اروین جان سلام... قلبا به شخصیت شما خیلی ارادت دارم. اسم پسر من هم اروین هست.امیدوارم زمانی که بزرگ شد مثل شما بدرد جامعه و ورزش بخوره.... موفق باشی....
@FarhadBordbarf
11 ай бұрын
Great
@علیاکبرسلطانی-م5ط
11 ай бұрын
Thanks very good ❤
@rasouljafari2026
11 ай бұрын
ممنون اروین جان❤❤
@basir.produce
11 ай бұрын
خیلی تند حرف زد هادی کاش یکم هوای بقیه رقیبانش رو بیشتر داشت
@amirhossein0720
11 ай бұрын
همه کنفرانس یکطرف ترجمه غیر حرفه ای و ناقص مترجم هادی یکطرف. پسر خیلی خوبیه و دوست هادی ولی کارش این نیست تخصصش نداره. من خودم اونجا بودم بهتر ترجمه می کردم.
@MadGal_OFFICIAL
11 ай бұрын
این کیه ، دنبال این افتادین !؟ حرف زدن معمولیشو نمیفهمه ، مگه اونجا جنگله ، میگی قانون جنگل !؟ یکی نبوده به این ادب یاد بده .
@saeedsanamzade9988
11 ай бұрын
پارسال هم یادمه تو ترجمه چهارتا چیز از خودش اضافه میکرد😁🤦🏻♂️
@samm8150
11 ай бұрын
Kheili cherto pertaio ke hadi migaro nemikhad tarjome kone . Khode rambod ham dishab hamin karo kard . Goft you’re gonna see an updated version of wolf na ye gorge darande . Inja shiraz nist booboo
@saeedsanamzade9988
11 ай бұрын
@@samm8150 مترجم یعنی مترجم خب اگه میخواد اشتباه ترجمه کنه یا چیزیو که خودش دوس داره ترجمه کنه غلت کرده رفته اونجا ب عنوان مترجم.اونجا شیراز نیست ولی ی شیرازی رفته اونجارو همرو شکست بده و برگرده
@SamKh-t1f
11 ай бұрын
@@samm8150 دقیقا ، چوپان همش مضخرف میگه ، بابا ی کم احترام بزار و جنتلمن باش عین بقیه
@Aryan-qm6uq
11 ай бұрын
😅😅😂😂😂❤❤❤❤❤ عشقه هادی ممنون بابت کنفرانس کامل❤
@padeshahi.parlemani
11 ай бұрын
Dorood
@erfanrz2477
11 ай бұрын
به امید قهرمانی هادی عزیز❤
@kavoos1353
11 ай бұрын
هادی برنده ست چون در ذهنش برنده است❤❤
@ghasemzare8894
11 ай бұрын
❤
@kurosh-
11 ай бұрын
دقیقا یاد مترجم های صداو سیمای ایران میفتم،،طرف خارجی یک چیز میگه مترجم یک چیزدیگه ترجمه میکنه...ازش کم وزیادمیکنه..این مترجمم همونطوری بود
@Hamoon659
11 ай бұрын
واااای اون خنده هادی یه طرف کل کنفرانس یه طرف😂😂😂😂
@ms_ahmadi1986
11 ай бұрын
سامسون به خاطر قد بلندش شاید شیپ کلی بدنش از هادی قشنگ تر باشه،اما شیپ کلی بدن درک اصلا در حد هادی نیست و برای شیپ کلی مهمترین فیگور جفت بازو از جلو هست و درک بدترین بازو رو داره تو ۵نفر اول و از طرفی نه تنها شکمش درحد هادی نیست،پاهاشو چنان پرانتزی میکنه موقع فیگور گرفتن که کامل تو ذوق میزنه.
