I translated this for anyone who was curious about the lyrics! Yume no Sekai he (To the World of Dreams) Even you, who always tries to put on a brave face, Will have moments when you will shed tears. In those moments, cry with all your heart For your sorrows will instantly leave you. Come, come to my place Please, with your little hand, try to reach me I'll take you to the world of dreams You won't need anything like a change of clothes. There will be a time, one we all inevitably face, Where you'll soak your pillow with tears of regret. However, if you bask in the gentle morning light A bright smile will peek through. Come, come together with me. Please, with your small eyes, try to glimpse the flower fairies performing their dance Everyone is a wonderful friend. Come, come to my place Please, with your little hand, try to reach me I'll take you to the world of dreams An honest heart is all you need.
@fafinhaaa
5 жыл бұрын
thank you so much
@therubypenguin8042
5 жыл бұрын
Wholesome
@liliana1776
4 жыл бұрын
Thank you♥️
@munkkipossu
4 жыл бұрын
thanks ❤️
@Ji-oy9xe
3 жыл бұрын
thank you✨
@eluukkanen
6 жыл бұрын
I prefer this theme over the Finnish version of the opening. This represents so well moomin world
@IzayoiArwena
5 жыл бұрын
I prefer this one too and wish that it were in all openings. But its a bit too sad for me, the rest of the world intro is funny.
@hugojuurik4210
5 жыл бұрын
estonian one is pretty good as well
@mrj.kottari8453
4 жыл бұрын
@@IzayoiArwena Arabic opening uses the chorus of this japanese 1st opening as the base for it's melody.
@jigimon6674
4 жыл бұрын
Finnish dubs were very average, but nothing to brag about, but the theme song was kind of lame compare to this. Where can I find these 90s moomins with original Japanese dubs? Does anyone know?
@Nekotrekk
4 жыл бұрын
@@jigimon6674 Gogoanime
@mirage_missile
5 жыл бұрын
The romaji lyrics: Itsumo tsuyogari bakari itteiru kimi demo Tama ni wa namida wo kobosu koto mo aru hazu Sonna toki ni wa omoikiri naku no mo ii Kanashii koto nado hora sugu ni kieru kara Saa oide boku no tokoro e Chiisana sono te wo nobashite goran Yume no sekai e tsureteyuku yo Kigae nanka nannimo iranai kara Dare ni de mo ichido wa kanarazu aru mono sa Kuyashii namida de makura nurashita koto Dakedo yasashii asa no hikari wo abireba Akarui egao ga hora koborete kuru kara Saa oide boku to issho ni Chiisana hitomi de nozoite goran Hana no yousei ga odoridaseba Dare mo minna sutekina tomodachi sa Saa oide boku no tokoro e Chiisana sono te wo nobashite goran Yume no sekai e tsurete yuku yo Sunaona kokoro dake ga areba ii
@AllenHiME
4 жыл бұрын
Why does this song make me cry :') It's too cute
@ilona4322
7 жыл бұрын
Why isn't this on Spotify :'(
@kiaruarisu317
4 жыл бұрын
I'm so mad they didn't kept the Japanese opening. The song is great, but I'm mostly talking about the animation. The original opening is so beautiful when the English one is just some random pieces of the anime. So sad.
@islemhennous108
3 жыл бұрын
The Arabic version kept the same Chorus. Enjoy it 🙏
@alexf225
3 жыл бұрын
Papapapapapapapapapa Mamamamamamamamamama Papapapapa Mamamamama PA
@therubypenguin8042
5 жыл бұрын
It sounds like a carnival.
@matthewweatherford6566
2 жыл бұрын
Particularly a carousel
@ptark961
3 жыл бұрын
It's 1000000 times better than European openings
@Takumiotoko
3 жыл бұрын
This is so nostalgic, I completely forgot about this show until I heard this song. It's so pure
@anon66
2 жыл бұрын
my favorite anime opening of all time. it beat out Cruel Angel’s Thesis…. and that’s a hard thing to beat.
@joannajankowska3775
10 жыл бұрын
very beautiful !
@sonja5271
Жыл бұрын
MITEN tätä ei sillon joskus jätetty suomenkielisiinki alkutunnariksi ku tää on niin ihana?!! 😍
@ApexShadows
5 ай бұрын
TOTTA Tää biisi on ihana
@Dasesoft
7 жыл бұрын
Thank you so much from Mexico.
