Sr. Tuggy, tengo sentimientos encontrados, me halaga y agradezco su amor, interés y conocimiento de las lenguas de mi México y me avergüenza desconocerlas, a pesar de ser mexicana... Dios lo bendiga...
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Aprovecha las oportunidades que tienes de aprender de, y todavía más de amar a, las personas y sus culturas. Nadie puede más.
@rafaelelielbarriosvargas3768
3 жыл бұрын
No sé porque te pueda avergonzar. En lo que es el actual territorio mexicano hay más de 50 lenguas prehispánicas y nadie tiene capacidad para conocerlos TODAS. No sólo el nahuatl es raíz mexicana. También existe el maya, el tarasco, el zapoteca, etc. y muchos de ellos eran pueblos enemigos entre sí. No veo por qué rendirle tanta admiración al nahuatl cuando tus ancestros bien pudieron haber sido zapotecas, totonacas, etc. y entonces le estás rindiendo culto a los enemigos de tus antepasados. Esto lo digo como auténtico mexicano y sin menoscabo del extraordinario y admirable trabajo lingüístico del Dr. Tuggy a quien respeto mucho.
@ferestrad1
2 жыл бұрын
Excelente clase Dr. Tuggy. Gracias por compartir su conocimiento y transmitirlo de manera que sencilla y así podamos entender estas maravillosas lenguas. 🇲🇽💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
@lucaspareja9999
2 жыл бұрын
Que belleza, no lo conocía, es increíble el amor y el respeto por la vida que tenían estos pobladores. Saludos desde Argentina, tiene un seguidor más!
@ehhe4381
3 жыл бұрын
Inspirado por Nezahualcoyotl, traté de hacer otra traducción. Amo los trinos de una áve: ¿Cuánto? la cifra está en su nombre. Y aunque también ame del jade cuánto color le da a mi porte y en jardín de flores reciba un gran aroma que me asombre, mi amor excepcional estriba en amar a mi hermano el hombre.
@NezSabe
3 жыл бұрын
Muy emocionante. El conocimiento profundo del lenguaje, el poema y tu pasión. Me quito el sombrero.
@aryanramirez9403
3 жыл бұрын
Hola señor David, quisiera compartirle que en mi libro de español el poema viene traducido como: "Amo el canto del zenzontle, pájaro de cuatrocientas voces, amo el color del jade, amo el elegante perfume de las flores, pero amo más a mi hermano el hombre" Saludos ♡ ♡ ♡ ♡
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Es buena traducción, probablemente la que viene impresa en el billete de $100 que no puedo leer. Pero especialmente cuando se trata de la poesía, puede haber varias formas legítimas de traducir las mismas palabras.
@aracelivazquez6753
3 жыл бұрын
Las traducciones no son literales.
@efimeraexistencia.enunpequ9663
3 жыл бұрын
Yo me sé este, es casi igual, con una pequeña variación que ayuda a darle más músicalidad: "Amo el canto del cenzontle, pájaro de cuatrocientas voces. Amo el color del jade y el enervante perfume de las flores, pero amo más a mi hermano: el hombre"
@abrilhg
3 жыл бұрын
@@efimeraexistencia.enunpequ9663suena lindo.
@ehhe4381
3 жыл бұрын
como explicó el dr Tuggy, en nahuatl no es necesario decir "pájaro de 400 voces" porque sensontle quiere decir 400 voces.
@cecym.52
3 жыл бұрын
Mis respetos Mr Tuggy, usted es un hombre muy sabio, siempre quedó encantada con sus vídeos. Se nota que disfruta hablar de esta cultura y su lengua. Además usted pronuncia muy bien.
@nancylizethrimar
3 жыл бұрын
Qué hermoso video. Justo pensé: Cuando acabe el video voy a buscar alguno otro para escuchar a un zenzontle.... Me leyó la mente! Excelente video de principio a fin.
@claudiaczemerys
3 жыл бұрын
me encantan tus videos. Soy argentina, pero te sigo, al igual que a tu hija. Ustedes son buena gente. Bendiciones.
