Yup... the end credits, too, have completely different song lyrics in Japanese and English. Outro sequences sourced from episode 1 on Discotek Media's SD Blu-ray release. The subtitles for the Japanese song are also from Discotek's release. I wrote the subtitles for the English song myself.
For this upload I didn't resync the audio (as I did, slightly, in my upload of the intro sequence: • Mrs. Pepperpot / Spoon... ), but instead, I tweaked the colors somewhat. The intro sequence in the modern-day Japanese prints has a very nice, remastered color palette, but the outro looks much older, with dull and muted colors. So I tried to bring the color scheme of Mrs. Pepperpot a bit closer to how she looks in the intro.
Additionally, I felt (to my surprise) that the audio for the Japanese song actually sounded crisper and better in an old Japanese DVD rip circulating online than it did in the masters on the SDBD. While the video is sourced from Discotek's release, the audio is taken from that old DVD rip. I ended up using the DVD audio on both the Japanese and English songs, even though the difference wasn't as noticeable in the English one.
Original Japanese title: スプーンおばさん / Spoon Oba-san (directly translated: Auntie Spoon).
English title: Mrs. Pepperpot.
Anime series produced by Studio Pierrot in 1983-84.
Based on the Norwegian books about "Teskjekjerringa" (a.k.a. "Kjerringa som ble så lita som ei teskje") by Alf Prøysen.
Негізгі бет Фильм және анимация Mrs. Pepperpot / Spoon Oba-san - Japanese and English Closing Themes (with English subtitles)
Пікірлер: 1