar apenas os documentos. Recomendo anexar as certidões originais e as traduções, para facilitar o trabalho do oficial
@Marina-279
2 ай бұрын
Não consigo tirar a cnn, o site não abre
@carmenlunardi6364
Жыл бұрын
Alfredo Em muitos documentos, os nomes foram "aportuguesados". Por exemplo: Meu bisavó era "DOMENICO ROMANO"....e os documentos dele, aqui estão apenas como "ROMANO". A minha vida o era de sobrenome "D'AMBROS", mas com o tempo passaram a registrar "DAMBROS". Onde tenho q mandar "corrigir" esses erros? Valores... Mto obg
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Veja esses dois vídeos: 1. kzitem.info/news/bejne/yKei1GRprJSFjXY 2. kzitem.info/news/bejne/uaiVs2hrcJ2XdKw
@felipepasa9072
Жыл бұрын
Conteúdo muito bom. Parabéns. Tenho uma dúvida. As certidões de inteiro teor, após serem traduzidas e apostiladas, ela tem algum prazo de validade, para dar entrada com o pedido via judicial ou administrativo na Itália ?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Obrigado! Sobre validade de certidões, veja este video: kzitem.info/news/bejne/l2qCuoyFi6inZW0
@lucianaleite4885
11 ай бұрын
Ola boa noite Meu Bisavô é Italiano e minha Bisavô qual seria melhor pedir?
@luizafurlan4423
6 ай бұрын
Muito esclarecedo o video!! As certidões e traduções (brasileira) tem validade,,eu tenho todas mas de 2010,carimbadas pelo consulado de Curitiba. São válidas?
@CidadaniaItalianaWiki
6 ай бұрын
Sobre a validade dos documentos, recomendo este vídeo: kzitem.info/news/bejne/l2qCuoyFi6inZW0
@juliadanieldamiani4119
7 ай бұрын
Uma dúvida, todos os requerentes precisam de CNN?
@CidadaniaItalianaWiki
7 ай бұрын
A CNN é somente para o antenato italiano.
@zanonsoares1462
3 ай бұрын
Você monta pasta para cidadania via consulado, quanto custa?
@Maria-ys1wk
Жыл бұрын
As variações dizem respeito somente às variações do nome do antenato ou inclui data de nascimento e nome dos pais também?
@brunafiordiluglio7464
7 ай бұрын
Meu pai é divorciado via judicial. Preciso apresentar a cópia inteira do processo ou só a certidão averbada?
@CidadaniaItalianaWiki
7 ай бұрын
Se o seu pai for um dos requerentes à cidadania, é necessário apresentar o processo
@brunafiordiluglio7464
7 ай бұрын
Meu avô é vivo, posso substituir a CNN pelo RNE ? Se sim, precisa traduzir e apostilar?
@CidadaniaItalianaWiki
7 ай бұрын
Desconheço a utilização do RNE para processo de cidadania. Pois o RNE não é uma certidão
@rodrigobelluco
9 ай бұрын
Olá Alfredo, você comentou sobre a ata de instrução pra quem é divorciado, como procede com isso? devo retificar as informações na ata também, traduzir e apostilar isso? Obrigado pelas informações , muito bom o vídeo.