@esteladiaz9804
3 жыл бұрын
Soy su fan, por siempre ustedes Holly y usted y toda su familia son personas buenas, cómo decimos aquí en México son gente de Dios
@amelie7957
3 жыл бұрын
Infinitas Gracias Profesor Tuggy, es simplemente maravilloso oír sus explicaciones del idioma, y si conocimiento de México, los mexicas y en este caso de Netzahualcóyotl. Amor y Bendiciones para Usted y los Suyos. 🙏😇🌷
@fabiandalgo5716
3 жыл бұрын
Soy ecuatoriano. Le envío un abrazo fraterno. Al fin algo muy inteligente en KZitem !!!... mis respetos para ud. Le seguiré en sus presentaciones!!! Ojalá que ud viajara a sudamericana y conociera la lengua quichua del antiguo imperio Inca. Se está perdiendo. Hay que rescatarla. !!! Anímese!!!
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
¡Me gustaría otra vez! Mi abuelo materno está enterrado en Quito, he visitado el Ecuador de joven y otra vez de adulto, y me encantó. Un tío mío vivió con su familia entre los Shuar (jívaros), y una memoria favorita mía era sentarme en el precipicio de una falla geológica donde estaba construída su casa, y mirar sobre las copas de los árboles de la selva, a través de los kilómetros para ver el nevado Sangay, que estaba en erupción. No tuve la oportunidad de aprender el quichua, aunque me habría gustado. Otro tío mío aprendió, y todavía habla, el quechua del Callejón de Huaylas, en el Perú.
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
@@davidtuggyt Sigues maravillan dome cada día más David. Tus padres en Venezuela. Tu abuelo en Ecuador La familia de tu esposa también en Sudamérica. Cuántos tesoros Escondidos más tienes. Siempre con amor y respeto por todos los pueblos. Con humildad y al mismo tiempo Lleno de sabiduría. Totajtsin ma mitstiochiua nouampox Ta uan tochampoiouaj Nimitstlaskamatiliaj noikni. Noikni tlen Cristo
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
@@davidtuggyt David. Hace un tiempo. Vi un video. Super interesante. QUE explicaba como los europeos viajaron al Ecuador para encontrar la línea ecuatorial. Hicieron un monumento donde ellos pensaron que era el Ecuador terrestre. Ahora Se descubrió que estaban muy equivocados. Por 300 metros. Y encontraron un hallazgo arqueológico donde los indígenas kitos fijaron cientos de años antes. El verdadero Ecuador terrestre. Sin los instrumentos modernos que traían los europeos. Increíble historia. Un video. Por favor. David. Thanks brother. God bless you.
@nahmepin
Жыл бұрын
Es impresionante su manejo de cada variante. La diversidad en las lenguas es increíble
@oli9731
3 жыл бұрын
Qué belleza de poema! No es lo mismo leerlo que escucharlo con la inflexión correcta, es majestuoso. Gracias por regalarnos contenidos preciosos como el de este video Dr.Tuggy .
@AverchenkoMiroslav
3 жыл бұрын
Este video es valiosísimo; una verdadera joya, como el chilchíwitl. Es hermoso, educativo y llega al alma. Muchas gracias, Dr. Tuggy, por hacer contenido tan rico y disfrutable. Aprecio su esfuerzo, y les mando un cariñoso abrazo a usted y a Holly.
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
SIEMPRE es un placer escucharte David, especialmente cuando tocas temas de la lengua NÁHUATL, o como ahora, aspectos de historia, cultura, y personajes de los meshikas,o mexikas.. Nimitstlaskamatiliaj miak,noaumpox.tlauel ipati tlajtoli NÁHUATL. Tlen mas YEJYEKTSI. TLAZKAMATI seyok uelta.
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Saludos, Roy. Lástima que no pude ir por allá.
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
@@davidtuggyt Dont worry DAVID, i hope, the next time. Shure,brother. Tlazokamati miak nin video tlen mas kualli, tlauel ipati nin poema. TIMOITASE satepan o teipa,seyok uelta. Totajtsin ma mitstiochiua nochipa, noikni, ta uan nochi tochampoiouaj. My brother in CRISTO
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Arcobaleno Yejyektsi ichpokatl Nijtlasojtla miak
@Begnanth
3 жыл бұрын
Profesor Tuggy, sería excelente si dedicara algunos videos básicos a aprender a hablar nahuatl.