@wilyne
3 жыл бұрын
listening to this hurts so fuckin much and i dont know why
@L1ttlef0ot
Жыл бұрын
I think it’s the melody matches so well with the song lyrics, which says that it’s okay to feel sad and okay to cry, and is okay to feel regret and cry again, but you will always find happiness again after you’ve worked though your negative emotions. This is one of my favorite intro songs of all time because of how well it fits the topics covered in the show
@AnimeJapaneseVideos2
10 жыл бұрын
@eleri_theda
4 жыл бұрын
Merry go round of life vibes
@StormbreackerArtist
4 жыл бұрын
This song Is better than the latín american or english version so sweet and The same time hit on feelings (Sorry i dont speak english too well but ill try )
@matthewweatherford6566
2 жыл бұрын
It's pretty good.
@springwinter6679
2 жыл бұрын
Beautiful voice
@mascotwithadinosaur9353
3 жыл бұрын
This really helps me "momentai"
@thereseljunggren9360
3 жыл бұрын
So beautiful singing💖
@mimilune2746
5 жыл бұрын
This is good i love it
@caeciliaroding9526
10 жыл бұрын
Are the moomins populair in Japan?
@caeciliaroding9526
10 жыл бұрын
:) so much love for the moomins, everywhere.
@StarlingKnight
9 жыл бұрын
caecilia roding Moomins were popular in Japan already in 60s. Tove's books were already released in japanese back then and there came 2 Moomin animation shows in Jap TV back in 60s and early 70s. (the 1966 one was b/w)
@VocaPigeon
5 жыл бұрын
Very popular!! Snufkin in particular is super popular
@j4sp3rd51
5 жыл бұрын
Well i think the moomin series is made in Japan
@ev6663
5 жыл бұрын
Moomins are popular all over the world!
@thereseljunggren5746
3 жыл бұрын
Beautiful thank you 💋❤
@user-ur8gc8bv2i
9 жыл бұрын
Thaaaaaaaaanks
@skelkankaos
8 жыл бұрын
There was another Japanese Moomin song with lyrics. It wasn't this song or the ending theme. It played at the beginning of the Comet in Moominland movie. Does anyone know the title?
@IzayoiArwena
5 жыл бұрын
Moomins and us? I dont even remember... something like this in Polish lyrics. There were 3 songs and the last one was best
@henrysneck2719
Жыл бұрын
This shit goes hard
@tiannagraham5210
3 жыл бұрын
🥺 i’m so soft
@tescobakery1927
2 жыл бұрын
I'm kinda hard rn
@giovannispartan0610
10 жыл бұрын
aaaaaah me encanta esta cancion y lo que mas me frusta es que no encuentro la serie completa por ningún lado
@enochernandez4872
2 жыл бұрын
Hola amigo, en KZitem hay varios capítulos completos en español . Sdos
@jakmisom
2 жыл бұрын
Moomin official has 17 and up, I found a different playlist with the ones up to 16 except for 6 which I had to go on Google to find
@channelname8152
3 жыл бұрын
Here i did google translation. i know other people have already done so, but you can compare with them. Hope you like it. Yume no sekai e (To the world of dreams) Even you always try to be strong, sometimes you feel like to shed tears. In those moment, you are welcome to cry your heart out. Then you will find the sadness quickly disappears. Now come next to me and stretch out your little hands. I will take you to the world of dreams. You don't need to worry about your spare clothes. Once in a life, everyone might have an occasion to wet their pillows in frustration, but if you bask in a gentle morning light, there, your bright smile will overflow. Now come with me and peek thorough with your little eyes. When the fairies of flower start to dance, everybody is going to be your nice friends. Now come where I am, and stretch out your little hands, I will take you to the world of dreams. All you need to take with you is your honest heart.
Yeah Japan's and Finland's openings are completely different But damn i wish us Finnish people would've got yume no sekai he instead
@enochernandez4872
2 жыл бұрын
This theme Is better than the Latinamerican Spanish opening, better than the English one. I think Is one of the best song I ever heard! Makes me happy!
@prashansaadhikari1345
2 жыл бұрын
Love this song specially in Nepali language 💜
@Visse90
2 жыл бұрын
Where is the Pa papa pa pa papapapa ma mama ma ma mamamama?!
@dennisjansson6239
3 жыл бұрын
This intro is better than the 1 i grew up with in Sweden. The same goes for the original japanese intros for Pokémon & Yu-Gi-Oh. Wish they released the Moomin anime, Pokémon anime & Yu-Gi-Oh animes with the original japanese UNCHANGED & UNCUT versions instead of the 1s were the world dub these after the english dubs that has mostly crappy masic & dialogue. Its like the english version are the original version, wich it is NOT.
@ItsRianCosta
Жыл бұрын
who is the singer???
@myahahaaa
8 ай бұрын
Here’s your reply after one year, Emiko Shiratori, she also sang Melodies of Life - FFIX
Пікірлер: 84