@CidadaniaItalianaWiki
9 ай бұрын
Bom dia! Os documentos do divórcio não devem e acredito que nem podem ser retificado. Mas devem ser traduzidos e apostilados, como os demais
@rodrigobelluco
9 ай бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki Mesmo se a pessoa for casada denovo? agradeço as informações
@CidadaniaItalianaWiki
9 ай бұрын
Sim, pois o registro do divórcio será transcrito na Itália@@rodrigobelluco
@lucassanchesde3064
5 ай бұрын
Alfredo Bom Dia! Através de algumas cópias simples fornecidas por meus familiares do meu antepassado italiano, de cara já constatei alguns erros graves, tais como data de nascimento e nome do cônjuge. Bom e é óbvio que essas informações precisam ser retificadas, contudo minha dúvida é, meu Bisavô ao nascer na Itália foi registrado com o nome de "Fiorindo", já no Brasil algumas certidões o seu nome está escrito "Florindo" ou seja a segunda letra do nome foi de alguma forma alterado de "i" para "l", sendo assim com certidão de nascimento original emitida na Itália, devo retificar o nome do antepassado em todas a certidões que fazem referência a ele? Desde já muito grato pela informações e atenção. E meus parabéns pelos vídeos, são muitos bons e esclarecedores! 👏🏻👏🏻👏🏻
@CidadaniaItalianaWiki
5 ай бұрын
Obrigado!! É dificil avaliar o caso sem ter feito uma análise total da documentação. Geralmente o nome traduzido (Fiorindo para Florindo), costuma ser aceito pelos comunes italianos. Porém, se for retificar os registros, já podem incluir essa retificação, para evitar dúvidas
@janainabeghini5288
11 ай бұрын
Como faço para fazer a minha cidadania italiana de forma administrativa na comuni, usando a pasta inicial de uma prima? Nosso biso nato eh igual.
@CidadaniaItalianaWiki
11 ай бұрын
Veja este vídeo para entender: kzitem.info/news/bejne/pIijv4dsq6FjpY4
@brunopassaretti9530
5 ай бұрын
Alfredo, tenho uma duvida: através de um parente, eu consegui o certificado de nascimento do meu avô (italiano), porém não consta a filiação, ou seja, o nome do pai e da mãe dele. Isso é um problema? Outra duvida: Este certificado de nascimento do meu avô deve ser apostilado na Italia? Obrigado!!
@CidadaniaItalianaWiki
5 ай бұрын
Para o pedido da cidadania, a certidão deve conter os nomes dos genitores. A certidão italiana só precisa ser apostilada para casos de retificação. Segue vídeo explicativo: kzitem.info/news/bejne/0q17s6eakpeoq3o
@juliadanieldamiani4119
7 ай бұрын
Como organizo uma pasta que terá documentos compartilhados? Ex: até meu vô 4 pessoas irão precisar, faço uma pasta so com esses documentos?
@CidadaniaItalianaWiki
7 ай бұрын
A organização da pasta é apenas para seu controle. No consulado são entregues os documentos avulsos, sem a pasta.
@divinhaquem
Жыл бұрын
Esse caso de divórcios é quando é o requerente, ou quando é pai, mãe ou vô na linha direta divorciado?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Para os requerentes apenas!
@Lccommander
Жыл бұрын
Meu caso só vai dar certo se fizermos judicialmente, no meu saco meu trisavó veio da italia e tenho os dados dele de la... e tem que ser apostilado... esta certo?? tem que ser apostilado?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
O apostilamento é para validar o documento no exterior. Usado nesse caso apenas para retificações
@juliadanieldamiani4119
7 ай бұрын
Alfredo, estou com dúvida de como interpretar o nome do meu Dante causa na certidão de nascimento. Não entendo se é um nome do meio, sobrenome e não tem sobrenome do pai, somente o da mãe. Já fica subentendido q o último sobrenome dele seria o do pai?
@CidadaniaItalianaWiki
7 ай бұрын
Somente vendo a certidão para conseguir orientar
@thayanefortes9413
9 ай бұрын
Olá!!! Gostaria de tirar uma dúvida. Estou terminando de montar minha pasta. Ocorre que meu trisavô italiano casou-se na Itália com uma mulher, ao desembarcar no Brasil, ela faleceu e ele casou-se com a 2ª mulher (minha trisavó) já no Brasil. Não estou conseguindo localizar a certidão de óbito da 1ª esposa. Vou precisar dessa certidão de óbito da 1ª esposa dela para comprovar no consulado? Não tenho ligação nenhuma com ela, já que minha descendência se deu a partir do 2° casamento.