@isidroriverabravo
3 жыл бұрын
Mis entrañas vibraban, emociones profundas comprendí. Amor a la vida sentí... y al final... lágrimas de agradecimiento rodaban. Gracias.
@hilariobonilla7264
3 жыл бұрын
Gracias Dr. Tuggy por sus videos. Yo sé que ama a Orizaba y Jalapilla tanto como yo. Un abrazo Maestro!
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
Y Rafael Delgado Veracruz Y zongolica Veracruz
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Y tucson. arizona Uto azteca Comanches
@JDANM
3 жыл бұрын
Hermoso. Deberían rescatarse esas lenguas en las escuelas e inmortalizarse en internet.
@AlexiaAvendBmaq
3 жыл бұрын
¡qué joya! Sr. Tuggy siempre regalándonos valiosas lecciones.
@rosymarel1037
3 жыл бұрын
Me encantó cómo se escuchó cuando leyó el poema. Hasta me lo imaginé con plumas en la cabeza como al gran tlatoani.
@AnaFernandez-qr1ns
3 жыл бұрын
Cuanta sabiduría...me recuerdas cuando mi padre me contaba cosas culturales y de historia
@margal172
3 жыл бұрын
Señor Tuggy, quedé fascinada con este video! Muy a mi pesar, no conozco esta lengua, que aparte de bella, se me hace muy difícil, así que agradecida por compartirnos todo este saber y sorprendida de sus conocimientos e interés por aspectos culturales de México. 👏👏👏
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
Mar gar
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Arcobaleno Yejyektsi
@oscardelarosadiaz7406
3 жыл бұрын
Mil gracias David Tuggy por estas ensenanzas las aprecio mucho Saludos desde 🇺🇸
@taniacastilla9234
3 жыл бұрын
Gracias por su vídeo. Me encanta descubrir que en todos los rincones del mundo ha existido el mensaje de “ama a tu prójimo como a ti mismo”. ¿Qué sorpresa nos dará para el próximo 21 de Febrero, “Día internacional de la Lengua materna”? ... Tania Castilla Rocha.
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
HERMOSA CONCLUSIÓN, David, Como sería si TODOS vivieramos como dijo,el gran poeta mexica tlatoani de Texkoko
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
De acuerdo Yejyektsi ichpokatl arcobaleno Endless love
@eunicearchundia3938
3 жыл бұрын
👏👏👏 merece todo nuestro respeto por su dedicación a estás lenguas que se están perdiendo y ser un hombre con una sencillez es un gran ser humano Dios lo siga bendiciendo
@joseelias3531
3 жыл бұрын
Maestro: es una dicha oír a una persona tan erudita como usted.
@josemanuelmayagoitia1177
3 жыл бұрын
Bravo, Dr Tuggy, es realmente apasionante la forma tan erudita en que estructura sus platicas. Muchas gracias. Saludos desde Chihuahua
@daliairic
3 жыл бұрын
Qué bonito encontrarlo. Muchos saludos, Dr. Tuggy, gracias por compartir este contenido.
@polygenio
3 жыл бұрын
¡Wow! Muchas gracias por enseñarnos, Doctor Tuggy. Es una persona que admiro mucho.
@GabyPelayo
3 жыл бұрын
Growing up in southern CA, we had a German Shepherd dog we named Nezahualcoyotl, "coyote" or "perro" for short! I still have a cloth doll de un bebé Otomí. I wish I could send you photos. Thank you for the fantastic tutorial.
@serendipia1189
3 жыл бұрын
Que bonito empezar el domingo con otro video siempre interesante, muchas gracias Sr. Tuggy, la sencillez con la que explica, es la de un gran hombre sabio.
@jacome73101
3 жыл бұрын
Profesot Tuggy seria Grandioso que hisiera un video donde usted va ha hablar con los nativos hablantes del Nahualt en las zonas mas cercanas donde viven Seria muy divertido segun platico en otros videos que ha ellos les cae en gracia cuando Ud les habla en su lengua
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
X2 De Rafael delgado Veracruz O Ixhuatlancillo
@clarasolis6103
3 жыл бұрын
Mi abuelito pronunciaba "zinzontle" y yo nunca tuve curiosidad por saber si estaba bien pronunciado o no, (creo que por el amor que le tenia nunca dude de él) Gracias Mr. Tuggy
@LosDuranchos
3 жыл бұрын
En mi país tambien se conoce como Zenzontle ¿hay diferencia entre el tle y el te? Saludos de El Salvador. Tiene algo que nos pueda aportar Mr. Tuggy. Porque igual tenemos un departamento que se llama Zenzonatle y luego se cambio a Sonsonate
@itusrequiem
3 жыл бұрын
Muchas gracias por compartir tanto su conocimiento como su pasión por este idioma y la cultura mexicana, mis mas profundo respeto y admiración.