@FARHADKOHKAN-q7d
11 ай бұрын
آفرین به شما،،، متاسفانه کمتر کسی بلد هست کامنت بگذاره و این جماعت فقط بلد هستن بیضه نوازی ادمین کانال رو بکنن و یا ایشالله ماشالله بگن ، دقیقا درست گفتی و من همیشه گفتم که سامسون هم به دلائل سیاسی و هم به دلائل فنی اصلی ترین خطر برای هادی هستش و از نظر بیننده بیطرف غیر حرفه ایی قد بلند و حجم زیاد و بالانس خوب همیشه چشم نواز بوده ، البته فیگور زیر بغل از جلو هم میتونه خیلی توجه بیننده رو جلب بکنه و به جز ایکس و وی میتونه نسبت کمر به شانه و همینطور استعداد ژنتیکی بدن ساز رو هم نشون بده ،،، واقعا درک لانسفورد رو پرومد میکنن و الا از نظر قد و بالانس در حد تاپ فایو نیست،،، خصوصا با اون فیگوری که به پاهای پرانتزی خودش میده خیلی ضایع میشه ،،، موقع فیگور جفت بازو از جلو انگار ریده توی شورتش و میترسه بریزه بیرون !!😂😂
@abcddd650
11 ай бұрын
اروین ی سوال شما لایوو از کجا میبینید؟
@AminJafari-k3r
11 ай бұрын
آروین جان شرکت کننده های کنفرانس خبری چطور انتخاب میشن نمیشد وحید هم جزوشون باشه؟
@Hamoon659
11 ай бұрын
چلنگر رو میبردن بهتر از این ترجمه میکرد
@hamta2950
11 ай бұрын
چرا وحید بادپی نبود
@aliparviziyan7658
11 ай бұрын
برندون هم نبود و به احتمال زیاد نمیرسه
@Aryan-qm6uq
11 ай бұрын
ولی خدایی سوالا خیلی حوصله سربر بود اصلا انگار داشتن اخبار میگفتن
@Iranshahrdoust
11 ай бұрын
مترجم کلا چیزه دیگه ای ترجمه میکرد
@mashigame9806
11 ай бұрын
شیپ هادی از سامسون بهتر و هم سطح درک هستش
@pesarekhob3089
11 ай бұрын
انقدر به متجرم همه گیر ندیدن هر سال
@rezasaboori9429
11 ай бұрын
واقن نبودنه نیک انرژی استیجو میاره پایین
@reallallah1387
11 ай бұрын
داداش مترجم هادی هم کامل ترجمه نمیکنه یکم دقت کن
@Amir-hajati
11 ай бұрын
چقدر ناراحت کننده است که هادی عزیز تلاش نمیکنه زبان انگلیسی یاد بگیره اصلا تو دنیا ، حرکت حرفه ای نیست که تو در یک زمینه نماینده بین المللی هستی ولی به زبان بین المللی صحبت نکنی امیدوارم حتما اینکارو هادی عزیز در دستور کار سال آینده قرار بده
@MadGal_OFFICIAL
11 ай бұрын
عزیز من ، عقلش نمیکشه ، اگه میکشید درسشو میخوند 😅
@atom9356
11 ай бұрын
@@MadGal_OFFICIALهادی تلاششو برای یاد گیری انگلیسی کرده ولی بخاطر مشکل شنواییش نتونسته اینکارو انجام بده اون درس نخوند و قهرمان المپیا شد تو درس خوندی و چیکار کردی؟
@arshia.431
11 ай бұрын
@@MadGal_OFFICIAL خفه شو احمق
@arshia.431
11 ай бұрын
@@MadGal_OFFICIAL خفه شو احمق
@alirezaderikvand6
4 ай бұрын
@@MadGal_OFFICIAL با عقل یا بی عقل قهرمان مسترالمپیا شد، تو چه عنی شدی تو زندگیت؟!😀 بدبخت عقده ای
@AminJafari-k3r
11 ай бұрын
واقعا مترجم هادی افتضاح بود خیلییییییی سطحش پایین خیلییییی گند زد به کنفرانس واقعا خراب کرد
@Aminalizadeh_9
11 ай бұрын
یعنی این همه ایرانی توی امریکا. یک مترجم خوب توش نیست ؟؟؟؟ کلا نصف صحبت هارو ترجمه نمیکنه.