@CidadaniaItalianaWiki
9 ай бұрын
Bom dia! Através de qual consulado será feito o processo?
@solange2321
Жыл бұрын
Me interessei sobre seu serviço de montagem da pasta. Não consigo arrumar tempo pra tanta pesquisa. Qual valor desse serviço?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Ele varia, conforme a quantidade de certidões: cidadaniaitaliana.wiki/pasta
@cams8841
Жыл бұрын
Estou com uma dúvida sobre se eu posso usar os documentos de um parente que já tem a cidadania reconhecida.
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Recomendo este vídeo sobre o tema: kzitem.info/news/bejne/pIijv4dsq6FjpY4
@marcelocrivelli
Жыл бұрын
Fiz o registro da certidão italiana no cartório no Brasil e o mesmo ficou retido no cartório. E agora para o processo....peço copia no cartório no Brasil ou novamente no comune na Itália???
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Precisará de uma nova via original
@cleofaveri8639
11 ай бұрын
Alfredo, qdo é necessário apostilar? Se faltar apostilamento dos docts italianos, não consigo reconhecimento?
@CidadaniaItalianaWiki
11 ай бұрын
Bom dia! Veja este vídeo para entender: kzitem.info/news/bejne/0q17s6eakpeoq3o
@italiano44
Жыл бұрын
Qual é o nome desse tipo de pasta (me refiro à pasta física)? Se puder mandar o link de onde compra ela.
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Olha, não sei o nome 😂😂
@fernandodutraa1
Жыл бұрын
Seu curso é somente para quem vai para a Italia? Para quem deseja fazer via Consulado de Curitiba tem alguma coisa do tipo?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Para quem vai fazer via consulado, o curso é útil apenas parte das certidões (cerca de 25% do curso)
@ALEXANDRENANNI
Жыл бұрын
Muito bom! Alfredo então tenho que solicitar a certidão do meu antenato com apostilamento e traduzí-la pra possíveis retificações no Brasil, caso houver? Obrigado!
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Sim, somente se for usar a certidao italiana como base para os pedidos de retificação
@RedeOficial
Жыл бұрын
meus pais foram divorciados. o meu pai que transmite a cidadania é falecido. há necessidade entregar as peças processuais ?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Os divórcios somente são necessário quando o requerente é divorciado. Segue vídeo explicativo: kzitem.info/news/bejne/qmx5yKRoh6urYKw
@amanndafilippi
Жыл бұрын
ooi, tudo bem? eu posso fazer toda a parte das documentações brasileiras normalmente, mas retirar a certidão de batismo (que seria o meu caso) diretamente na Itália, antes de começar todo o processo. Ex: ir para a italiana com toda a documentação brasileira já traduzida e apostilada e deixar a certidão do antenato para retirar depois? ou ela também precisa de apostilamento ou algum outro processo de autenticação?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Pode deixar para solicitar diretamente quando estiver na Itália. Recomendo apenas que tenha uma cópia dela, para poder analisar o conteúdo previamente e não tenha surpresas depois
@ruteavelarrjbremportugal4249
Жыл бұрын
Você tem algum tradutor para indicar ?😊
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
No RJ não. Veja a lista no site do consulado ou junta comercial
@ruteavelarrjbremportugal4249
Жыл бұрын
Obrigada !!
@clauqman
Жыл бұрын
Bom dia, tudo bem?! Tenho uma dúvida, será que vc poderia me ajudar? Eu estou dando a entrada no consulado nos Estados Unidos, porém Noda minha documentação foi corrigido no Brasil e agora chegou a hora de fazer a tradução e também o apostilamento, possa fazer tudo no Brasil e levar a pasta pronta ou será que terei que traduzir e apostilar lá. Muito obrigado, comecei a acompanhar seus vídeos e tenho gostado bastante.
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Pode e deve fazer tudo no Brasil. Somente o país emissor do documento é que pode apostilar o documento. Só recomendo que verifique com o consulado em questão se aceitam as traduções feitas no Brasil
@clauqman
Жыл бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki muito obrigado pela resposta, me ajudou muito.