@silviasalgado7514
2 жыл бұрын
Impresionante, " Ama a tu prójimo como a ti mismo"...
@davidtuggyt
2 жыл бұрын
Como dijera Jesucristo: “La sabiduría es justificada por sus hijos.”
@katiacaballero2070
3 жыл бұрын
Grande señor Tuggy 🙌🏻
@d_naomi
3 жыл бұрын
Ahhhhhh qué sentimiento tan bonito da siempre al escuchar este poema. Gracias por el video, siempre había escuchado la versión en español.
@elcapotrastetv
3 жыл бұрын
Tlasohkamati, tlamachtih! sabía que existía ese saltillo, pero nunca lo había entendido hasta hoy.
@marcelacuadras1683
3 жыл бұрын
Se ve finura de persona, gracias por compartir con nosotros cultura.
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
El doctor tuggy es un gran ser humano. Es erudito y humilde Combinación difícil de encontrar Like arcobaleno. La chiave
@RB-dl8pr
3 жыл бұрын
¡Que interesante video! Gracias por aportarnos nuevos conocimientos, Sr. Tuggy.
@elizabethmkjp
3 жыл бұрын
Es tan hermoso Dr. Tuggy muchas gracias por amar tanto nuestras raíces. Amé el video.
@wendyhernandez6507
3 жыл бұрын
Oigan les ha pasado que escucha hablar a este gran hombre y de inmediatamente te das cuenta lo mal que hablas palabras tan habituales como Texcoco yo lo pronunciaba como tec,coco no como teshcoco no sé si me doy a entender lo que quiero decir es que me siento afortunada al encontrarme en KZitem a una persona tan grande como el buen maestro tuggy y con el simple hecho de escucharle aprender de mi bello México y la correcta pronunciación de las palabras. ❤️
@ceci5062
3 жыл бұрын
Que interesante video y gracias por darnos a conocer más datos sobre nuestras raíces y cultura :)
@avilazeta
3 жыл бұрын
muchas gracias Dr. por enseñarnos y educarnos con gran claridad 😁😁😁😁😁😁
@estar1507
3 жыл бұрын
Me gustan demasiado sus videos, mis respetos.❤️
@sinodonthius
3 жыл бұрын
Doc. Tuggy es un enorme placer ver sus videos. Ha hecho que retome de manera autodidacta la Lingüística. Ojalá pueda usted 🙏algún día hacer un video sobre la semántica en los colores en lengua Nahuatl como está reflejado en el léxico y como se ha intentado traducir al español. Espero haberme explicado. Muchas gracias
@MonicaTorres-py4wv
3 жыл бұрын
¡Con sus videos me hace sentir muy orgullosa de ser latina!
@doritakaloff6672
3 жыл бұрын
Que belleza! Hace exaltar el deseo de conocer nuestras culturas antepasadas y amarlas. Gracias Dr. Tuggy!
@yeuxnoirs22
3 жыл бұрын
Sr. Tuggy. Como siempre un placer ver sus videos. De Nezahualcoyotl me encanta el poema: "Yo lo pregunto". Ojalá pudiera hacer un ejercicio parecido al de esta ocasión con dicho poema. Aunque no importa el tema igual siempre disfruto o que nos comparte. Dios le bendiga siempre.
@radiotelefonia
3 жыл бұрын
Buenas tardes profesor. Al escuchar el sonido de el Nahuatl en algunos expresiones españolas y, sobre todo, al ver los distintos sonido de la X en nuestro idioma nativo, me pregunto hasta dónde tuvo impacto hemisférico en nuestro castellano especialmente en la época de los virreinatos. Es obvio que en el que nací yo, el del Río de la Plata, terminó algo más aíslado de los otros territorios hispanos debido a que seguimos utilizando los pronombres y algunas expresiones más antiguas que en el resto. Sin embargo, también tenemos muchos términos que vienen de los idiomas indígenas no solamente de nuestras regiones propias pero también de algunas de otras partes. Saludos.