@id_hamin
11 ай бұрын
اروین دست پر اومدی
@bestmood3069
11 ай бұрын
اروین خواب بودی از صبح تاحالا؟میزاشتی یه روز دیگه پوشش میدادی
@JokeHouse2024
11 ай бұрын
اولش فکر کردم کوس شره. ولی خوب بود 👍👍👍
@محسنمحمدی-ذ3س
11 ай бұрын
حقشو خوردن دیگه چی هی میزارین .هادی اگ شانس داشت مترجمش . خوب بود ک انگار لال بود هی من من میکرد
@nimagolgiri3819
11 ай бұрын
وجدانن این اورس چیه اینقد بولدش کردن،هیکلش در حد استانی هم نیست
@RaminRZ-x6c
11 ай бұрын
مترجم مشکل نداره،اون حرفایی که هادی میزنه رو نمیشه همونطور گفت
@Ap-parakhsh
11 ай бұрын
بابا این مترجم کیه دادن به هادی 🤬هیچی رو درست ترجمه نمیکنه
@siamakakbari
11 ай бұрын
ایرادهای هادی چوپان که امیدوارم روی نظر داوران تاثیر منفی نگذارد .گستاخی و زبان بلد نبودنش بود
@Gagoolee
11 ай бұрын
ازهمین ویدوبه شمامیگم چوپان نفراول نیست امسال
@omidkazemi2977
11 ай бұрын
یعنی کسی به هادی نمیگه این مترجم درست و مناسبی براش نیست ؟🤐🤢🤢🤢🤢🥶🥶 یک بره در خونش بگه دادش این مترجم رو عوض،کن تو رو خدا ...
@roozpoppin50
11 ай бұрын
گوزو مغرور شده ...بابا یکم فروتنی
@bahram1361
11 ай бұрын
هادی بر عکس باقی ضعیف وبی ادب صحبت کرد
@rezanattagh1944
11 ай бұрын
دقیقا . ولی ملت جوگیر خیال میکنن هر کی رقیب هست باید مثل دشمن باهاش برخورد کرد
@MadGal_OFFICIAL
11 ай бұрын
دقیقا ، منم موافقم ، چه طرز صحبت کردنه !!!؟؟؟ اوسکوله طرف .
@SamKh-t1f
11 ай бұрын
دقیقا خیلی بی ادبه این چوپون. بقیه ببین چقدر جنتلمن هستن انا اینو نگا کن فقط مضخرف میگه
@farshadbagheri6180
11 ай бұрын
یکم مغرور شده چوپون و اینجور که بوش میاد داوران قصد حال گیری دارن
@mohsenjokarian3824
11 ай бұрын
چوپون ، تو هستی حرامزاده ی هزار پدر. شماها که به یه ایرانی حسادت میکنید، ایرانی نیستید، فقط فارسی صحبت میکنید، شماها همتون تخم بن سلمان هستید. به یاری خدا، هادی چوپان، واسه بار دوم قهرمان میشه و بعد اون ساندو من میارم میکنمش تا فی خالدون مادرت.
@liliyeha5231
11 ай бұрын
چوپون باباته
@farshadbagheri6180
11 ай бұрын
@@liliyeha5231 آره بابا من چوپونه و گوسفندایی مثل تو رو قربونی می کنه
@SamKh-t1f
11 ай бұрын
ایولا، چوپون رو خوب اومدی 😅
@MadGal_OFFICIAL
11 ай бұрын
عزیزم ، کلا این بابا ، فقط خوردنو ، ... ، ر..دن بلده ، فک کردی کیه !؟ یه بچه پولداره که دو روزم کارگری کرده ، یک عمر خورده فقط .
@arr6666y
11 ай бұрын
تنها شباهت هادی و گرگ اینه که جفتشون نمیتونن انگلیسی صحبت کنن
@@MadGal_OFFICIALحرف مفت نزن یابو، داری جر میخوری از حسادت هرجایی
@liliyeha5231
11 ай бұрын
تنها شباهت تو و سرگین غلطان اینه که هر دوتون گه اضافه میخورید😅 خفه
@aminaramish6277
11 ай бұрын
این هم مترجم مسخره، هم لهجهاس افتضاحه هم تخصص نداره هم استرس گرفته هم گیج میزنه، این نتیجه اشتباه هادی هستش که برادران پارسا رو از دست داد کسانیکه میشه گفت 80 درصد موفقیت خودش رو هادی مدیون اونهاست، یکیش مترجم فوقالعاده باهوش و خونسرد و حرفه ای که داشت اون زمان و لهجه بسیار زیباش که انگار بچه اصیل آمریکاست،
Пікірлер