@CarlosEduardo-pw8cx
Жыл бұрын
Olá, qual a média do valor cobrado pelas Comunes para a solicitação de nascimento do meu antepassado?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Não há custo
@urbanojoselaninijunior9356
Жыл бұрын
Poderia me informar se preciso traduzir aqui no Brasil ou posso traduzir na Itália? Outra pergunta, o apostilamento precisa ser realizado tanto no Brasil, quanto na Itália? A última pergunta, qual a validade das certidões que são aceitas
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
- A tradução pode ser feita em ambos os países. - O apostilamento é feito no país de origem de cada documento - Sobre a validade: kzitem.info/news/bejne/l2qCuoyFi6inZW0
@paolarech
Жыл бұрын
Primeiramente parabéns pelo trabalho! Uma dúvida: Para solicitar a retificação das certidões brasileiras, preciso solicitar no comuni o apostilamento da certidão do meu antenado?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Obrigado Paola! O apostilamento é feito pela Preffetura e não pelo comune. Não é possível solicitar diretamente ao comune este procedimento
@paolarech
Жыл бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki se for certidão de batismo também é preciso apostilar ?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
@@paolarech Se for para usar nas retificações, sim
@paolarech
Жыл бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki Nossa muito bom saber disso! Essa etapa eu com certeza eu ia pular. Muito Obrigada!
@cativecosmeticos3997
Жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo, tirou muitas dúvidas que eu tinha. Gostaria de tirar uma duvida, se possível, gostaria de saber se as certidões do meu antenato casamento e óbito ja foram retificados alguns anos atras por um parente meu, mas a da minha avó e da minha mãe ainda estão com o nome incorreto do meu bisnono eu preciso retificar? Se sim, eu preciso mandar apostilar na italia a certidão de nascimento do meu bisnono ou somente com as certidões ja retificadas aqui no Brasil posso solicitar?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Obrigado! Sim, vc deve retificar para deixar as informações unificadas. Via de regra, consegue utilizar as certidões retificadas para embasar o seu pedido, sem a necessidade da certidão italiana apostilada.
@robertocf9507
Жыл бұрын
Boa noite Primeiramemte obrigado e parabéns pelo vídeo! Uma dúvida...a certidão minha veio escrito Il certificato E' Valido ALL' Estero...significa que só é válido aqui no Brasil? Abraço
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Oi Roberto! Depende muito do tipo de certidão e do texto exato que está escrito
@robertocf9507
Жыл бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki posso te enviar para você dar uma olhada fazendo favor?
@robertocf9507
Жыл бұрын
@@CidadaniaItalianaWiki posso te enviar para você dar uma olhada fazendo favor?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
@@robertocf9507 Para atendimento fora do KZitem, o serviço seria este aqui: zap.cidadaniaitaliana.wiki/
@Re_dn
Жыл бұрын
Oii! A minha dúvida é a seguinte: eu solicitei as certidões em inteiro teor do meu avô em dezembro, mas ouvi falar que elas tem validade. Ou seja, foram emitidas há 4 meses! Para eu mandar traduzir preciso emitir novamente? Não pode passar 30 dias da emissão? Obrigada 😊
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Bom dia! Sobre a validade, veja este vídeo: kzitem.info/news/bejne/l2qCuoyFi6inZW0
@lipenaval1
Жыл бұрын
As certidões só começam a ter validade a partir do apostilamento ?
@CidadaniaItalianaWiki
Жыл бұрын
Sobre esse assunto, recomendo este vídeo: kzitem.info/news/bejne/l2qCuoyFi6inZW0
@beatrice.queiroz
2 ай бұрын
Alfredo, eu montei minha pasta para apresentar no Consulado italiano. Só estou com uma dúvida em relação a organização das certidões. Começo pela minha até a do italiano, ou pela dele e desço até chegar em mim?
Пікірлер: 97