@sakurayoungmihanazawapark4389
3 жыл бұрын
Has tocado uno de mis cuestionamientos de pequeña y de hecho de toda la vida ¿Cómo debe sonar realmente la "x"? (En lo que este leyendo en ese momento) . Siempre me ha sucedido con palabras como Xola, ¿como sé que realmente debe sonar como "sho" en lugar de "zo" como Xochimilco? 🤔
@radiotelefonia
3 жыл бұрын
@@sakurayoungmihanazawapark4389 Hay algunos videos sobre esto. Lo común para alguien que no es mexicano o español es que el sonido común es "ks". De hecho, durante muchísimos años en Argentina, la palabra Méjico se escribía formalmente de esta manera como lo hice yo. Esto recién cambió durante los años ochenta ante la influencia mexicana en la cultura popular que propició el cambio. Me pasa con otras cosas que no tienen nada que ver, pero que demuestran la influencia de otros hispanoparlantes... a veces, el corrector de Google no sigue la gramática argentina a la que estoy acostumbrado y me cambia la cosa por la mexicana (el profesor Esteban Giménez me dice que no me preocupe por eso y que siga utilizando lo que aprendí en la escuela de Buenos Aires); pero también con expresiones o términos. Cuando en uno de sus videos de Instagram Holly hablaba de cambiar la estufa, yo me daba cuenta que no se refería al calefactor sino a la cocina tal como usamos las expresiones en Argentina. Acá en Massachusetts tengo que ser cuidadoso porque la mayoría de los hispanoparlantes de esta región son generalmente dominicanos, quienes también tienen su propia forma de expresión, para evitar cofusiones.
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
NECHPAKTI MIAK, la traducción final ,que haces del famoso poema de NEZAHUALKOYOTL. Estoy convencido que será, la traducción mas correcta y cercana a lo que dijo el gran NEZAHUALKOYOTL. Y no como erróneamente lo han traducido. Tlazokamati miak noikni
@thaliaarellano4878
3 жыл бұрын
Muchas pero muchas gracias por tan hermoso video. Aprendí mucho pero el mensaje que queda grabado en mi corazón es el amor. Que Dios lo bendiga y espero poder ver mas vídeos. ♡♡♡ PD: Curiosamente yo naci en el municipio de Nezahualcoyotl en el Estado de México y ese poema desde niña lo llevo en mi mente porque me recuerda de donde soy. Ya mejor dejo de escribir porque voy a chillar ajajajaja Saludos!
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Que bonito comentario hija. Dios te bendiga siempre.
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
Me haces sentir cada día MÁS ORGULLOSO DE MIS RAÍCES, uto aztecas o MEXIKAS,MESHICAS. Nochi moneki. Nikinkamanaltisej TLAJTOLI NÁHUATL, Yejyektsi tlajtoli NÁHUATL
@ElizabethCruzabc
3 жыл бұрын
Muchos saludos desde Quito-Ecuador. Gracias por compartir este contenido tan valioso
@MrGiselaramos
3 жыл бұрын
Mr. Muchas gracias por compartir sus trabajos
@yoguallimontiel2250
3 жыл бұрын
Aqui en Los Angeles CA..yo lo vengo escuchando cantar en Las mañanas de primavera y verano muy temprano y es verdad que ymita muchos cantos....(talvez El sensontle viajo Al Norte para visarle a Los Indios Americans que Ivan haser exterminados ...dice una frase "k cuando El sensontle canta El Indio muere".....)
@tikvaespinosa
3 жыл бұрын
Gracias maestro es hermoso , cuantas lenguas de nuestros pueblos originarios sean perdido, Dios le bendiga grandemente.
@jorgesierra3165
3 жыл бұрын
Cómo siempre muy interesantes sus vídeos
@mavz87
3 жыл бұрын
Nuevamente muchas gracias señor Tuggy por sus videos. 👍👍👍
@carolinaavila5995
3 жыл бұрын
Me encantó este video Dr. Tuggy. Me gustan mucho todos sus videos. Muchas gracias por compartir sus conocimientos.
@Deathreploid
3 жыл бұрын
Excelente video es un gusto escuchar al señor tuggy
@OscarRamirez-xb7rb
3 жыл бұрын
Muchas gracias por compartirlo, es un bello poema. Un placer escucharlo.
@Metztlimar
3 жыл бұрын
Me encantan sus videos!
@danielortizarevalo3996
3 жыл бұрын
Buenísimo. Es el suyo uno de mis canales favoritos de KZitem, Sr Tuggy .
@LosDuranchos
3 жыл бұрын
me encanto, la naturaleza nos enseña tanto. Gracias por compartir
@yanpakal
3 жыл бұрын
Muy interesante!
@AndresF.MejiaS.
3 жыл бұрын
Disfruto cada uno de sus videos, Dr. Tuggy, espero siga subiendo más. Sería interesante también escuchar si aparte de la lengua náhuatl tuvo la oportunidad de analizar, así no haya sido a profundidad, otras lenguas, ya sea de México u otros países. Saludos desde Colombia 🇨🇴
@BASSAMOHT
3 жыл бұрын
Excelente vídeo, gracias por difundir nuestra cultura
@marthajudithojeda5384
3 жыл бұрын
Gracias Sr. Tuggy! Muy agradable e interesante su exposición.
@1980NFM
3 жыл бұрын
Muy linda su presentacion, muy interesante, gracias.
@Dantfrik
3 жыл бұрын
¡Magnífico video y magnífico mensaje!
@victorfalconrodriguez3440
3 жыл бұрын
Muchas gracias Dr por el video, esperaremos el próximo.
@karinadeteresa815
3 жыл бұрын
Un gran placer escucharlo. Saludos!!
@fabiolahernandezvargas2752
3 жыл бұрын
¡¡Muchas gracias por este video, es emocionante aprender algo nuevo cada día!!
@lupzlu120
3 жыл бұрын
Wooooow me encanta por que es como una clase 😻
@abrilhg
3 жыл бұрын
Me encantó la explicación, gracias por compartir sus conocimientos.
@erikalvarezvaler6129
3 жыл бұрын
Sos un genio!!!
@monicamata9808
3 жыл бұрын
Muy buen vídeo :3
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
Wow, increíble tu perfil, Las claves de sol y fa formando un corazón, Me lo puedes compartir via watts ap.?Marianita mi manchi tanto,
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Mónica Puedes compartirlo?
@lewishein5731
3 жыл бұрын
Me encantó! Gracias por tus vídeos con rico detalle en los temas de lingüística
@robertoconconi
3 жыл бұрын
Que hermoso, su amor por el Nahualt me hace querer aprenderlo.
@luizrodriguez1994
3 жыл бұрын
De verdad que disfruto de sus videos. No sé si seria posible hacer un curso basico de nahuatl.
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Veremos ― algo por el estilo quisiera.
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
@@davidtuggyt Yo estoy en primera fila. Inscrito para el curso. Lo espero
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
@@davidtuggyt David, por favor Por FAVOR Por FAVOR Necesitamos un curso de NÁHUATL, enseñando tu. Por FAVOR. Por FAVOR
@elizabethparis1675
3 жыл бұрын
Señor Tuggy, es música a mis oídos escucharlo hablar. Por favor, me gustaría saber que piensa de la película Apocalipto.
@davidtuggyt
2 жыл бұрын
No la conozco. (No soy muy peliculero.)
@6sorrow
3 жыл бұрын
Que bonito suena en l variante de Veracruz
@iciararroyo3793
3 жыл бұрын
muy bonito, me encantó el poema y la historia
@blei67
3 жыл бұрын
Gracias Doctor Tuggy.
@luzmirubi
3 жыл бұрын
Me despertó un inmenso interés por la poesía de Nezahualcoyotl, creo que estoy enamorada 😍
@liztrejo737
3 жыл бұрын
Muy interesante :)
@luismauriciojimenez1061
3 жыл бұрын
Descubrí muchas cosas nuevas de este poema pero me llamó mucho la atención que Netzahualcóyotl fue bilingue y que el cenzontle es un auténtico poliglota Wow
@marbermz6529
3 жыл бұрын
👍🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼 Excelente Video. Gracias
@capritapunipuni3
3 жыл бұрын
Buenos dias. A mi sobrinita le dejaron de tarea traducir un par de frases del español al nawatl pero aunque buscamos las palabras considero que no simplemente pegarlas unas con otras... Al menos para que la traduccion sea correcta. Ojala pudiera hacernos alguna recomendacion. Nosotras nos encontramos en la region de Orizaba en las faldas de la sierra de Zongolica... Las frases son: 1) El fuego, la Tierra y el agua son sagrados. 2) De día cuando sale el sol toman pulque en una olla.
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Recomiendo que busquen hablantes ―hay muchos donde uds. residen― y pregunten qué sugieren. El proceso de la traducción de esas frases está cargado de presuposiciones políticas, culturales, y hasta religiosas, y supongo que quienes dieron la tarea tienen sus respuestas preferidas que no cabrán bien con lo que yo pueda sugerir. En particular las palabras “sagrado”, “día” vs. “sol” (ambos dicen “tonalli”) y “pulque” (que poco o no se usa en la región) son difíciles. Sin embargo, aquí va un intento: 1) Tlitl, tlalli iwan atl iaxkawan toTahtzin. 2) San ihkuak tonalkisa, oktli konih itech se kontzin. Después de oir y apuntar cómo dirían los nativo-hablantes, pregúntenles si estas frases también las entienden bien, y cómo entienden las diferencias.
@capritapunipuni3
3 жыл бұрын
Mil gracias por sus atenciones. A mi sobrinita le va a dar mucha emocion saber que le ayudo con su tarea.
@elizaarego134
3 жыл бұрын
@@capritapunipuni3 Muchas gracias tia
@jimmy_colombia
3 жыл бұрын
Muy interesante video y que bonito es y suena el poema, pero quisiera verlo escrito en el Alfabeto Fonético Internacional IPA para poder pronunciarlo más fácil, mejor y aprender a manejar un poco más el IPA Muchas gracias. Y sobre el Zinsonte como lo conocemos acá en Colombia, esta en extinción. Muchos lo capturaban para colocaro en jaulas, he escuchado que un pajaro canta más en una jaula que en vida silvestre para calmar su ansiedad.
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Es buena idea. A ver que se puede hacer …
@Deviajeconmari
3 жыл бұрын
Saludos amigo
@ivanelbarbaro595
3 жыл бұрын
Molto Bello
@royjuancamaney2693
3 жыл бұрын
Y en la Huasteca decimos, Na,, yo
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
Nimittlasojta arcobaleno Nochipa
@orlandosanchezgalvan5093
3 жыл бұрын
Me encantaria aprender nahualt, pagaria por tener clases por el Sr.Tuggy.
@regulocastrohdez6884
3 жыл бұрын
Orlando Sánchez Galván hay varios lugares donde puedes aprender
@EM-td9rn
3 жыл бұрын
X2 Maestro David tuggy
@J.Díaz21
3 жыл бұрын
Buen día señor, maravilloso video, muchas gracias por todo el esfuerzo y la información que nos brinda. Quiero hacerle una consulta si no es molestia, ¿Por qué "De buenas a primeras" significa "de repente", "sin previo aviso"?.
@davidtuggyt
3 жыл бұрын
Como es el caso con tantos modismos, no es muy fácil dar una explicación ni suelen ser muy satisfactorias las explicaciones que se dan. Aquí va un intento: Cuando aprendes algo de la manera normal, oyes varios ejemplos buenos y tal vez unos ejemplos no tan recomendados antes de los primeros con que tienes que responder plenamente. Cuando se va de las buenas hasta las primeras no hay tiempo para aprender; tienes que responder de una vez. Tal vez te sorprenda lo repentino y no sepas cómo responder, pero ni modo. No sé si es satisfactorio esa leyenda o mito de cómo surgió, pero me agarraste, por decirlo así, de buenas a primeras, y no sabía qué otra cosa decir …
@tecpatlanalco1005
3 жыл бұрын
La Triple Alianza duró de 1427 a 1518 aproximadamente (91 años) de la caída de Azcapotzalco hasta un poco antes de la caída de Tenochtitlan, pues Moctezuma Xocoyotzin tuvo problemas con Ixtlilxochitl II (Nieto de Nezahualcoyotl).
Пікірлер: 246